Hirdetés
- Visszafogott, vékony és vezetékmentes ProArt billentyűzet jött az ASUS-tól
- Nem tiltották be a Teslát Kaliforniában, Robotaxival ünnepelt a márka
- Az ARM részvényeinek eladásában csúcsosodott ki az NVIDIA felvásárlási kísérlete
- Jobb tömörítő algoritmussal kínálja meg a DirectStorage API-t a Microsoft
- Mi történik, ha minden PCIe slot tele van?
- Pendrive irás-olvasás sebesség
- Milyen videókártyát?
- Androidos tablet topic
- Visszafogott, vékony és vezetékmentes ProArt billentyűzet jött az ASUS-tól
- 3D nyomtatás
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Máris elfogytak az idei évre szánt HDD-k a Western Digitalnál
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 9***(X) "Zen 5" (AM5)
- "Krémes" kopogással és pajkos külsővel hódítana a Yunzii klaviatúrája
- Milyen széket vegyek?
Új hozzászólás Aktív témák
-
Jóember
csendes tag
Köszönöm! ^^
A gyorsítókaraktereket abszolút megértem, egy-egy nem is olyan nagy menünél/párbeszédpanelnél simán lehet annyi időt számolni a beállításukkal, tesztelésükkel, mint magával a fordítással. Viszont most nézem, hogy még így is „sikerült” egy-két helyen utólag hozzáadott idézőjelek elé beállítanom párat (ld. &„Keresés”-sel kiemeltek másolása). ^^' Ezek javításával még talán a v8.7.2-es frissítés előtt sikerül indítanom egy PR-t. Azt sajnálom, hogy itt-ott ékezetes betűket is be kellett vonnom, de ezeket igyekeztem ritkábban használt, könnyen elérhető vagy jellemzően „egerezős” címkékre tenni (pl.: „&Átlátszóság”, egymást követő rádiógombok, „F&ülek rögzítése” stb.).
Apropó: maga a frissítés már kompatibilis a (leendő) legújabb verzióval, emiatt viszont v8.7.1 alatt az Egyéb » […] system tray beállítás angolul jelenik meg. (Erre legfeljebb a korábban írt tesztelés miatt lehet számítani.) A verziószámot szintén átírom az XML-ben.
A projektek kapcsán egy pillanatra elbizonytalanodtam, de mivel ez három panelt is magában foglal, így talán megúsztam a dolgot. ^^' Viszont ha esetleg az eredetiben átírják pl. Search in Project Panelsre, akkor mindenképpen indokolt a nagy kezdőbetűs írás!
A kis- és nagybetűk javítása alatt inkább a kettőspontok utáni (pl.: „Rendezés: Név A-tól Z-ig”) vagy a zárójeles (pl.: „Függvény kiegészítés [Nyelv függő]”) nagybetűk korrigálását értem, nem utolsó sorban az egységességre törekvést szem előtt tartva. Ehhez hasonlóan az egybeírás-különírással kapcsolatban is egyetértenek a nyelvészek, hogy ez a magyar nyelv egyik legnehezebb területe – szerencsére ma már egy HUP Fordítás HOGYAN vagy a helyesiras.mta.hu sokkal több segítséget nyújt ahhoz képest, mint ami év(tizedek)kel ezelőtt rendelkezésre állt. Ugyanakkor elírást talán ha egyet találtam („Szinkronizált vízszíntes görgetés”), de tuti az enyémben is lesz, csak még nem mutatta meg magát a nyomda ördöge. XD
Mindezzel együtt én is köszönöm a 20 éves munkádat (bár én „csak” 15 éve használom a Notepad++-t) ^^', és reméljük, mások is kedvet kapnak beszállni akár csak egy-egy ötlet, javaslat vagy frappánsabb fordítás erejéig. ;) Emellett a pozitív visszajelzések már most is nagyon sokat jelentenek számomra, ezeket is nagyon köszönöm!
Új hozzászólás Aktív témák
- Garmin Instinct – küldetés teljesítve
- Samsung Galaxy Felhasználók OFF topicja
- Beleremegett Hollywood Brad Pitt és Tom Cruise AI harcába
- Miskolc és környéke adok-veszek-beszélgetek
- Google Pixel topik
- Pendrive irás-olvasás sebesség
- A fociról könnyedén, egy baráti társaságban
- Debrecen és környéke adok-veszek-beszélgetek
- Samsung Galaxy S23 Ultra - non plus ultra
- Kuponkunyeráló
- További aktív témák...
- Acer TravelMate P214 i3-1115G4 12GB 256GB 14" FHD 1év garancia
- Beszámítás! Apple MacBook Air 13 2020 M1 8GB RAM 256GB SSD notebook garanciával hibátlan működéssel
- ÁRGARANCIA!Épített KomPhone Ryzen 7 7800X3D 32/64GB RAM RTX 5070Ti 16GB GAMER PC termékbeszámítással
- Apple iPhone 16 128GB Teal használt, újszerű 100% akku (0 ciklus) garanciás 2029.02.11-ig
- GYÖNYÖRŰ iPhone 14 128GB Midnight -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS4248,100% Akksi
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest


