Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • blakey

    titán

    válasz Csandi #50595 üzenetére

    Azért, mert az IT-ban így használják még nem helyes, nem értelmetlen lefordítani, pont, hogy értelmes. Ékezettel használni angol szavakat értelmes? Gondolkodjatok egy picit. A sz@rt megmagyarázni bezzeg értelmes és én vagyok a f@sz, hogy beleszóltam. Elnézést, írjatok helytelenül, mert ez a helyes, így szoktátok meg. Hajrá!
    De, hogy egy példát hozzak az aktuális kommentből is. Ha azt írta volna, hogy festményszerű, soha nem mondtam volna meg, hogy artifact-ra gondol. - az a te bajod, tanulj meg magyarul, én megtanultam több nyelven is, mégsem használok idegen szavakat, vagy ha igen akkor idézőjel, azzal is lehet használni.

    Magyar fórumok közül csak ide járok, külföldiek közül viszont többre is. - én is, mégsem használok magyar vagy más nyelvű szavakat. aki használ arra meg rászólnak, hogy angolul, "please". :D
    Ha azt írta volna, hogy festményszerű akkor meg csak néztem volna, hogy az mi. - ezért kéne magyarul írni, de nem megy, viszont a "kontentnénél "az megy. Azt mindenki tudja, hogy mi. :DD

    [ Szerkesztve ]

    *** "Ne kérdezz többet, mint amennyi a hasznodra válik." - Dante *** "Csak akkor tehetsz meg mindent, ha már semmid sincs." - Harcosok klubja ***

Új hozzászólás Aktív témák