Új hozzászólás Aktív témák

  • vz12

    tag

    Pici leült a topik, nyilván mindenki tud mindent, ezzel én is így voltam eddig :) , de most lenne egy kérdésem a nálam tapasztaltabbakhoz.
    Amúgy már néhány éve, de csak néha-néha, hobbi szinten, a saját magam számára virtualdub-ozok.

    Tehát volt/van egy angol nyelvű filmem AVI-ban, magyar nyelvű SRT felirattal, elfogadható minőségben, 23.976-os fps-sel. Nemrég ment a tévében magyar szinkronnal, bedigiztem, ezt 25 fps-sel tudtam megtenni, és képileg rosszabb minőségben mint a korábbi verzióm. Azt találtam ki, hogy az eredeti képet megtartom, de kicserélem a hangot angolról magyarra. Audacity a barátom, így a 25 fps-es magyar hangot gyorsan és jó minőségben átalakítottam 23.976-ra (illetve környékére), és bevallom hogy 1-2 helyen pici korrekciót is végeztem a hangon, a pontosabb szinkron kedvéért. Mindezt persze tömörítetlen WAV-ban, majd a Virtualdubbal a szokásos módon MP3-ba véglegesítettem.
    A végeredményt megnézve 1 helyen a következő (kis) probléma keletkezett: egy kb. fél mp-es fekete "szünet" előtt kockásodással járó átmenet (zaj) került a képre, holott ilyen az eredeti képen NEM volt. Kérdésem az, hogy ezt mi okozza, és hogyan küszöbölhető ki? Mellékkörülmény, de megemlítem hogy az angol hang VBR-es MP3 volt, az új magyar hang pedig CBR-es MP3, azaz konstans bitrátás, mert én úgy szeretem. Kiexportáltam hang nélkül, csak a videó stream-et az eredeti és az új avi-ból is, bájtra megegyeztek, de ezt is vártam, mert a "direct stream copy"-ban eddig még sosem csalódtam. Ezek után mi a fenétől kockásodik az adott helyen a kép, amikor a bájtra azonos eredetije ezt nem teszi? A hang megváltozása okozhat ilyet a képen??? Szg.-en több lejátszóval is megnéztem, valamint tévéhez kötött médialejátszóval is, minden esetben előjön.

    Előre is köszi a válaszokat.

Új hozzászólás Aktív témák