Hirdetés
- Törvényben kötelezné az USA a hazai AI igények elsődleges kiszolgálását
- Nem tetszik pár profi eSport játékosnak, hogy Intel CPU-val kell játszaniuk
- Majdnem száz játékhoz engedélyezi az FSR 4-et az új AMD Software
- Több új játék támogatásával bővült az Intel APO
- Csendes, slim profilú és madzagmentes Logitech klaviatúra, amit nem kell tölteni
- Azonnali informatikai kérdések órája
- VR topik (Oculus Rift, stb.)
- NVIDIA GeForce RTX 5070 / 5070 Ti (GB205 / 203)
- ASRock lapok általában
- Léghűtés topik
- Fujifilm X
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- 5.1, 7.1 és gamer fejhallgatók
- Gaming notebook topik
- Nem tetszik pár profi eSport játékosnak, hogy Intel CPU-val kell játszaniuk
Új hozzászólás Aktív témák
-
vz12
tag
Pici leült a topik, nyilván mindenki tud mindent, ezzel én is így voltam eddig
, de most lenne egy kérdésem a nálam tapasztaltabbakhoz.
Amúgy már néhány éve, de csak néha-néha, hobbi szinten, a saját magam számára virtualdub-ozok.Tehát volt/van egy angol nyelvű filmem AVI-ban, magyar nyelvű SRT felirattal, elfogadható minőségben, 23.976-os fps-sel. Nemrég ment a tévében magyar szinkronnal, bedigiztem, ezt 25 fps-sel tudtam megtenni, és képileg rosszabb minőségben mint a korábbi verzióm. Azt találtam ki, hogy az eredeti képet megtartom, de kicserélem a hangot angolról magyarra. Audacity a barátom, így a 25 fps-es magyar hangot gyorsan és jó minőségben átalakítottam 23.976-ra (illetve környékére), és bevallom hogy 1-2 helyen pici korrekciót is végeztem a hangon, a pontosabb szinkron kedvéért. Mindezt persze tömörítetlen WAV-ban, majd a Virtualdubbal a szokásos módon MP3-ba véglegesítettem.
A végeredményt megnézve 1 helyen a következő (kis) probléma keletkezett: egy kb. fél mp-es fekete "szünet" előtt kockásodással járó átmenet (zaj) került a képre, holott ilyen az eredeti képen NEM volt. Kérdésem az, hogy ezt mi okozza, és hogyan küszöbölhető ki? Mellékkörülmény, de megemlítem hogy az angol hang VBR-es MP3 volt, az új magyar hang pedig CBR-es MP3, azaz konstans bitrátás, mert én úgy szeretem. Kiexportáltam hang nélkül, csak a videó stream-et az eredeti és az új avi-ból is, bájtra megegyeztek, de ezt is vártam, mert a "direct stream copy"-ban eddig még sosem csalódtam. Ezek után mi a fenétől kockásodik az adott helyen a kép, amikor a bájtra azonos eredetije ezt nem teszi? A hang megváltozása okozhat ilyet a képen??? Szg.-en több lejátszóval is megnéztem, valamint tévéhez kötött médialejátszóval is, minden esetben előjön.Előre is köszi a válaszokat.
Új hozzászólás Aktív témák
- új bontatlan 13 hüvelykes MacBook Air M4 256GB SSD silver ezüst Apple 3 év garancia
- ASUS TUF Gaming FA507NV-LP031 gamer laptop 1 év garancia
- Eladó ROG Strix Helios GX601
- újszerű iPad 2022 (10. generációs) Wi Fi 64GB blue kék Apple garancia
- T14s Gen2i 14" FHD IPS i5-1135G7 16GB 256GB NVMe ujjlolv IR kam gar
- GYÖNYÖRŰ iPhone 14 Pro 256GB Deep Purple -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3351
- Bomba ár! Dell Latitude 5401 - i5-9400H I 8GB I 256SSD I 14" FHD I HDMI I Cam I W11 I Gari!
- Igényes Gamer PC - Ryzen 5 9600X - 32GB DDR5 - 512GB SSD - Asus TUF RTX 3070 Ti - Vízhűtés - 850 táp
- LG 48C2 - 48" OLED EVO - 4K 120Hz 1ms - NVIDIA G-Sync - FreeSync Premium - HDMI 2.1 - A9 Gen5 CPU
- StarTech Thunderbolt 3 TB3DKDPMAW - Dual-4K Dock
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: CAMERA-PRO Hungary Kft.
Város: Budapest