Hirdetés
Új hozzászólás Aktív témák
-
Jóember
csendes tag
Sziasztok!
Egy kis infó: a GitHub File Watcher képében találtam egy hasznos kis eszközt, amelyet beállítottam az angol nyelvi fájl követésére, és jelezte is szépen, amikor ez változott. Így anélkül, hogy az egész N++ repóval és a tucatjával érkező PR-ekkel törődnöm kéne, gyakorlatilag pár órán belül naprakésszé tudom tenni a magyar nyelvi fájlt (hacsak nem érkezik egy több száz soros frissítés, vagy nem rabolnak el a nyelvtann@cik).
Igaz, a PR-ek elfogadása akár pár nap is lehet, de úgy néz ki, a legfrissebb v8.7.5-től kezdve várhatóan mindig naprakész lesz a N++ magyarítása.
Remélem, hasznosnak találjátok a fentieket.
-
coco2
őstag
Lehet notepad++ alatt statikus margót berakni? 70 karakter szélességnél egy vékony függőleges vonalat szeretnék, amivel könnyen látom, hogy melyik sor hosszabb. Létezik ilyen?
Előre is köszönöm.
[ Szerkesztve ]
-
Jóember
csendes tag
Ez a „tömeges” (pl. oszlopos) szerkesztésnek a beállítása. Hátulról kezdem, úgy szerintem érthetőbb:
Enable Column Selection to Multi-Editing: ez olyasmi, mint a Wordben is megtalálható Alt + kijelölés, viszont itt a kijelölt szöveget nemcsak kivágni/másolni, hanem szerkeszteni is lehet:
Enable Multi-Editing (Ctrl+Mouse click/selection): ezzel nemcsak egy „tömbben” használható a szerkesztés, hanem a Ctrl lenyomása mellett az egérrel kattintva „több kurzor” is elhelyezhető a szerkesztéshez (a lenti gifben még a régi beállítások láthatók, de a funkció működése ugyanaz): -
coco2
őstag
Ez hiányzott! Köszönöm!
Előzőleg nem vettem észre. Lehet, kicsit fáradt vagyok mostanság.
Még valami:
"Settings" / "Preferences..." klikk / bal oldalon "Editing 2" klikk / kozepen "Multi-Editing" blokkban kikapcsolni mindent
Ezt a részletet a multi window editor kiiktatási próbálkozásai során jegyeztem fel. Amik ott vannak:
Enable Multi-Editing (Ctrl+Mouse click/selection)
Enable Column Selection to Multi-EditingAz a sanda gynúm, ez kicsit mást csinál, mint amit feltételeztem róla, és olyasmit birizgáltam, amit nem kellene. Lehet, jobb, ha inkább megkérdezem, mi ez a kettő?
-
Jóember
csendes tag
Bocsánat erre elmaradt a válasz: „nincs más út, arra kell keresztül rágnia magát mindenkinek?”
Az alapértelmezett beállítások talán egészen jól be lettek lőve, de sajnos én sem tudok jobb megoldást, mint egy szép hosszú téli estén végigbogarászni a Settings » Preferences párbeszédpanelt, és kisilabizálni, hogy mi mit csinál, melyik beállítás esik jobban kézre.
Ezt követően, ha hiányérzeted van, érdemes rápillantani a Plugins » Plugin Admin bővítményeire is, illetve idővel a fenti köröket eljátszani a Style Configuratorral, ha pedig már nagyon ráéreztél, akkor a Language » User Defined Language (UDL) » Define your language… alatt saját színeket-beállításokat is ki lehet alakítani.
A fentieken pedig néhány verziófrissítésenként érdemes újra végig menni.
De hogy némi vigaszt nyújtsak: a fordítás során, úgy vettem észre, a készítő itt-ott elég „tömören” (mondhatni pongyola módon) fogalmazott angolul – magyar nyelvre ezeket igyekeztem érthetőbb módon, de lehetőleg nem terjengősen átültetni, így a honosítás talán adhat némi támpontot egyes helyeken (beállítása: Settings » Preferences… » General (balra) » Localization szekció (balra fent).
-
Jóember
csendes tag
Szia!
Ha azt szeretnéd beállítani, hogy „mindenhol legyen fekete a háttér”, szövegtől-kommenttől stb. függetlenül, akkor a legegyszerűbb az általad is említett Global Styles: Global override alatt bekattintani a Force background color for all styles checkboxot.
Ettől függetlenül akár nyelvenként is el lehet pepecselni a háttérszínekkel, ill. még szükség lehet más beállításokra is (pl. a Style alatt a Current line background színének beállítására), de talán a fenti megoldás a leggyorsabb/legátfogóbb.
-
coco2
őstag
Hálás köszönetem a leírásokért
Még annyit, hogy cudar sok menüpont van itt, és jó lenne valami blog a neten, ahol részletesen leírja, mi micsoda. Amit eddig találtam, az https://npp-user-manual.org/ címen egy meglehetőst "bőség zavara" stílusú leírás (kissé felhasználóbarátságtalanul struktúrálva). Van annál jobban pontokba szedett, vagy az az egyetlen, és nincs más út, arra kell keresztül rágnia magát mindenkinek?
Példának okáért a dark mode beállításnál a háttér színnél bibi van (gyártom magamnak a mini doksit, emlékezni ezekre):
-"Settings" / "Style Configurator..." klikk /
bal fent "Select theme:"= "DarkModeDefault", alatta balra
"Language:"= "Global Styles", mellette jobbra
"Style:"= "Global override" jobb oldalon a blokk neve
"Global Styles: Global override"-ra valt, bel fent "Colour Style"
blokkban "Background colour"-t tiszta feketere szinezni
-hatas: nem mukodik ???-"Settings" / "Style Configurator..." klikk /
bal fent "Select theme:"= "DarkModeDefault", alatta balra
"Language:"= "Global Styles", mellette jobbra
"Style:"= "Default Style" jobb oldalon a blokk neve
"Global Styles: Default Style"-ra valt, bel fent "Colour Style"
blokkban "Background colour"-t tiszta feketere szinezni
-hatas: csak azt a hatter szint valtoztatja meg, ahol nincsen szoveg
a szerkesztesi teruleten, ahol szoveg van, tovabbra is szurke marad
a hatterPersze ez olyasmi, hogy a jelek szerint nem egy, hanem több külön színt kell majd módosítanom, és össze kell kotorásznom, mi micsoda. Csak legyen full lista átláthatóan ledokumentálva, és ne minden pontot, amik ott egymás alatt vannak, extrém máshol szanaszét kelljen keresni egy sok megabyte-os szövegben, mert lehet, kicsit túl sokáig kellene élnem ahhoz, hogy úgy a végére érjek, és félő, előbb fogok kinyúvadni végelgyengülésben
-
batagy
őstag
Szia!
Egyáltalán szétnéztél a beállítások között?
Úgy tűnik angolul használod a Notepad++-t, ezért az angol menükkel válaszolok.
1. Explicit mentési figyelmeztetés:
A nem mentett tabok nem vesznek el olyankor sem, ha nem kérdez semmit a kilépéskor, ugyanis alapból megjegyzi a munkamenetet, beleértve a nem mentett tabokat is. Majd következő indításkor betölti, beleértve a nem mentett tabokat is.Ezt nem egy hiányosság, hanem egy feature. Ezt ki lehet természetesen kapcsolni:
Settings > Preferences > Backup > "Enable session snapshot and periodic backup" nevű (második) checkboxot ki kell kapcsolni! Ekkor fogja azt csinálni, amit szeretnél. Rá fog kérdezni az összes nem mentett tabra.2. Módosítás jelzése:
Csillag nincsen sajnos, de a tab ikon módosítható:
Settings > Preferences > General > Tab Bar > Alternate icons nevű checkbox bekapcsolt állapotában, a mentett és nem mentett tabok ikonja más lesz. A mentett tabok pipával lesznek, a nem mentettek ceruzával jelezve.Ezen kívül a színek valszeg módosíthatóak a Settings > Style Configurator menüben. Ezt most nem ellenőriztem le, de biztos van a Sötét módhoz is beállítás.
3. Automatán tabokba kirakott open history-t eltüntetni:
Tehát akkor azt szeretnéd, hogy a "Recent files" menüben ne legyenek előzmények. Mi sem egyszerűbb:
Settings > Preferences > Recent Files History > Recent Files History > Max. number of entries: állítsd a mezőt 0-ra.
Ekkor el fog tűnni maga a File > Recent Files History menü és nem jegyzi meg az előzményeket.4. Fekete háttér a szerkesztési területen:
Settings > Style Configurator > Select theme: DarkModeDefault
bal oldalon a Global Styles és Global override-nál:
jobb oldalon Background colour: válaszd ki a feketét.
Majd alatta a "Force background color for all styles"
Nem tudom ezt kerested-e.[ Szerkesztve ]
-
coco2
őstag
Sziasztok!
Nyafogtak nekem, hogy térjek át notepad-ról notepad++-ra, de akadnak vele problémáim. Pontokba szedtem. Ha van bármi, amit tehetek az alantiak ellen, egy felvilágosítást szeretnék kérni róla.
1. Explicit mentési figyelmeztetés. Notepad szerkesztés után nem enged kilépni / ki-X-elni az ablakot, amíg nem döntök róla, hogy mentsek-e vagy sem. Notpad++-t simán ki tudom X-elni véletlenül, és elveszik a módosítás. Hogyan tudom azt átállítani? Véleményem szerint az a viselkedés egyszerűen csak elfogadhatatlan egy jelenkori editortól. Egy modális ablakot akarok látni, mint a notepad esetében, hogy per eset eldönthessem, menteni akarok-e, vagy változásokat eldobni.
2. Módosítás jelzése. Én elég sűrűn használom a windows-t +0 fényerőn night light settings 100-assal, és olyankor a módosítást jelezni hivatott színezési árnyalat konkrétan semennyire látható. Egy csillagot szeretnék a file név mellé, nem árnyalatnyi színezést.
3. Automatán tabokba kirakott open history-t eltüntetni. Notepad++-t sikerült átállítani per text file multiprocess üzembe, de akkor is, ha egy file-t nyitok meg rajta, ott vannak szürkén a tabok a tetején előző megnyitott file-okra. Hogyan tudom azt eltüntetni? Konkrétan 0 hosszú history listet szeretnék. Véletlenül rányomok egy másik tabra, és alaposan kellemetlen dolgokat tudok vele művelni. Mindig ki-X-elni a history-t szerintem cudar bosszantó.
4. Fekete háttér a szerkesztési területen. Notepad++ alatt nincsen normálisan windows high resolution mode támogatás. Éppen a szerkesztő terület nem áll át. (Lol???) A legközelebbi, amit találtam hozzá, az a "Dark mode", aminél a háttér nem fekete - szürke. Ez így még mindig túl zavaró. A színek beállításánál nem találom, hogyan lehet feketévé tenni azt a szürkét?
A tippeket előre is köszönöm.
-
Jóember
csendes tag
A mai napon letölthetővé is vált a Notepad++ v8.7.2 a fenti fordítással.
Az automatikus frissítés valószínűleg a szokásos módon, pár nap múlva lesz elérhető a Notepad++-on belül.
-
Oldman2
nagyúr
Örömmel látom, hogy "újabb" szereplő "került elő" a Honosítók közül.
A HuP Fordítás hogyan és tsai. esetemben sokszor elbuknak mindenféle Projekt centrikus elveken.
Legutóbb pl. a Mastodon fordítását tettem félre, mert jött az "ukász", hogy a Mastodonban Tegezünk, nem magázunk.
A téma itt Offtopik, ha bárki "folytatni szeretné", javaslom pl. itt folytassuk. Ott inkább van helye, mint itt. Szerintem. -
Jóember
csendes tag
Köszönöm! ^^
A gyorsítókaraktereket abszolút megértem, egy-egy nem is olyan nagy menünél/párbeszédpanelnél simán lehet annyi időt számolni a beállításukkal, tesztelésükkel, mint magával a fordítással. Viszont most nézem, hogy még így is „sikerült” egy-két helyen utólag hozzáadott idézőjelek elé beállítanom párat (ld. &„Keresés”-sel kiemeltek másolása). ^^' Ezek javításával még talán a v8.7.2-es frissítés előtt sikerül indítanom egy PR-t. Azt sajnálom, hogy itt-ott ékezetes betűket is be kellett vonnom, de ezeket igyekeztem ritkábban használt, könnyen elérhető vagy jellemzően „egerezős” címkékre tenni (pl.: „&Átlátszóság”, egymást követő rádiógombok, „F&ülek rögzítése” stb.).
Apropó: maga a frissítés már kompatibilis a (leendő) legújabb verzióval, emiatt viszont v8.7.1 alatt az Egyéb » […] system tray beállítás angolul jelenik meg. (Erre legfeljebb a korábban írt tesztelés miatt lehet számítani.) A verziószámot szintén átírom az XML-ben.
A projektek kapcsán egy pillanatra elbizonytalanodtam, de mivel ez három panelt is magában foglal, így talán megúsztam a dolgot. ^^' Viszont ha esetleg az eredetiben átírják pl. Search in Project Panelsre, akkor mindenképpen indokolt a nagy kezdőbetűs írás!
A kis- és nagybetűk javítása alatt inkább a kettőspontok utáni (pl.: „Rendezés: Név A-tól Z-ig”) vagy a zárójeles (pl.: „Függvény kiegészítés [Nyelv függő]”) nagybetűk korrigálását értem, nem utolsó sorban az egységességre törekvést szem előtt tartva. Ehhez hasonlóan az egybeírás-különírással kapcsolatban is egyetértenek a nyelvészek, hogy ez a magyar nyelv egyik legnehezebb területe – szerencsére ma már egy HUP Fordítás HOGYAN vagy a helyesiras.mta.hu sokkal több segítséget nyújt ahhoz képest, mint ami év(tizedek)kel ezelőtt rendelkezésre állt. Ugyanakkor elírást talán ha egyet találtam („Szinkronizált vízszíntes görgetés”), de tuti az enyémben is lesz, csak még nem mutatta meg magát a nyomda ördöge. XD
Mindezzel együtt én is köszönöm a 20 éves munkádat (bár én „csak” 15 éve használom a Notepad++-t) ^^', és reméljük, mások is kedvet kapnak beszállni akár csak egy-egy ötlet, javaslat vagy frappánsabb fordítás erejéig. ;) Emellett a pozitív visszajelzések már most is nagyon sokat jelentenek számomra, ezeket is nagyon köszönöm!
-
batagy
őstag
Huh!
Ez szép és jó nagy munka volt, főleg hogy a gyorsítókaraktereket is beleraktad!
A gyorsítókarakterekre én soha nem mertem vállalkozni.
Gratula, szép munka!Valóban várható volt, hogy valaki nekiáll, mert én a legutóbbi frissítést 2022 július 5-én készítettem. Ezek szerint így el vagyok maradva sajnos, nemcsak ezzel, mással is.... Igazából köszönöm, hogy beszálltál!
Helyesírási hibákról nem tudtam. Amit eddig tartalmazott, azt mindent okkal tettem úgy bele. Pl a kisbetű-nagybetű kapcsán, pl. a "Keresés Projektekben" stringben a Projektet azért írtam nagybetűvel, mert a Projekt az egy entitás vagy funkció neve, nem csak úgy általánosan projekt. Persze jó lehet így kisbetűvel is, így talán koherensebb.
A korábbi kifejezések naprakész, ill. beszédesebb újrafordítása mindenképpen hasznos és szükséges volt! Köszönöm. Régen amikor kezdtem a fordítását (2004-ben, 20 éve!), még sokkal merevebben fogalmaztam. De benne ragadtak nem magyarosan megfogalmazott stringek is. Ezt nagyon jó, hogy átnézted.
Pl: Intéző » Fájlkezelő; parancssor » terminál : Egyetértek.Nos, majd átnézem mélyebben a módosításod, most csak épphogy felületesen átgörgettem.
Köszönöm a hozzájárulást, ezáltal minőségibbé tételt!
-
Jóember
csendes tag
Sziasztok!
@batagy utólagos engedelmével :) frissítettem a Notepad++ magyar nyelvi fájlját.
Ha elfogadják a kérésemet (PR: #15824), a fordítás várhatóan a következő frissítésben szerepel majd.
Az elvégzett módosítások:
– Hiányzó kifejezések hozzáadása, lefordítása
– A korábbi helyesírási hibák (elsősorban egybeírás-különírás, kis- és nagybetűk) javítása
– A korábbi kifejezések naprakész, ill. beszédesebb újrafordítása, szem előtt tartva a mai trendeket (pl.: Intéző » Fájlkezelő; parancssor » terminál stb.)
– Hiányzó gyorsítókarakterek (Alt, majd „aláhúzott betű”) hozzáadása (a párbeszédpanelekhez is)Referenciaként pár korábbi közösségi hozzájárulásom:
– A Live Helper Chat magyar (újra)fordítása (5.800+ sor, tört angolsággal): Github • Transifex
– Saját Notepad++-bővítményem: NppOpenAI – elérhető a Notepad++-ban a Bővítmények között is
– Társadalmi munkában korrektúrázás egy közéleti hetilapnál (bár ez már régen volt) ^^'Ha valaki már most ki szeretné próbálni a fordítást, a hungarian.xml fájl a fenti Pull Request alól, vagyis innen tölthető le. A letöltött fájl a <npp_telepitesi_mappa>\localization\ almappában helyezhető el, de előtte érdemes biztonsági mentést készíteni az ott már meglévő `hungarian.xml` fájlról.
Bár mindent megtettem a lehető legjobb fordítás érdekében, ettől függetlenül előfordulhatnak hibák, elírások a szövegben – ha ilyet találtok, ezt (továbbra is) itt jelezhetitek. Emellett mivel az új fordítás elég „drasztikus” változásokat tartalmaz, ezekkel kapcsolatban is várom-várjuk a véleményeteket.
Remélem, hasznosnak találjátok a fentieket! :)
Üdv:
Ricsi -
Jóember
csendes tag
válasz
SunMount3r #275 üzenetére
Tudom, régi a kérdés, de hátha valakinek segít.
A nem törhető szóközökkel az lenne a Számológép célja, hogy „egyben tartsa” a számot, tehát pl. Wordbe beillesztve ne csak a sor legvégére kerülő számjegyek kerüljenek új sorba, hanem maga a teljes szám:
Engem is idegesít, de valahol érthető a mögöttes logikája.
-
Oldman2
nagyúr
Az mitől lehet, hogy nem tudok Plugin-t telepíteni a Plugin Admin felületen?
Se user-ként, se admin-ként nem megy.Friss Notepad++
-
válasz
SunMount3r #277 üzenetére
Ez biztosan a számológép hülyesége, de nem tudom kipróbálni, mert nálam a windowsos gépen a nyelvi beállítás angol, és ott vessző az ezres elválasztó .
Persze a Notepad++-ban le tudod cserélni az NBSP-t space-re
-
válasz
SunMount3r #275 üzenetére
NBSP = non-breaking space (Unicode 0xA0, ha jól emlékszem), de nem is értem, hogy a számológép ezt miért teszi bele.
Elvileg egy Ctrl + Shift + V / Paste as plain text is megoldja, de majd kipróbálom.
-
SunMount3r
nagyúr
Hello!
Ez mitől lehet?:
A képen éppen a számológépből Copy&Paste-eltem be a számokat, de pl. weboldalakról, meg txt file-okból be Copy-zott szövegek esetén is előfordult már.Gondolnám, hogy a karakter kódolással lehet valami, de konkrétam mit és hol kellene ehhez átállítanom?
THX!
[ Szerkesztve ]
-
batagy
őstag
Sajnos csak egy mappát tudsz megadni, hogy hol keressen fájlt a fájlokban.
Vagy pedig csinálsz symbolic/hard/junction linkeket egy adott mappában, mert ilyet is lehet Windows-ban. De nem tudom megéri-e azzal bajlódni, ahhoz képest, mintha a keresett mappákban külön-külön keresel.
-
akyyy
senior tag
Amikor rákeresek egy kifejezésre, és több fájlban akarok keresni (Find in Files fül), ott be lehet állítani hogy mely mappákban keressen? Van több is, ahol akarom hogy keressen, de nagyon sok olyanis van, ahol nem szeretném, hogy keressen.
Át lehetne helyezni egy új könyvtárba aztán vissza, de ez igy macerás mindig megcsinálni.
valahogy úgy, hogy
D:\Szöveg\0001\
D:\Szöveg\0002\
D:\Szöveg\0003\
D:\Szöveg\0004\és pl csak a 2-es meg a 3-asba keressen
-
akyyy
senior tag
Megint elakadtam.
Néhány sorban vannak speciális karakterek (esetemben ez: 0. §, vagy 1. § és igy tovább)
Legjobban úgy tudok rákeresni, hogy ' . §'Ahol talál ilyen bejegyzést, ott szeretném, ha az egész sort törölné. (jó lenne ha üres sor lenne helyette, de az sem baj ha 'kivágja' azt a részt, és az egész többi sor felcsúszik egyel.)
Eddig csak úgy sikerült csinálni, hogy azt törli ki a sorból, ami a . § jel után van.
szerk.:
közbe meglett
.*\. §.*[ Szerkesztve ]
-
batagy
őstag
Na, végül is megcsináltam.
1) git-url telepítése a benne lévő readme szerint.
2) NppExec Notepad++ plugin telepítése.
3) Az alábbi NppExec script mentése:NPP_CONSOLE 0
NPE_CONSOLE v+
cd "$(CURRENT_DIRECTORY)"
git url "$(FILE_NAME)"
npp_run firefox "$(OUTPUT)#L$(CURRENT_LINE)"És utána F6 gombbal futtatás. Az adott sor számára ugrik.
Ez az URL formátum a gitlab-bal kompatibilis.
Kicsit lassan futódik le mivel bash script van benne de lemegy. -
batagy
őstag
Megtaláltam a megoldás egy részét.
A git repo és benne a fájl teljes elérési útját kiprintelhetjük ezzel a kis git bash segédprogrammal:
git-urlUtána ha egy adott folderben vagyok és kiprintelem parancssorból a git url-t egy adott fájlra, az visszaadja a fenti teljes elérési utat, benne a branch-csel is.
Érdekes módon Windows-on is fut. Valszeg azért mert a git bash fel van telepítve, de lehet hogy a WSL miatt fut (?) . mármint Windows CMD-ből futtatva is megy.
Pl:
git url host_record.yml
A Notepad++-ból ezt kellene futtatni az adott fájlra, hozzávenni még a sor számát (opcioálisan), és az URL-t átpasszolni egy böngészőnek.
[ Szerkesztve ]
-
batagy
őstag
Én gitlabot használok (cégen belül), de természetesen úgy kellene felépíteni, hogy modulárisan lehessen.
Nekem pl ilyen URL kellene:
https://gitlab-central.somecompany.com/path1/repo/-/blob/master/path2/code.yml#L12A "/blob/master" ráadásul a branch neve, ideálisan ez is jöhetne az alatta lévő git branch-ből , de ha csak alapból master lenne már az is hasznos.
[ Szerkesztve ]
-
batagy
őstag
Sziasztok!
Olyat szeretnék, hogyha egy lokálisan klónozott git repo-t nézegetek a Notepad++ -ban, akkor át tudjak ugorni egy böngészőben magához az online git repora, a megfelelő féjl megfelelő sorára.
Van erre van valami megoldás, vagy plugin?
Én nem találtam eddig. -
batagy
őstag
Éljen!
Én 2004-től kezdtem el a Notepad++ felület magyarítását, akkor már 2.3-as verzió volt.
Persze, mostanában kevés időm jut rá, ezért jelenleg is van pár lefordítatlan string, de azért a feladatomnak tartom fenntartani a fordítást. -
akyyy
senior tag
Viszont ezzel már ő sem tud mit kezdeni.
Azokat az ékezetes karaktert keresem (legyen csak az á betű), amik a kettőspont karakter előtt vannak.
Peldaul_valami_ágy: "szöveg".*á[^:]*:
Ezt ajánlja, de a Notepad full random jelöl ki dolgokat, ha rámegyek a keresésre (Countra látja, hogy valahol van benne egy ilyen) -
akyyy
senior tag
egyszer már kérdeztem pár éve, de most megint hasonló dolog kéne, elfelejtettem hogyan is csináltam
szögletes zárójelben lévő szavakra kellene rákeresnem, amiben van ékezet, pl egy á betű
egy hosszabb szövegrész, ahol ilyenek vannak pl [társ], vagy [gépház].
nyilván a regurális keresőt kéne használnom, de nem értem a használatát -
batagy
őstag
De próbáld ki azt is, hogy miután kicseréled a C:\Users\<iserid>\AppData\Roaming\Notepad++\nativeLang.xml fájlt, akkor nemcsak újraindítod a Notepad++ -t (mert az igazából nem tölti újra a nyelvet, hanem a Beállításokban újra kiválasztod a nyelvet. Bár szerintem ez vissza fogja írni a nativeLang.xml-ot angolra.
A Program Files-ban akkor nem tudsz semmit sem felülírni, sem hozzárakni, sem eltávolítani?
-
Stospam
tag
válasz
Salamander #256 üzenetére
Köszönöm, sajnos nem.
-
Stospam
tag
Sziasztok!
A problémám, hogy nem tudom magyarra váltani a nyelvet. A fiók korlátozott, telepíteni semmit sem lehet. A legfrissebb Notepad++ fut, a nyelv választóban csak English lehetőséget kínál, természetesen a Program Files-on belül sincs más nyelvi fájl a helyen. Ha a user/roaming-on belülre másolom a magyar fájlt, attól még a menüben nem jelenik meg mint választható nyelv, ha az utalt nativeLang.xml-t cserélem a magyarra, azt le se bagózza, utána is angol marad a nyelv akárhányszor újraindítom.
Van megoldás?
Köszönöm
-
mexel
veterán
Sziasztok! Régóta használom a notepadot és így még nem jártam. Nagyon sok ablak meg volt nyitva, jegyzetek és sok egyéb. Nem minden volt mindig elmentve, mert mindig megjegyezte amit beírtam. Ma amikor megnyitottam, teljesen üres lett.
Tárolja valahol ezeket? Hol lehetne megkeresni, fontos lenne. -
batagy
őstag
Sziasztok!
A Notepad++ magyar nyelvű felülete frissítve a 8.4.3 verzióhoz.
Ma jelent meg a release, a hivatalos oldalról letölthető a telepítő.Üdv
-
válasz
SunMount3r #247 üzenetére
A konfigurációról: (forrás)
In a standard installation, the configuration files go in
%AppData%\Notepad++\
. (For a refresher course on%AppData%
, see the Community Forum FAQ’s%AppData%
entry.)In a portable installation, the configuration files go in the same directory as the
notepad++.exe
executable. (An installation is treated as “portable” if the zero-bytedoLocalConf.xml
file is present alongside thenotepad++.exe
executable. The ? menu’s Debug Info will showLocal mode: ON
for a portable version.)Tehát csak a %AppData%\Notepad++\ könyvtárat kell lementeni (vagy portable verzió esetén a Notepad++ saját könyvtárát).
A "gombócokat" (hivatalosan bookmark
) a session.xml file-ban tárolja, pl. <Mark line="6">
-
DS39
nagyúr
válasz
SunMount3r #249 üzenetére
Az összes tab elszállására értettem.
A pontokat nem tudom menti-e úgy, hogy visszaállítható legyen. (Nem használom azt a funkciót.) -
DS39
nagyúr
válasz
SunMount3r #247 üzenetére
Volt már velem is ilyen. Azóta ami fontos, elmentem fájlba. Azt könnyen újra lehet nyitni.
-
SunMount3r
nagyúr
Hello!
Nekem néha kiírja a Notepad ++, hogy frissítés érhető el és akarom e installálni... No, egyszer volt ilyen (kb. 1 éve), aztán el is szállt tőle az összes Tab-om, nem maradt benne semmi csak a "pucér" Notepad ++ felület. Nyilván ilyet nem szeretnék újra, a kis "node" jelző pontokat fontos dolgok jelölésére használom és még sorolhatnám. Szóval mi a tapasztalat, esélyes, hogy akár megint elszállhatnak belőle a cuccaim? Frissítenék, mert kíváncsi is vagyok, de így "vakon" nem vágok bele (pedig "csak egy kattintás és kész" és pont ez a "borzalmas" (még vissza csinálni sem lehet).
Köszi! (Ha még olvassa itt valaki ezt a Topic-ot egyáltalán).
-
bobalazs
nagyúr
Hát ez a notepad++ kurva jó. Két dokumentumot meg tudtam egy ablakban nyitni, egymás mellett,
jobb klikk a tabon, open in other view
Aztán hagyján, egyszerre szinkronba tudom görgetni mindkettő doksit.
view - synchronize vertical scrolling
Komolyan, szuper. -
batagy
őstag
Sziasztok!
A Notepad++ magyar nyelvű felülete frissítve a 8.1.9.3 verzióhoz.
GITHUB repositoryban kérve a javítás.
Ameddig a magyar nyelvi frissítés nem kerül bele az installerbe, akinek kell, addig is innen letöltheti.1. A hungarian.zip-ben lévő hungarian.xml-t másold be ide (írd felül): C:\Program Files\Notepad++\localization
2. Notepad++-ban Beállítások -> Általános -> Nyelv: itt válaszd ki a Magyart újra. Frissítődik a GUI.
3. Notepad++-t zárd be, és indítsd újra (néhány string csak ilyenkor frissítődik).Remélem mihamarabb lesz új csomag.
-
Sokimm
senior tag
Sziasztok!
Keresgetem neten, de nem találom, hogy miként lehetne a notepad++ alatt az IF függvények automatikus tagolását (a tartalmát tabulálja be egyel) megoldani VB alatt?
(vagy a Private Sub-okat, meg amit csak érdemes)
Hol keressem ennek a beállítását?
A VB autoformat csak színez, nem tabulál, nem groupby-ol.
A válaszokat előre is köszi. -
-
batagy
őstag
Ez a "Settings->Preferences->Highlighting->Highlight another view" beállítás annyit csinál, hogy ha kijelölsz egy szót az egyik nézetben, akkor a másik nézetben is kiemeli a ugyanazokat a szavakat, nemcsak az adott nézetben.
Ezt amit szeretnél, ezt nem tudja maga az alap program, mert ez már egy összehasonlítás (diff) funkció. A "Compare" plugint telepíts fel, és az már tudja ezt!
-
akyyy
senior tag
Van olyan hogy két nézet, és ezt a két nézetet két hasonló dokumentummal be lehet tkapcsolni a függőleges és vízszintes szinkronizált görgetést. de valami kijelölést is szeretnék, hogy ha bele kattintok a jobb oldalon pl a 27 sorba, akkor a bal oldalon is jelölje már meg ezt a sort ne kelljen bogarászni. biztos van ilyen funkció, de melyik?
szerk.: talán
Settings->Preferences->Highlighting->Highlight another viewsajnos ez nem csinál semmit
[ Szerkesztve ]
-
akyyy
senior tag
azt hogy tudom megcsinálni hogy ha be akarok illeszteni egy szöveget egy másikba úgy, hogy a sorok meg egyeznek és a végéhez csatolná hozzá .
mintha excel lenne és új oszlopba akarom beilleszteni a másik szöveget -
Ebben az esetben két lépés kell:
(1) a keresett elemeket külön sorba dobod:Find: ({.*?}]
Replace: \n\1\n
- és Replace All(2) kilistázod ezeket:
Find: ({.*?})
- és Find All in Current DocumentAhonnan már át lehet másolni egy új lapra, és a felesleges infókat (sorszám) el lehet dobni.
-
akyyy
senior tag
nem nagyon sikerült, de végülis mindegy.
az egész szövegemből (vagy monjduk inkább úgy, kódból), ki szeretném vágni, azokat a "szavakat", amik {kapcsos} zárójelben vannak.
aztán jó lenne ha ezek a szavak majd mind új sorba legyen, hogy tudjam őket utánna könnyen rendezni. -
Elolvastam még egyszer, amit írtál, és ha jól értem, akkor neked ez a kereső kifejezés működhet:
{.*?[aeiou].*?}
- aeiou helyett kellenek azok a karakterek, amikre keresni szeretnél kapcsos zárójelen belül.
- .* keres bármilyen karakterre, de ebben a formában a teljes soron végzi a keresést, ezért kell a ? is -
akyyy
senior tag
áh, hogyan tudok keresni szavakra úgy, mint tc-ben:
{} zárójelekben lévő szavakat akarok keresni, ahol van ékezet. megoldom, hogy egyesével rákeresek, nincs olyan sok ékezetes betű
de vannak ott más betűk, karakterek is, szóval mint tc-ben a * vagy ? karakter, úgyanigy akarnék keresni.
régen tudtam tán, de most sehogy se jön össze. -
batagy
őstag
Ez trükkös.
A régi verziókban az 'Alapértelmezett mappa' beállítás panelen valóban volt egy "Újabb típusú dialógus használata (fájl kiterjesztés nélküli funkció)" nevű opció. Azonban ezt kivette a fejlesztő és helyette ez van:
A 'Mentés másként' dialógusban jobbra lent van egy checkbox: "Kiterjesztés hozzátoldása".Elismerem, nem könnyű megtalálni. De az van helyette.
-
milu
aktív tag
Úgy tűnik, megoldódni látszik a probléma, a gépemet "átkutatva" több verzióban volt fent a gépemen, az összeset letöröltem, majd a legfrissebb verziót (Notepad++v8.1.2 (64-bit)) a hivatalos weboldalról letöltöttem és jelenleg stabilan fut, az előzőekben írt hibákkal nem találkoztam tegnap este óta! (Azért írtam le, mert talán más is hasonlóan járt és okuljon as hibámból)
-
milu
aktív tag
Nem lehet az, hogy túl sok fájl van egyszerre megnyitva, esetleg túl nagyok, és sokáig tart neki a keresés?
Az lehetséges, sokáig tart, mert sok a fájl és én türelmetlen voltam....
---------------------------------------------------------------------------
Esetleg hálózaton/felhőben vannak ezek megnyitva ?
Helyi HDD-n vannak megnyitva, de lásd a felső válaszomat (sok a fájl és én türelmetlen voltam....)
---------------------------------------------------------------------------
32 bites vagy 64 bites Notepad++ programot használsz?
64 bites -
batagy
őstag
Ezt sem sikerült reprodukálnom.
A "Keresés a megnyitott dokumentumokban" gombot használva, pl a "https" stringre keresve, a találatokat kiadja az összes megnyitott fájlban.
Nem lehet az, hogy túl sok fájl van egyszerre megnyitva, esetleg túl nagyok, és sokáig tart neki a keresés?
Esetleg hálózaton/felhőben vannak ezek megnyitva ?
32 bites vagy 64 bites Notepad++ programot használsz? -
batagy
őstag
Megpróbáltam reprodukálni, nem sikerült.
Ezt a beállítást nekem megjegyzi gép és program újraindulás után is.Ugye, a beállításokat nem felhőben tárolod?
Beállítások -> Program beállítások -> Felhő és Hivatkozások -> Beállítások tárolása felhőbenIlletve, próbáltad, hogy a Munkamenet megjegyzése segít-e esetleg? Nekem ez is be van kapcsolva.
Beállítások -> Program beállítások -> Biztonsági másolat -> Munkamenet megjegyzése
itt mind a két checkbox nekem be van kapcsolva. -
milu
aktív tag
Meg van nyitva több 50-100 .txt kiterjesztésű fájl a programmal egyszerre.
A keresés fájlokban (CTRL+F) ablakban beírom a keresendő szót, és a Keresés a megnyitott dokumentumokban gombra kattintok, de nem történik semmi, pedig tudom, hogy az a szó, amire beírtam, valamelyik nyitott dokumentum tartalmazza. Nektek működik ez a lehetőség?
-
milu
aktív tag
Beállítások > Program beállítások > Dokumentum listázó panel > Engedélyezve
A számítógép (ezzel együtt a program) újra indulása után a Dokumentum listázó panel már nincs engedélyezve.Van ötletetek arra, hogy ne kelljen minden alkalommal engedélyezni ezt a beállítást, mit kell tennem?
---------------------------------------------------------------------------------------
Továbbá van a Beállítások menüben egy Importálás lehetőség, de exportálást nem találok!
Hogy kell/lehet exportálni? (amit majd természetesen importálok, szükség esetén) -
batagy
őstag
Most jelent meg 2 perce a 8.1-es verzió!
Ebben már benne van a friss magyar nyelvi fájl!Szedjétek! Ehhez már nem kell külön telepíteni a magyar kiegészítést.
https://notepad-plus-plus.org/downloads/v8.1/SZERK: és javítottak benne a Sötét móddal kapcsolatban is, lehet hogy a Te gondodat is megoldja.
Notepad++ v8.1 bug-fixes & enhancements:
1. Fix regression of auto-completion performance issue.
2. Fix Open dialog with "Save" label for "Open" button.
3. Fix Notepad++ crash on dark mode while starting up.
4. Improve look & feel in dark mode.
5. Adapt Tooltips in dark mode.
6. Remove white line under menubar in dark mode.
7. Make multiline and vertical tabs work in dark mode.[ Szerkesztve ]
-
milu
aktív tag
-
batagy
őstag
Szia!
A stílusok beállítai az teljesen más. Ez a funkció már régóta van, és a programnyelvek megjelentéséhez , a szintax kiemeléshez kapcsolódik.Semmi köze a program (mint egész) sötét módjához.
A Sötét Mód ez (mit most a 8.0-ban raktak bele), ez maga az ablak sötét módjára vonatkozik, és nem a program nyelvek kiemeléséhez van köze.
Beállítások > Program beállítások > Sötét téma -> Sötét téma engedélyezése.
Angolul:
Beállítások > Program beállítások > Dark mode -> Enable Dark modeAzt se értem, ha egyszer frissítetted a magyar nyelvi fájlt arra, amit linkeltem (mert azt írtad frissítetted), akkor miért írja ki Neked angolul azokat az új stringeket.
-
milu
aktív tag
Win10.
Melyik menüben állítottad be a sötét módot, mert ahogy látom, nekem több helyen be lehet állítani:
1, Beállítások > Program beállítások > Dark mode
2, Beállítások > Stílusok beállításai > Téma kiválasztása > DarkModeDefault
3, Beállítások > Stílusok beállításai > Black boardA kettes és a hármas pontok további beállításai:
Színbeállítások
Szöveg színe fehér
Háttér színe fekete
✔ Globális szövegszín engedélyezése (kipipálva)
✔ Globális háttérszín engedélyezése (kipipálva) -
Alapfelszerelés, nagyjából a böngésző után már kúszik is fel
-
milu
aktív tag
-
milu
aktív tag
batagy! nagyon szuper, le is töltöttem és a leírásodnak megfelelően telepítettem a nyelvi kiegészítést!
Köszi a munkádat!
------------------------------------------------------------------------------------
Egy kérdés, tudod-e (használod-e) matematikai (alap)műveleteket melyik menüből tudom alkalmazni? (úgy emlékszem, valamikor próbáltam és működött, most nem találom) -
batagy
őstag
Közben megjelent a hivatalos 8.0 stabil változat!
Sajnálom, hogy nem egy kicsit később.
Ugyanis a magyar nyelvi frissítés, amit 2021.06.05 éjjel raktam fel, sajnos nem került bele!
A Gitlab javítás ugyanis ennyi idő alatt nem lett bemerge-elve, így a build-be sem került bele.A magyar nyelvet innen töltsétek le.
1. A hungarian.zip-ben lévő hungarian.xml-t másold be ide (írd felül): C:\Program Files\Notepad++\localization
2. Notepad++-ban Beállítások -> Általános -> Program megjelenésének nyelve: itt válaszd ki a Magyart újra. Frissítődik a GUI.
3. Notepad++-t zárd be, és indítsd újra (néhány string csak ilyenkor frissítődik).Remélem mihamarabb lesz új csomag.
-
batagy
őstag
Én általában új verzióra frissítés párti vagyok. Nyugodtan frissíthetsz a 8.0 RC3 verzióra. De gyakorlatban alig használtam még, ezért igazából fogalmam sincs, hogy stabil-e. Szerintem ez is eléggé stabil. Én csak a fordítás tesztelése miatt telepítettem fel.
Olyan nagyon sok átalakulás nincs benne, szóval nem sokkal kockázatosabb mint az eddigiek. Én ajánlom, igen hogy felrakd. Van benne új eszköztár gomb készlet például.
A magyar fordítás még nincs benne a 8.0 RC3 telepítőben, ezért az az általam megadott linkről külön szedd le, és így rakd fel:
1. A hungarian.zip-ben lévő hungarian.xml-t másold be ide (írd felül): C:\Program Files\Notepad++\localization
2. Notepad++-ban Beállítások -> Általános -> Program megjelenésének nyelve: itt válaszd ki a Magyart újra. Frissítődik a GUI.
3. Notepad++-t zárd be, és indítsd újra (néhány string csak ilyenkor frissítődik).[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
lo A program főként a fejlesztők számára lehet hasznos, de más is találhat benne érdekességet!
- Ukrajnai háború
- TCL LCD és LED TV-k
- Házimozi haladó szinten
- Youtube Android alkalmazás alternatívák reklámszűréssel / videók letöltése
- Tőzsde és gazdaság
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- PlayStation 5
- Kompakt vízhűtés
- Ingyen kellene, de tegnapra
- További aktív témák...