Hirdetés
Új hozzászólás Aktív témák
-
philoxenia
MODERÁTOR
Arra gondoltam, hogy Terry Prachett művei eléggé a szöveg humorára épülnek, tehát magas szinten kell tudni ahhoz, hogy élvezhesse az ember, de ennek fejében nyilván komolyan különbözik az élmény a műfordított könyv olvasásától. Valóban olvastam már olyan krimiket, még régebben, aminél a magyar nyelv nem ismerete /a fordítónál/ ordító
volt. A mondott szerző műveit viszont szerintem színvonalasan fordították magyarra. 
Bubu: más egy nyelvet irodalmi szinten bírni, más a szakmai kifejezéseket ismerve, egy alapnyelvismerettel navigálni, többnyire szintén basic angol szókinccsel rendelkező klienseket.
Gondolj bele, a magyarul megjelent szépirodalmi műveket sem egyformán vagyunk képesek élvezni. Gyakran a szókincs különbsége miatt.
Új hozzászólás Aktív témák
- Samsung Galaxy Z Fold7 - ezt vártuk, de…
- World of Tanks - MMO
- Mini-ITX
- Elektromos autók - motorok
- NVIDIA GeForce RTX 5070 / 5070 Ti (GB205 / 203)
- Samsung Galaxy A56 - megbízható középszerűség
- Spórolós topik
- Hosszabb bemutatón a Star Trek: Voyager - Across the Unknown
- Tesla topik
- A Windowst és a macOS-t is váltaná a Google Aluminium OS
- További aktív témák...
- Keresünk iPhone 13/13 Mini/13 Pro/13 Pro Max
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone i5 14400F 32/64GB DDR5 RTX 5060 Ti 8GB GAMER PC termékbeszámítással
- TomTom Go 5200 with Wi-Fi navigáció / 12 hó jótállás
- Minden szoftver mellé teljesen audit és NIS2 biztos, jogilag hiteles licencigazolást adunk át!
- Vállalom Xianomi Okos kamerák, szoftveres javíttását
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest
volt. A mondott szerző műveit viszont szerintem színvonalasan fordították magyarra. 


