H​ir​d​etés

2017. november 21., kedd

Hozzászólások

(#3001) SunMount3r


SunMount3r
(PH! addikt)

Sziasztok!

Van egy 720x576-os felbontású mkv videóm, ami 2.35 : 1-es képaránnyal készült, tehát alul és felül is bele van kódolva a fekete sáv. MKVToolnix-ben hogyan tudnám ezeket a fekete sávokat levágni a videóról?! Látom van "Crop" opció a videó sáv esetén, de ide hogyan írjam be és hány pixelt kell megadnom hozzá?! :F

Köszi! :)

Na, mit tanultunk ma?! Első észrevételem: A téli-fagyin nincsen gombóc!... A második: Viszont, ennek megvan az az előnye, hogy így össze lehet tapasztani kettőt anélkül, hogy összenyomnánk a gombócokat!... Igaz, vagy nem igaz?!

(#3002) darvinya válasza SunMount3r (#3001) üzenetére


darvinya
(Jómunkásember)

Sehogy, mivel ez konténer kezelő nem videoszerkesztő.

Vernee Mars 4/32 v7.0

(#3003) Doky586 válasza SunMount3r (#3001) üzenetére


Doky586
(PH! kedvence)

"hogyan tudnám ezeket a fekete sávokat levágni a videóról?"
Miért akarod levágni a videóról..? Hogy 5%-al csökkentsd a videó méretét..? nem éri meg.

(#3004) SunMount3r válasza Doky586 (#3003) üzenetére


SunMount3r
(PH! addikt)

Hosszú lenne elmagyarázni. De én így szeretem tárolni a videókat. Más progival megoldható? Mondjuk olyan ami különösebb belenyúlás/átkódolás/minőségromlás nélkül tudja ezt?! A Handbrake-t most hagyjuk. Akárhány videót kódoltam át vele, mindig volt valami szemmel látható minőségromlás. Ez pedig egy SD video. Az alsó/felső csík az én esetembe hány horizontális pixelsorból áll?!

Na, mit tanultunk ma?! Első észrevételem: A téli-fagyin nincsen gombóc!... A második: Viszont, ennek megvan az az előnye, hogy így össze lehet tapasztani kettőt anélkül, hogy összenyomnánk a gombócokat!... Igaz, vagy nem igaz?!

(#3005) Doky586 válasza SunMount3r (#3004) üzenetére


Doky586
(PH! kedvence)

Tudtommal csak átkódolással azaz minőségromlással oldható meg.

(#3006) SunMount3r válasza SunMount3r (#3004) üzenetére


SunMount3r
(PH! addikt)

Javítom a kérdésemet: Az alsó/felső csík az én esetembe hány vertikális pixelsorból áll?!

Köszi!

(#3005) Doky586: Nekem is ez a gyanúm sajna. Akkor egy olyan progi és beállítás kellene, amivel ez a legkevésbé jelent minőségromlást...

[ Szerkesztve ]

Na, mit tanultunk ma?! Első észrevételem: A téli-fagyin nincsen gombóc!... A második: Viszont, ennek megvan az az előnye, hogy így össze lehet tapasztani kettőt anélkül, hogy összenyomnánk a gombócokat!... Igaz, vagy nem igaz?!

(#3007) Doky586 válasza SunMount3r (#3006) üzenetére


Doky586
(PH! kedvence)

Jaa.. hogy ezt beugratós kérdésnek szántad..
Egyetlen egyből se. Csak horizontális pixelsorok vannak. ;)
Az oszlopok a vertikálisak

Egyébként nem sok értelme van így meghatározni. Valószínű a kép két végéből (jobb és bal oldalról) egy kis rész ki van hagyva. A vágószoftverek esetén a film közepére tekersz és a kés horizontális vonalkáját a film tetejéhez és aljához illeszted. Persze először még ellenörzöd nem-e interlaced a film.

[ Szerkesztve ]

(#3008) SunMount3r válasza Doky586 (#3007) üzenetére


SunMount3r
(PH! addikt)

Vágószoftvert ajánlanál?! Amúgy scan type= interlaced-et ír a media info. Egy 25fps-es DVD-ből lett egy-az-egybe kiszedve MakeMKV-val. Ez utána bezavarhat, ha levágom a fekete sávokat?!

Na, mit tanultunk ma?! Első észrevételem: A téli-fagyin nincsen gombóc!... A második: Viszont, ennek megvan az az előnye, hogy így össze lehet tapasztani kettőt anélkül, hogy összenyomnánk a gombócokat!... Igaz, vagy nem igaz?!

(#3009) elistvan válasza SunMount3r (#3008) üzenetére


elistvan
(senior tag)

Mivel maga a videoanyag olyan, hogy benne van a fekete sáv, biztosan nem lesz veszteségmentes a végeredmény. virtualdub esetleg?

Minőségi angol humor magyar felirattal: http://goo.gl/5kvyBr

(#3010) bigacsiga962


bigacsiga962
(újonc)

Sziasztok Több Mkv fájlt szeretnék összefüzni Mkv Tollnix-el de egyik részen van feliart a többin nincs meglhet oldani az összefűzést? hogy megmaradjon a felirat azon a részen?

(#3011) darvinya válasza bigacsiga962 (#3010) üzenetére


darvinya
(Jómunkásember)

Meg, de munka lesz vele, mert összefűzéskor megváltozik időpontja ahova kell a felirat.
Persze, ha anyag elején van, akkor az nem változik.

Vernee Mars 4/32 v7.0

(#3012) bigacsiga962 válasza darvinya (#3011) üzenetére


bigacsiga962
(újonc)

12 rész van ebből kettőhőz felirat nem az eleje nem a vége
ha megprobálom összefüzni hibát ír ki ugyse engedi ha összefüzem amibe nincs és utána probálom ezt tenni

(#3013) darvinya válasza bigacsiga962 (#3012) üzenetére


darvinya
(Jómunkásember)

Azért dob hibát, mert felirat idő eltér összeállított anyagtól.
Ezt kell összehozni.

Vernee Mars 4/32 v7.0

(#3014) bigacsiga962 válasza darvinya (#3013) üzenetére


bigacsiga962
(újonc)

És azt hogy lehet beállítani?

(#3015) Multibit válasza bigacsiga962 (#3014) üzenetére


Multibit
(PH! kedvence)

Külső feliratod van, vagy MKV-ba muxolt? Az a gond, hogy összefűzni csak olyan video fájlokat tud az mkvmerge, amelyekben azonos a stream-ek száma. Tehát, ha némelyikben van felirat stream, némelyikben nincs, máris bukik ez a kitétel. Szedd ki a filmrészletekből a feliratokat és azután fűzd össze a filmeket! Fűzd össze egy sima text editorral a külső feliratokat! Ezt az újonnan létrejött feliratot részenként tudod időzíteni a SubtitleWorkshoppal. Persze mindez csak akkor igaz, ha SRT (text) feliratokról van szó.

(#3016) Hencso


Hencso
(senior tag)

sziasztok olyan kérésel fordulnák hozzátok hogy hang file t hogyan lehetne txt formátumba feliratozni ??? tudnátok nekem ebbe segiteni milyen progi a jó meg oldás hozzá?

2 AMD Phenom 2 x6 1100T 3.8Ghz /Asus M4A79T Deluxe/ Corsair vegenance 2x4gb dd3 1600mhz /Enermax pro 87+ 600 watt gold Revoltech Sixty 2 kecó

(#3017) Doky586 válasza Hencso (#3016) üzenetére


Doky586
(PH! kedvence)

A 'valami.mp3' mellé odamásolsz egy 'nyisd meg és olvasd.txt' nevű állományt..? :D

(#3018) Hencso válasza Doky586 (#3017) üzenetére


Hencso
(senior tag)

a lényeg van egy két hang filom amit hívatalos helyre be kel nyujtanom szoszerint melékelve papiron is hogy ki adható legyen ezt kéne meg oldanom mert anyit kell gépelni hogy le esnek az újaim!

2 AMD Phenom 2 x6 1100T 3.8Ghz /Asus M4A79T Deluxe/ Corsair vegenance 2x4gb dd3 1600mhz /Enermax pro 87+ 600 watt gold Revoltech Sixty 2 kecó

(#3019) Doky586 válasza Hencso (#3018) üzenetére


Doky586
(PH! kedvence)

Papírra pedig hang nem rögzíthető.. :(((
De ha a gépelés a probléma akkor egy gépíró tanfolyam után percenként 2-3 db A4 oldal simán legépelhető, egy óra alatt egy könyvnyi szöveg megvan. :K

(#3020) Hencso válasza Doky586 (#3019) üzenetére


Hencso
(senior tag)

:C :C :C :C :C :C

2 AMD Phenom 2 x6 1100T 3.8Ghz /Asus M4A79T Deluxe/ Corsair vegenance 2x4gb dd3 1600mhz /Enermax pro 87+ 600 watt gold Revoltech Sixty 2 kecó

(#3021) darvinya válasza Hencso (#3016) üzenetére


darvinya
(Jómunkásember)

Mp3 támogatja dalszöveget, pl: [link], iTunes -s

Vernee Mars 4/32 v7.0

(#3022) Doky586 válasza Hencso (#3018) üzenetére


Doky586
(PH! kedvence)

Marad még az a megoldás hogy létrehozol egy .avi filmet aminek hangsávja a valami.mp3 -ad legyen, képnek egyetlen fekete képkockát választasz amire beégetve felrakod a feliratot.

Ennek megjelenítésére nem kell semmi speciális szoftver, ugyanúgy meghallgatható és olvasható PC winXP-10-en (hivatali gépeken is), MacOS-en, Android tableten, IOS-en... (de zseb MP3 lejátszón nem)

[ Szerkesztve ]

(#3023) Crisp Rat válasza Hencso (#3018) üzenetére


Crisp Rat
(PH! nagyúr)

Telefonokon (zöldemberke, alma) van olyan opció, hogy gépelésnél mikrofonra katt majd a felmondott szöveget "begépeli". Esetleg ez a megoldás?

[ Szerkesztve ]

I dream about magic. And dragons. Do better today than did yesterday. Some people are so empty they can't even fill a soul gem. https://www.mixcloud.com/S_t_e_v_e_S/

(#3024) sir0cco


sir0cco
(kvázi-tag)

Sziasztok.
Adott egy .mkv film. A konténerben van egy felirat és szeretném azt pozícionálni,áthelyezni mivel a filmben lévő "kép" felirattal fedik egymást. Már amennyiben lehetséges ez.

[ Szerkesztve ]

(#3025) darvinya válasza sir0cco (#3024) üzenetére


darvinya
(Jómunkásember)

Ez attól függ, hogy milyen a felirat.
srt felirat file-nál a lejátszóban(ha tudja) állítod felirat pozícióját.
égetet feliratnál csak akkor lehet újraégetni, ha megvan a nyersanyag
kép felirat-nál elkészítéskor kell pozíciónálni.

Vernee Mars 4/32 v7.0

(#3026) sir0cco válasza darvinya (#3025) üzenetére


sir0cco
(kvázi-tag)

Értem, srt a file úgyhogy marad minden :) Mindenesetre köszi a felvilágosítást.

(#3027) Doky586 válasza sir0cco (#3024) üzenetére


Doky586
(PH! kedvence)

Ezt mire használnád?
Pl van egy film lengyel hangal amit magyarul és németül feliratoznál egyszerre a különböző nemzetiségű nézők részére..? :F

(#3028) sir0cco válasza Doky586 (#3027) üzenetére


sir0cco
(kvázi-tag)

:D Jah

[ Szerkesztve ]

(#3029) Krissz80


Krissz80
(senior tag)

Sziasztok,

Tud nekem valaki abban segíteni, hogy hogyan lehet a Blu-ray rip-ek-ből kiszedni a felesleges hangsávokat, kötelező trailereket, esetleg menüket.

A formátumhoz ragaszkodnék, mert a 24p-t és a 3D-t a PowerDVD automatikusan bekapcsolja a TVn.

Előre is köszönöm.

(#3030) Multibit válasza Krissz80 (#3029) üzenetére


Multibit
(PH! kedvence)

Blu-ray rip-ek-ből kiszedni
Mi értesz blu-ray rip alatt? ISO-t? BD könyvtárstruktúrát? Csak azért kérdezem, mert ez egy MKV muxolással foglalkozó topik.

(#3031) Krissz80 válasza Multibit (#3030) üzenetére


Krissz80
(senior tag)

ISO-t és BD könyvtárstruktúrát.
MiIndkettő elő szokott fordulni.

Azért ide írtam, mert nem találtam konkrétan ezzel foglalkozó topikot, és hátha valaki innen is tud segíteni, akár egy fórum linkkel

(#3032) Multibit válasza Krissz80 (#3031) üzenetére


Multibit
(PH! kedvence)

Állítólag a jelenlegi tsMuxeR 3D támogatással bír. Pucér (menü és extrák nélküli) BD struktúrát tud készíteni. Rég használtam már (leszoktam a BD-ről, az MKV konténeres remux praktikusabb). A 3D részével nincs tapasztalatom, nem érint.

(#3033) Krissz80 válasza Multibit (#3032) üzenetére


Krissz80
(senior tag)

Köszi.

Régebben én is MKV párti voltam, de az említett okok miatt, meg a jobb minőség reményében átszoktam a Blu-ray ripekre.

Pl még egy előny: Gladiátor egy azon lemezen kétféle vágási verzióban nézhető.
A T2-nél meg 3ban.

Ezért is kezdtem el a blu-ray rip-eket gyújteni.

(#3034) Multibit válasza Krissz80 (#3033) üzenetére


Multibit
(PH! kedvence)

Nyilván, mindenkinek más-más igényei vannak.

meg a jobb minőség reményében átszoktam
Ez viszont tévedés! Ha remuxról van szó, nincs különbség. Tök mindegy milyen tárolóból nézed ugyanazokat a stream-eket.

(#3035) gerner1 válasza Multibit (#3034) üzenetére


gerner1
(PH! addikt)

+1 👍 Egyetértek.

(#3036) Krissz80 válasza Multibit (#3034) üzenetére


Krissz80
(senior tag)

Ez igaz, de nem lehetek 100%ig biztos abban minden verzió esetében, hogy nem e lett konvertálva.
Vagy a "remux" jelző a verzióban garancia erre?
Mert MKV-ból rengeteg méret és verzió terjeng.

Illetve a 24p még szerintem egy kisebb minőségi ugrás a lejátszás folytonossága terén.
Ha az MKV-kat is tudná úgy kezelni a PowerDVD, vagy az MPC-HC mint a Bluray-eket, akkor az egy jobb formátum lenne.

(#3037) Multibit válasza Krissz80 (#3036) üzenetére


Multibit
(PH! kedvence)

Vagy a "remux" jelző a verzióban garancia erre?
Igen, elvileg a remux kifejezés utal arra, hogy nincsenek tömörítve a stream-ek. Persze, akadhatnak csalók, de ugyanúgy az általad BD ripnek nevezett anyagokkal is jégre futhat az ember. Garancia csak akkor van, ha Te magad gyártod a remuxot ;)

lletve a 24p még szerintem egy kisebb minőségi ugrás a lejátszás folytonossága terén.
Ha az MKV-kat is tudná úgy kezelni a PowerDVD, vagy az MPC-HC mint a Bluray-eket, akkor az egy jobb formátum lenne.

Az MKV konténeres filmeket is ugyanúgy kadenciahelyesen tudják játszani a szoftverek és - a megfelelő minőségű - asztali lejátszók.

(#3038) darvinya


darvinya
(Jómunkásember)

Itt jön ki, hogy emberek nem ismerik sz.gép fogalmakat.
Konténer(mkv, avi, mp4, mpg, stb), mint csomagolás a terméknek(média tartalom).
Kodek(xvid, DivX, x.264, h264/265, mpeg1/2/4, stb) a termék(média tartalom) összehajtogatása, hogy kisebb legyen.

[ Szerkesztve ]

Vernee Mars 4/32 v7.0

(#3039) csicso82


csicso82
(őstag)

Sziasztok, van egy Asus O'Play mini multimédia lejátszóm és nem boldogul azzal a szituációval, mikor egy hangsáv külön fájlban található példa
LOTR első része az Nmagról:

mwt-tlotr.tfotr.ee.720p.mkv ezt ugye lejátsza de mind a dts és mind az ac3 külön fájlban van - amúgy mind a media lejátszó mind az erősítőm elboldogul mindkét formátummal.
- hundubs.hunsubs/mwt-tlotr.tfotr.ee.ac3.ex.hundub.ac3
- hundubs.hunsubs/mwt-tlotr.tfotr.ee.dts.es.hundub.dts

Ezeket valahogy bele lehet tenni a filmbe, tehát hogy az alap MKV-n belül tudjam kezelni a hangsávokat?

(#3040) Multibit válasza csicso82 (#3039) üzenetére


Multibit
(PH! kedvence)

Erre való az MKVToolnix :K Add gomb és indulhat a mux.

(#3041) Multibit válasza csicso82 (#3039) üzenetére


Multibit
(PH! kedvence)

Feleslegesen görcsölsz ezen a dolgon. Abban a fájlban benne van a magyar AC3, a magyar DTS és az angol DTS hangsáv. Azaz, nem kell semmit tenned!
A külön hangsávokat azért szokták a film mellé tenni, hogy bárki, aki letölti, jobb minőségű képanyaghoz muxolhassa (ha rendelkezik olyannal) :K

(#3042) csicso82 válasza Multibit (#3041) üzenetére


csicso82
(őstag)

Tehát a .mkv-ban már benne vannak integrálva is ezek a hangsávok? Volt már sajnos olyan ami nagyon rosszul érintett - nekikészülök, popkorn, kóla, besötétítés, házimozi beröffentve stb. - és akkor csak sztereoban indul a film - ez volt az "X-Men.Days.of.Future.Past.2014.READ.NFO.The.Rogue.Cut.BDRiP.x264.HuN-HyperX" verzió
Audio: [AAC] HuN 2.0, HuN 5.1 (kulon fajlban)

Felületesen olvastam el az NFO-t, azt tudtam miér "Rogue" ebben benne vannak Vadóc kivágott jelenetei értelemszerűen azon sem akadtam fenn, hogy mivel ezekhez a jelenetekhez nem készült magyar szinkron ezért itt felirat pótolja azt, de a külön fájlba rakott 5.1-es magyar hang az rosszul esett.

Volt már máskor is ilyen de akkor simán nem volt mellékelve az 5.1-es szinkron méghozzá ezt egy olyan filmnél amilyennél extra többlet a többcsatornás hang konkrétan a "2012" c. katasztrófafilm 2012.2009.HUN.BDRiP.x264.ARROW (most kerestem rá) csak sztereo hangsáv van hozzá miközben ekkor már bőven elérhető volt 5.1-es hanggal, sőt a forrása - a leírás szerint - egy BD 50 CEE verziós lemez volt, egy másik verziónak is egy ilyen lemez a forrása és ott van 5.1-es szinkron. Ilyenkor nem tudom mi mozgatta a release készítőit.

Leszedtem a "Blazs" 1080p-s verziójára ami lehet marad is talán jobb is mivel ha a köv tévé pl. egy FHD lesz akkor nem kell variálni pont jó lesz hozzá.

Köszönöm segítségedet. (Ez az amúgy integrált hangsáv külön mellé tétele nem rossz dolog ennyi bőven belefér - nagyobb méret stb. - nem zavar)

(#3043) Multibit válasza csicso82 (#3042) üzenetére


Multibit
(PH! kedvence)

Ha hazaérek, letöltöm én is azt a külön hangsávos Gyúrók urát ;]
Kíváncsi vagyok, hogy mi van az mkv-be muxolva.

(#3044) Multibit válasza csicso82 (#3042) üzenetére


Multibit
(PH! kedvence)

Úgy van, ahogy sejtettem. Mindhárom hangsáv (DD hun, DTS hun, DTS eng) benne van az MKV-ban. Csak annyi a dolgod, hogy hangsávot váltasz a mediaplayereden.

(#3045) csicso82 válasza Multibit (#3044) üzenetére


csicso82
(őstag)

Köszi! Kíváncsi vagyok arra a verzióra is, azt is leszedem, de elég gyér a netem nem mindegy mikor indítom.
1080p-s verziót letesztelem előtte.

[ Szerkesztve ]

(#3046) Multibit válasza csicso82 (#3045) üzenetére


Multibit
(PH! kedvence)

Kíváncsi vagyok arra a verzióra is
"Arra"? Melyikre gondolsz? Én azt szedtem le, amit korábban Te ide beírtál: mwt-tlotr.tfotr.ee.720p.mkv. Ez az, amelyik mellé a külön könyvtárba betették ezeket:
- hundubs.hunsubs/mwt-tlotr.tfotr.ee.ac3.ex.hundub.ac3
- hundubs.hunsubs/mwt-tlotr.tfotr.ee.dts.es.hundub.dts

Erre a release-re írtam, hogy nem csak mellékelve vannak a DTS-ek, hanem belemuxolták az mkv-be is.

(#3047) csicso82 válasza Multibit (#3046) üzenetére


csicso82
(őstag)

Először a 720p-s verziót akartam este leszedni - tehát az MWT-s verziót - de mivel azt láttam, (a leírásból így gondoltam) hogy nincs integrálva a hangsáv ezért inkább a 1080p-s verziót indítottam éjszaka (éjfél előtt nemsokkal írtam ide és nem sokkal utána indítottam el a 1080p-s letöltését gondoltam ha ajánl valaki megoldást akkor majd azt is leszedem de addig a biztosra megyek) el és jött le kora délutánra, mire te írtad, hogy a 720p-s is jó lett volna mert abban is benne vannak a hangsávok integrálva nem csak külön hangsáv formájában, de ugye addigra már lejött a 1080p-s verzió.

Remélem így már érthető 5-7 megabit között ingadozó netem van még éjszaka is, és osztozom vele mással is aki kevésbé hozzáértő úgyhogy inkább én figyelek rá mikor nem zavarok és akkor indítok el egy ilyen nagy volumenü letöltést.

A következő nagyobb letöltést is valamelyik éjszakára tervezem ütemezni.

[ Szerkesztve ]

(#3048) sum-blink válasza Memora (#1) üzenetére


sum-blink
(fanatikus tag)

Sziasztok! Segítségeteket szeretném kérni. Egy avi-ból mivel tudom kivenni a nekem kellő hangsávot, hogy MKV merge-ben rátegyem egy film mellé? Köszönöm.

Ritkán lépek be. Addig is: sumblinkerkukacgmailpontcom

(#3049) gerner1 válasza sum-blink (#3048) üzenetére


gerner1
(PH! addikt)

Mondjuk mkvToolNix -szel. A többi komponensból kiveszed a pipád (video-sáv, és egyébb hang-sávok), és muxolod. Amennyiben csak hangsáv marad, akkor annak a kiterjesztése "*.mka" lesz.. De, ha két video anyag fps értéke egyezik, akkor a megcélzott (és megnyitott) mkv file mellé is bettalózhatod (open), és a hangsávot használhatod, csupán az avi anyag video sávjától elveszed pipát, és így muxolod. Persze nem biztos, hogy ezzel tökéletes lesz a hangsáv poziciója (pl: ha a két release forrása nem azonos, akkor elő szokott fordulni...). Ilyenkor mondjuk VLC -vel lejátszva állíthatod a hangsávot, tehát megállapíthatod, hogy hány ms -kel kell eltolnod valamelyik irányban. Amikor ez az időzítési érték megvan, akkor a hangsávnál ezt beállítod, és újra muxolod.

[ Szerkesztve ]

(#3050) sum-blink válasza gerner1 (#3049) üzenetére


sum-blink
(fanatikus tag)

Kicsit bonyolultan hangzik, de nekilátok. MKV-re már sikerült letöltött hangot tenni, feliratot is, de kivenni még nem. Köszi!

Ritkán lépek be. Addig is: sumblinkerkukacgmailpontcom

(#3051) gerner1 válasza sum-blink (#3050) üzenetére


gerner1
(PH! addikt)

A lényeg az, hogy az mkvToolNix -be avi -t is beolvastathatsz, amely után látod a komponenseit. Nincs értelme kieszedni, mert egyikből "átemelhető" a másikba. Amennyiben a cél mkv -ben lévő video-sáv FPS értéke eltér a hanganyag forrásétól, akkor sem kell kiszedni a hangsávot, mert TFM Audio Tool -ba beolvastatható a konténer, és abból is megcsinálja az FPS konertálást, ha szükséges.

[ Szerkesztve ]

(#3052) sum-blink válasza gerner1 (#3049) üzenetére


sum-blink
(fanatikus tag)

Hát rátenni sikerült, de mocskos mód csúszik, ráadásul folyamatosan. Erre van valami külön időzítőprogram, vagy csak lejátszókban lehet tologatni?

Most láttam a választ. Kiszedéssel próbálkoztam, hogy ne legyen szükség a másik file-ra. Az FPS részt még értelmezem. :D

[ Szerkesztve ]

Ritkán lépek be. Addig is: sumblinkerkukacgmailpontcom

(#3053) gerner1 válasza sum-blink (#3052) üzenetére


gerner1
(PH! addikt)

Pont erről írtam. Az ilyen művelet előtt, megkell vizsgálni, hogy a két release milyen FPS -en fut. Többféle megoldás létezik erre is, én a MediaINFO -t használom. Amikor a cél "anyag" 23.976 FPS -en fut, de mondjuk a hangforrás az 25 FPS -sel, akkor biztos, hogy a hangsávot konvertálnom kell 23.976 -ra. Ezzel azonban még korántsem biztos, hogy jó pozicióban lesz a hangsáv. Lehet, hogy van jobb módszer, de én a VLC -vel ellenőrzöm, és határozom meg a helyes pozicionálási időt, ami olykor ( - ) negatív előjeles. Aztán, ha már a film eleje elndul a jól időzített hangsávval, sem lehetek biztos, hogy a végére is jó helyen lesz minden. Na ilyenkor kell valóban kiszedni a hangsávot WAV -ba, és a megfelelő pontokon "beavatkozni", de az még összetettebb.

(#3054) sum-blink válasza gerner1 (#3053) üzenetére


sum-blink
(fanatikus tag)

Köszi. Na megnéztem ez már bonyolultabb progi és (lassabb is). Meg mindkét hangsávot időzíti, az eredetileg meglévőt is valamiért. Nem tudom kivenni a pipát.

Van egy olyan érzésem, hogy a VHS rip hangot vagdosni, meg tologatni kéne, ahhoz meg nem lesz kanalam. :( De még FPS alapján próbálkozom csak nem engedi egyelőre.

(Pedig sokan lennének hálásak érte, a Star Wars Despecialized Edition-ök alá próbálok '95-ös, egységes szinkront tenni.)

Ritkán lépek be. Addig is: sumblinkerkukacgmailpontcom

(#3055) gerner1 válasza sum-blink (#3054) üzenetére


gerner1
(PH! addikt)

"Köszi. Na megnéztem ez már bonyolultabb progi és (lassabb is). Meg mindkét hangsávot időzíti, az eredetileg meglévőt is valamiért. Nem tudom kivenni a pipát."
- Ez nekem egy picit zavaros. Szóba került néhány program, ebből kettőnél lehet pipálgatni. Melyikről van szó ? Nálam, eddig még nem volt hasonló "hiba" sem ...

A többihez (is) sok sikert. Egy ideig, én is igen nagy shcwung -gal csináltam, de most már úgy vagyok vele, hogy megvárom, amíg fent lesz valamelyik t. -oldalon, aztán lerántom. Egyébként, valamelyiken láttam fent ezt a ".... Despecialized Edition" -t már készen (abban benne volt az újabb "Intercom" -os, és az eredeti "Guild szinkron" VHS -es is... -igazítva) a release -ek végén ez volt "...*HUN-ClunkyChip". Lehet érdemes volna körülnézni. Feleslegesen ne dolgozz...

[ Szerkesztve ]

(#3056) sum-blink válasza gerner1 (#3055) üzenetére


sum-blink
(fanatikus tag)

A TFM Audio-ban nem tudom a filmre passzintott angol és a mellé behúzott magyar hangsáv mellől kiszedni az angolt, hogy csak a magyarral kódolja újra. (Ha így mondják, laikus vagyok.) De biztos nem hiba vagy bug, valami nekem nem megy.

Most szereztem feliratot, lehet az lesz, amit mondtál. Két ilyen oldalon vagyok fent, sehol nem láttam még sajnos. (Illetve egy helyen nem túl jó minőségben a legelső, számomra elég rossz szinkronnal.) Privátban elárulod az oldal címét? Mert akkor nem variálnék vele. Köszi.

Ritkán lépek be. Addig is: sumblinkerkukacgmailpontcom

(#3057) gerner1 válasza sum-blink (#3056) üzenetére


gerner1
(PH! addikt)

Dobtam egy Pü -t...

[ Szerkesztve ]

(#3058) sum-blink válasza gerner1 (#3057) üzenetére


sum-blink
(fanatikus tag)

Köszi. :R

Ritkán lépek be. Addig is: sumblinkerkukacgmailpontcom

Copyright © 2000-2017 PROHARDVER Informatikai Kft.