Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • keIdor

    titán

    Valaki ezt le tudná fordítani nekem? Most készülök a középfokú nyelvvizsgára, de alig értem!:D Szar vagyok!:DDD

    Itt valami ''Drive Strengh'' nevű opcióról beszélnek, ami ált. DFI lapoknál van és Tony szerint ez veszélyesebb, mint a magas feszültség!

    Ő lenne az:

    Drive strength is quite literally the amperage provided @ the specified voltage. You can look at it this way...@ 400mhz, that's 400cycles/second.

    Let's say you get punched 400 times, by an smurf. Annoying, but it isn't gonna hurt you.

    Now let's replace that smurf with GodZilla. Let him hit ya a couple hundred times. Nothing left of ya but mush, eh?


    Ezt ha valaki lefordítaná, azt megköszönném! :R

Új hozzászólás Aktív témák