Hirdetés
- Munkához is jó lehet a OneXPlayer gaming tabletje
- AMD Strix Haloval érkezik a OneXPlayer erőtől duzzadó mini PC-je
- Félő, hogy az okosszemüveg a szexuális zaklatók játékszere lesz
- Kompakt TUF Gaming alaplappal bővült az ASUS AMD-s palettája
- Nemcsak az ellenfél, a tévéd is kifekszik a Resident Evil fegyvereitől
-
PROHARDVER!
OLED Televíziók - témaösszefoglaló
Új hozzászólás Aktív témák
-
Csandi
addikt
válasz
Zsömica
#83064
üzenetére
Üdv, akkor a tököd vagyok
engem úgy érdekelnek a filmek ahogy azok ki lettek találva, nem ahogy a TV egy másik képprofillal megmásítja nekem az eredetitől. Ugyanezen elven akármilyen nemzetiségű filmet nézek, mindig eredeti nyelv. A spanyolt spanyolul, a koreait koreaiul, tehát eredeti hanggal, mivel az is a szinészi játék részét képzi, és úgy lesz teljes. Szinkron soha, főleg nem magyar. (Arról nem beszélve, hogy illúzió romboló ugyanazokat a hangokat más színészeknél hallani szinkron esetében) Eredeti nyelv, angol felirat, filmmaker mode.
Új hozzászólás Aktív témák
- Kiszivárgott az Oppo Find X9s Pro adatlapja
- Azonnali alaplapos kérdések órája
- Telekom otthoni szolgáltatások (TV, internet, telefon)
- ubyegon2: Airfryer XL XXL forrólevegős sütő gyakorlati tanácsok, ötletek, receptek
- VR topik
- Linux haladóknak
- Engedélyezte Hollandia a Tesla önvezetést, az EU többi része következhet
- Xiaomi 17 Ultra - jó az optikája
- E-roller topik
- Hogyan verte le egy telefon chip az egész laptop ipart? – x86 vs ARM
- További aktív témák...
- Számlás!Steam,EA,Epic és egyébb játékok Pc-re vagy XBox!
- HIBÁTLAN iPhone 12 256GB Blue-1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS4462
- BESZÁMÍTÁS! AsRock H510M i5 11400 16GB DDR4 512GB SSD RTX 2070 Super 8GB Formula Air Mesh G3 600W
- 164 - Lenovo Legion Pro 7 (16IRX9H) - Intel Core i9-14900HX, RTX 4090
- Azonnali készpénzes nVidia RTX 5000 sorozat videokártya felvásárlás személyesen / csomagküldéssel
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest
engem úgy érdekelnek a filmek ahogy azok ki lettek találva, nem ahogy a TV egy másik képprofillal megmásítja nekem az eredetitől. Ugyanezen elven akármilyen nemzetiségű filmet nézek, mindig eredeti nyelv. A spanyolt spanyolul, a koreait koreaiul, tehát eredeti hanggal, mivel az is a szinészi játék részét képzi, és úgy lesz teljes. Szinkron soha, főleg nem magyar. (Arról nem beszélve, hogy illúzió romboló ugyanazokat a hangokat más színészeknél hallani szinkron esetében) Eredeti nyelv, angol felirat, filmmaker mode.
Vhiktor
