- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- NVIDIA GeForce RTX 5080 / 5090 (GB203 / 202)
- Tálaljuk a februári hardverlevest
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- Milyen belső merevlemezt vegyek?
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 9***(X) "Zen 5" (AM5)
- iPad topik
- SSD kibeszélő
- Epson nyomtatók
- Milyen CPU léghűtést vegyek?
Új hozzászólás Aktív témák
-
luciferc
őstag
először is keyframenél kell vágni (bár ha jól tudom ha nem ott vágtál, a virtualdub kiegészíti (vagy leszűkíti??) a vágást a következő/előző keyframeig). ha ez megtörtént, akkor mind a video mind az audio menüben a direct stream copy-t kell választani és utána save. a minőség így nem változik, mivel nincs újratömörítés.
-
Arnold2
őstag
Hali!
Az lenne a kérdésem,hogy hogyan tudnám megvágni a videómat,úgy hogy sem a mínősége sem a hang /ne csússzon-romoljon/ ne változzon hanem csak a mérete=>legyen kissebb?
Van egy 40 perces 370Megás avi fájlom, ha jól tudom akkor DVDrip.
Addig eljutottam,hogy kijelöltem a kezdő és végpontot home és end-del és ki is vágom,de utána nem tudom melyk save opcíót válasszam. Kettőt kipróbáltam,de hatalmas mérető avit csináltak belőle ráadásul úgy hogy pár másodperc több száz mega lett.
Segítséget előre is kösz! -
#90122034
törölt tag
Sziasztok!
Letömörítettem avi fájlokat mpeg2-be. Viszont kellene vágnom még az mpg fájlokat. Milyen progival tudom úgy vágni, mint az avikat a Virtualdub-al, azaz tényleg csak vágás és mentés mindenféle tömörítés nélkül.
Köszi! -
fister
tag
vannak itt normálisak is
-
fister
tag
ennyi!! kösz nektek!!!!!!
-
tr00p3r
addikt
van egy re-encode menü a vdub-ban és ott tudod az összes paramétert (codec, NTSC/PAL, fps, stb) beállítani. de ha egy kicsit foglalkozátl volna a problémáddal akkor kb 2 perc alatt átnézed a menüket és megtalálod a választ.......
fogdd vissza magad egy kicsit! így nem sok jövőt jósolok neked!egy újabb hozzászólás ami azt bizonyítja, hogy egy ''Újoncnak'' nem kell hozzászólási jog. azt ki kell érdemelin! mellesleg nem kell lehülyézni azt aki nem arra válaszol amit kérdeztél.
[Szerkesztve] -
fister
tag
nem úgy te nagyon hüjje. szerinted erre nem jöttem volna rá én is? a Virtual dub arra is való, hogy tömörítsünk egy tömörítetlen videjót. pl egy 30 másodperces 150 megás videót. de ha ezt nem tudják itt megmondani a virtual dub fórumban, akkor inkább megyek az sg-re. ott legalább normálisak az emberek. nem szennyezik be ilyen ökrökkel
-
fister
tag
hogy lehet videót tömöríteni?????????????????
PLS VALAKI SEGÍTSEN. THX!!!!!! -
sziasztok!
abba segítsetek nekem léci ,hogy azt szeretném ezzel a progival megcsinálni ,hogy van egy film és abból csak egy megfelelő méretű (tehát négyzet) kép kéne. melyik filter? hogyan?
(u.i.: van a film pölö mindegy mien film. macskajaj végén this is a beginig... duma na és abból csak az a csávó kéne amelyik modja.) -
luciferc
őstag
válasz
Sixkiller6 #174 üzenetére
igazából lehet, hogy nagy marhaság, de nem lehet, hogy túl jól tömöríthető, viszont nincs engedélyezve az xvidnek elég jó minőségű quantizer, így kényszerűen csökken a bitrate, mert pl 2-es a legkisebb használható quant?
szerk: tipo
[Szerkesztve] -
Sixkiller6
őstag
hupp
-
Sixkiller6
őstag
hupp
-
Sixkiller6
őstag
vki pls mondjon vmi tippet, mert én kifogytam.
helyzet: éppen a jóbarátok dvd-imből csinálok jó minőségű xvid-et, kb 2070 kb/s-re jön ki, így 360 mb egy rész. de az egyik részt az istennek sem hajladó pontosan megcsinálni, mindig 1800 kb/s körülre húzza le.
gordianknottal csinálom, és a beállítás résznél még minden tökéletes, látszik a 2072 kb, de amit kész a tömörítés csak 310 mb (+ 25 mb mp3=335) a film.
egyszerűen nem értem -
ssolitude
őstag
válasz
pyrannha #169 üzenetére
A feliratráégetés előtt a sub vagy srt fájlból ssa-t kell csinálni.Amikor ezt teszed-Subtitle workshop-ott tudod beállítani a betűméretet színt,árnyékot,fontot,meg mindent.Amikor a Virtualdubban behívod a subtitler filtert,van egy Előnézet gomb - Preview - ott meg tudod nézni,hogy néz ki a filmen a felirat.
Én így csinálgattam. -
tommyp
csendes tag
mpeg-re hogyan lehet az srt-t ráégetni?
-
pyrannha
senior tag
Hi!
Az lenne a kérdésem, hogy hol lehet állítani azt, hogy a ráégetett felirat betümérete nagyobb legyen?
A választ előre is köszi! -
Dexter68
addikt
Nekem az a nyűgöm (azon kívül, hogy nem értek hozzá), hogy amióta sp2-es xp-t használok, nem tudok capture-olni. a dub is, meg a mod is úgy kifagy, hogy újra kell indítanom a gépet, mert még a feladatkezelő sem tudja kilőni.
Pinnacle PCTV stereo a tunerkártya...
Tud valaki segíteni? -
<Adamsky>
nagyúr
Mit is szeretnél pontosan? A film WMA hangsávját átkódolni MP3-ba?
Ha igen, akkor szerintem először szedd szét a filmet audióra és videóra, majd a hangot tömörítsd le egy (külön) külső programmal. Ha ez megvan, akkor VirtualDub Mod-ban (ne sima virtualdub-ba!) betöltöt a videót (Direct stream copy bekapcs) majd a hangot (Direct stream copy szintén bekapcs). Ezután mehet a mentés egy új AVI-ba. Ja ha VBR-es hangot használsz, akkor a VDub Mod pampogni fog, hogy a VBR audio stream hibás, és rákérdez majd, hogy felül írja-e annak fejlécét. A válasz NEM!
[Szerkesztve] -
pyrannha
senior tag
Az már egyszer biztos, hogy emiatt a hibaüzenet miatt késik a hang a felirat ''ráégetése'' után. De mit lehet ezzel csinálni? Tuti, hogy van rá megoldás, csak egy ''kicsit'' láma vagyok ehhez a programhoz.
-
pyrannha
senior tag
UP!
-
pyrannha
senior tag
Hi!
Az lenne a gondom, hogy szeretném ''ráégetni'' a feliratot egy avira, ami sikerül is, de a művelet után késik a hang a filmben. Mit lehet ez ellen csinálni? Ja és amikor megnyitom a filmet(az eredetit), akkor ezzel az üzenettel fogad a vdub: Bővebben: link Ez mi?
A választ előre is köszi! -
divot
veterán
Nem megy ez nekem.
Olyan 10% körül rendre megáll az egész, és nem megy tovább... De miért -
divot
veterán
Végre eljutottam odáig, hogy egy WMA hangkódolt filmet meg tudok nyitni a VirtualDub-ban (codec probléma volt eddig). Na most azt értem, hogy az audionál beállítom az mp3-at, akkor abba fogja átkódolni. De a videot miért kezdi el szintén bogarászni, s közben készít öt másodperc alatt egy két gigás új videofájlt... Ezt nem lehet kikapcsolni? Tehát hogy csak a hangfilhoz nyúljon az aviban?
-
válasz
VladimirR #149 üzenetére
...és így lesz egy 1400 MB-s filmből két 700as, meg egy 3 megás darabod...
ha két részre akarsz vágni, akkor ajánlott azt keyframenél megtenni.
hogy hogyan is, az le van írva pl. itt:
Bővebben: link
itt nandubbal írták ugyan le, de ez annyiban különbözik egy virtualdubmodtól első ránézésre, hogy nincs benne audio menü, viszont van benne streams. de ez nem érdekes, mert egy sima darabolásnál ez nem igazán számít. virtualdubmod kijelzi neked az addig kijelölt rész méretét is, mindezek ellenére egy VBR mp3as hangú avit ajánlott inkább nandubbal darabolni. -
MUŁĐER
addikt
helló
hogy lehetne kettévágni egy 700 MB-os filmet? -
-
válasz
Dilikutya #143 üzenetére
a hibaüzenet szerint az avihoz hiányol valami codecet. szvsz rakj fel egy ffdshow filtert, azzal le tud játszani mindent, viszont a betömörítéshez ez már nem elég, ott fent kell lennie a regisztrált divx 5.21pronak (jelen esetben).
eddig úgy tudtam, hogy a tömörítetlen avihoz nem kell külön codec...
[Szerkesztve] -
Dilikutya
félisten
A körülményeket elfelejtettem: szal Divx 5.21-be akarok tömöríteni. Az alapanyag tömörítetlen avi, az audio rész pedig szintén tömörítetlen PCM wav.
-
Dilikutya
félisten
No, még egy kínom. Újra raktam a Windows-t, azóta nem működik se a Virtualdub, se a Vdubmod.
Bővebben: link -
luciferc
őstag
Nekem nem ez a tapasztalatom eddig..., tehát véletlenül sem mondanám, hogy nincs igazad, de azt tapasztaltam, hogy az eredeti filmen más egyes jelenetek hossza, mint a magyar szinkronon. nem nagy a különbség, pár tized másodperc, kicsit hosszabb résznél mondjuk max 1 sec. na ez miért lehet? de van olyan jelenet, ahol nincs gond. ha fogok mondjuk 15 perc szinkronos részt meg 15 perc eredetit, akkor eddig nagyon ritkán volt, hogy ne lett volna elcsúszva a dolog. az elején faszányos, aztán elmászik, de volt már olyan, hogy rövidebb volt a magyar szöveg... szóval kicsit
-
a legdurvább ellenpélda erre az animatrix. kölcsönözz csak ki egy magyar kiadású dvd-t szinkronnal, valamint nézz meg egy angol nyelvűt. az epizódok sorrendjét is felcserélték benne. a jelenetátrendezésre pedig mindannyiunk kedvenc példája az RTL-klub tevékenysége. de pl. a cast away (számkivetett) c. filmből is tudok mutatni neked két eltérő vágásút (mindegyik kereskedelmi forgalomban van külföldön).
az átlagos halandó, aki meg szeretne nézni egy filmet szinkronosan, bizony gyakran találkozik azzal a problémával, hogy adott film nem jelent meg szinkronos dvd-n kis hazánkban, csak feliratosan. pl. robin hood, meg utolsó mohikán, csak hogy egy-két klasszikust említsek. ilyenkor kínjában leszed egy szinkronsávot a netről. ami nagy valószínűséggel tv-s felvétel, vagy vhsrip. ezt jó esetben már jótét lelkek hozzáigazították valamelyik dvd-s riphez. amennyiben ez így van, és emberünk a megfelelő dvdre próbálja ráaggatni ezt a szinkront, akkor nincs semmi probléma. de ehhez az összes ''ha''-val kezdődő mondatnak teljesülnie kell. nézd, egy elég szűk réteg próbál itthon különféle forrásokból szinkronsávokat beszerezni klasszikus filmekhez, több-kevesebb sikerrel. pl. a minden héten háború c. film is megvan nálam 2-féle dvdripben+egy itthon megjelent dvd-r-en, valamint van hozzá 3féle szinkronsávom, mégsem passzol egyik sem bármelyik másikhoz. nem arról van szó, hogy egyfelé csúszkálna, hanem összevissza. -
LordX
veterán
válasz
velizare #131 üzenetére
Ez az, ami nem történik... Ismereteim szerint egy stúdió sem rendezi át a jeleneteket, vagy vágja meg a képanyagot külföldre..
Szóval a maximum probléma, az az FPS/eltolás, amivel átlagos halandó találkozhat. Meg rosszul mastaralt anyagokkal, de azt amúgy is tessék kidobni a kukába. -
LordX
veterán
válasz
luciferc #127 üzenetére
A szinkront szinkronizálják a mozgóképhez (vajh miért ez a neve?
), szóval egy filmhez készült magyar szinkront egy sima összefésüléssel hozzá tudod pakolni. Egyedül az eltolást kell eltalálni.
Illetve ha NTSC a film, akkor meg kell nyújtani a lejátszást, mert a PAL rendszerben az eredetileg NTSC filmeket megnyújtva játszák (25FPS-el 23,9xx helyett) -
luciferc
őstag
-
válasz
luciferc #127 üzenetére
ilyen egyszerű drag'n'dropos tudtommal nincs, de amennyire én tudom, egy wavelab is elég hozzá. el kell olvasni a leírását, szal jó ha tuidsz angolul. több segítséggel sajnos nem szolgálhatok, mert az életben nem csináltam még ilyet, noha már sokszor megérett bennem az elhatározás.
-
luciferc
őstag
válasz
velizare #118 üzenetére
ezt tudom, én is az utolsó mondatodtól tartok, mert úgy tűnik, hogy a jelenetek hossza más egy picikét, de épp ezért érdekelne az első kérdésemre is válasz:
Tudja valaki, hogy a filmek szinkronizáláskor hogyan kompenzálják azt, ha a képen tovább vagy rövidebb ideig mozog az emberke szája, mint a szinkronszínész hangja hallatszik?
Tudja ezt valaki? -
VladimirR
nagyúr
válasz
Dilikutya #114 üzenetére
ha raksz fel kulon (pl megveszed a Fraunhofer kodeket - vagy ennek radium valtozatat), akkor nem 56 kbps lesz a max, hanem 128 (320) kbps
a windoze-ban kell lennie egy l3codeca.acm nevu file-nak, ez az alap, ez csak annyit tud tomoriteni, amennyit te is irtal
egyebkent 4 valtozat van, lejatszani mind a negy tud akar 320kbps-sel is, viszont tomoritesnel vannak elteresek
l3codecx - alap verzio, csak lejatszani tud
l3codeca - advanced verzio, 56kbps-ig tud tomoriteni
l3codecx - professional verzio, 128 kbps-ig tud tomoriteni
l3codeca - radium hekkelt verzio (), 320kbps-ig tud tomoriteni
itt az idevago reszlet a vdub online dokumentaciojabol (Bővebben: link)
''How come VirtualDub doesn't let me compress into MPEG layer III audio, or only up to 56Kbps?
Audio compression is handled by third-party Windows ACM drivers, not by VirtualDub itself. The MP3 compression driver comes from Fraunhofer-IIS and has a few incarnations, with the filenames L3CODECX.ACM, L3CODECA.ACM, and L3CODECP.ACM. If you don't have any MP3 options, you either don't have the L3 codec installed at all, or have the standard version (L3CODECX). A 56Kbps limit means you have the Advanced version; 128Kbps means you have Professional; 320Kbps means you're using the warez Radium hack.
I can't tell you where to find these codecs, unfortunately, and I suspect they aren't redistributable in any case.''
tok poen a fogalmazasa -
válasz
luciferc #110 üzenetére
igen. ha a csúszás folyamatos, és azonos mértékű, akokr egy egyszerű fps/delay probléma az, amiről szó van. viszont ha a jelentek hossza/sorrendje eltérő a film magyar szinkonja és az eredeti között, akkor kerül szar a palacsintába, ugyanis akkor kézzel kell hozzáigazgatni a hangot a képhez, ami nem kifejezetten kétperces munka.
-
Dilikutya
félisten
-
VladimirR
nagyúr
válasz
Dilikutya #111 üzenetére
1: milyen mp3 codec van a gepeden?
2: vdub-bal miert nem megy az mp3 convertalas?
3: nezd meg az elkeszult file-t avicodec-kel (Bővebben: link), vagy gspot-tal (Bővebben: link), ezek megmondjak, hogy milyen hang van benne -
Dilikutya
félisten
Rövidke kérdés: van pár tömöritetlen videóm (video-audio is tömöritetlen). A Virtualdubbal mp3 formátumú hangot nem tudok alátenni. A Virtualdubmoddal sikerült valamit ügyködni, de valahogy nem az igazi, mert a fájl mérete ugyanakkora lett: Vdubbal először volt benne kb 10mb tömörített videó, és 11mb tömörítetlen PCM wav. Utána elvileg 128kbites mp3-at adtam hozzá, a videó maradt ugyanolyan bitrátájú, a fájl mérete 22mb. Mit csináltam rosszul?
-
luciferc
őstag
Tudja valaki, hogy a filmek szinkronizáláskor hogyan kompenzálják azt, ha a képen tovább vagy rövidebb ideig mozog az emberke szája, mint a szinkronszínész hangja hallatszik?
A kérdés azért merült fel, mert amikor angol DivX-ek alá szinkront szeretnék tenni, akkor azt vettem észre, hogy kis szakaszok hossza sem egyezik meg. A magyar hang hosszabb vagy rövidebb az angolnál, így aztán mem is tudom összerakni a kettőt, csak úgy, ha állandóan nyújtom/összenyomom a kis részeket (pár perc, max 10), de még így sem az igazi a dolog.
szerk: ja, azért itt kérdezem, mert úgyis erről van szó...
[Szerkesztve] -
Fko
tag
Hát én is arra gondolok, hogy hiányzik egy kis darab, amit mondjuk a reklámnál kevertek meg.
-
Fko
tag
hát megnéztem és 25 fps-es a film,
a hang pedig tv-ből lett felvéve. -
Fko
tag
köszi megpróbálom.
-
<Adamsky>
nagyúr
Amennyiben a film alá helyezett utólagos szinkronhang egy idő után csúszni kezd a filmhez képest, és a csúszás mértéke folyamatosan nő, akkor szvsz. az lehet a gond, hogy az eredeti film nem PAL (25fps) rendszerű.
Nézzd meg a film fps-ét, és ha ez a gond, akkor BeSweet-el lejebb tudod venni a szinkronhang ''sebességét''. -
Fko
tag
Senki nem tudja?
-
Fko
tag
Nagyon fontos lenne!
-
Fko
tag
Nagyon fontos lenne!
-
Fko
tag
Sziasztok!
Az a problémám, hogy megpróbáltam az angol nyelvű Taken alá beilleszteni egy tvrip-es változta hangját.
Szépen beállítottam az interleavet, úgy, hogy jó legyen.
Igen ám, de az első 15 perc után elcsúszik a hang.
Van valami mód, hogy lehet ezt megoldani, vagy mondjak le a szinkronos Taken-ről?
[Szerkesztve]
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- One otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- iPhone topik
- Ingatlanos topic!
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- NVIDIA GeForce RTX 5080 / 5090 (GB203 / 202)
- Poco F6 5G - Turbó Rudi
- Cisco vizsgák (CCNA, CCNP, CCIE)
- Megjelent a Poco F7, eurós ára is van már
- Tálaljuk a februári hardverlevest
- Beszántaná a marketingért felelős részlegét az Intel
- További aktív témák...
- Easun iSolar SMW 11kW Twin Hibrid inverter // Dupla MPPT // BMS // WiFi
- GAMER PC : RYZEN 7 5700G/// 32 GB DDR4 /// RX 6700 XT 12 GB /// 512 GB NVME
- GAMER MSI LAPTOP : 15,6" 144 HZ /// i5 12450H /// 16GB DDR4/// RTX 4050 6GB/// 1TB NVME
- Manfrotto 055 magnézium fotó-videófej Q5 gyorskioldóval
- Sony ECM-W2BT
- Csere-Beszámítás! Számítógép PC Játékra! Intel I7 6700/ RX 580 8GB / 32GB DDR4 / 500GB SSD
- HATALMAS AKCIÓK! GARANCIA, SZÁMLA - Windows 10 11, Office 2016 2019 2021,2024, vírusírtók, VPN
- Apple iPhone SE 2020 64GB, Yettel függő, 1 Év Garanciával
- Csere-Beszámítás! Asztali számítógép PC Játékra! I5 12400F / RTX 3070 / 32GB DDR4 / 500GB SSD
- Xiaomi Redmi Note 11 Pro 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: PC Trade Systems Kft.
Város: Szeged