- Ipari mennyiségű szuperszámítógéppel dagasztaná az AI lufit az USA
- Utolérjük a processzorokat? Az ASUS új monitora ma a leggyorsabb a piacon
- Sorban áll az iPad és a MacBook az OLED panelekért
- Mégsem olyan jó ötlet a Mad Max mód: vizsgálódnak a Tesla ellen
- Mi történik, ha frissítés közben kikapcsolod a PC-t?
- Rendkívül ütőképesnek tűnik az újragondolt Apple tv
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Kormányok / autós szimulátorok topikja
- Kutyának sem kellenek a 8 GB-os VGA-k?
- Gaming notebook topik
- Hobby elektronika
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Fujifilm X
- Amlogic S905, S912 processzoros készülékek
- Bambu Lab 3D nyomtatók
-
PROHARDVER!
Először is megkérünk minden kedves kollégát, hogy kérdés előtt a téma összefoglalót olvassa el.
Új hozzászólás Aktív témák
-
klogw
aktív tag
válasz
b0bcat
#71277
üzenetére
Akkor kvittek vagyunk az elnézésben.

Egyébként beugrott ez a "szó eleji néma h" nevű jelenség, ami pl. a franciára jellemző, pl. Hongrie [ongrí]. Az angolban is előfordul ilyen, pl. az hono(u)r (ha már úgyis a huaweitől indultunk
), ami - kevéssé meglepő módon - épp a franciából átvett szavaikra jellemző. A németből átvett szavaikban ejtik a szó eleji h-t, amiként azt maga a német is teszi - és hát maga az angol is leginkább germán eredetű nyelvnek tekinthető. Amennyiben tehát a donor nyelv kiejtéséhez való alkalmazkodást afféle empirikus szabálynak elfogadjuk, akkor nemcsak az angol saját karaktere (angolos ejtés), de a donor kínai ejtése okán is ott kellene lennie a h-nak a szó elején.Szóval az egész egy jó nagy megalkuvó marketing-gerinctelenség (mi más jönne a marketingesektől/ből
), hogy még azt a kutyab@szós kétfillért is bezsebeljék, amit egy kicsit nehezebb kiejtés miatt esetleg elveszítenének az értékesítési számokban.
Új hozzászólás Aktív témák
- Okos Otthon / Smart Home
- iPhone topik
- Rendkívül ütőképesnek tűnik az újragondolt Apple tv
- Samsung Galaxy S23 Ultra - non plus ultra
- Fortnite - Battle Royale & Save the World (PC, XO, PS4, Switch, Mobil)
- Xbox Series X|S
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Autós topik
- Anglia - élmények, tapasztalatok
- Eredeti játékok OFF topik
- További aktív témák...
- iKing.Hu - Apple iPhone 15 Pro Max Black Titanium Titán stílus, 5 optikai zoom 256 GB- Gari
- HIBÁTLAN iPhone 13 256GB Pink -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3733, 91% Akkumulátor
- LG 45GR95QE - 45" Ívelt OLED / 2K WQHD / 240Hz 0.03ms / NVIDIA G-Sync / FreeSync Premium / HDMI 2.1
- BESZÁMÍTÁS! Asus X470 R9 5900X 32GB DDR4 1TB SSD RTX 3070 Ti 8GB Zalman Z1 PLUS A-Data 750W
- Lenovo ThinkPad L14 G2 i5-1135G7 32GB 512GB 14" FHD 1 év garancia
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: NetGo.hu Kft.
Város: Gödöllő


), ami - kevéssé meglepő módon - épp a franciából átvett szavaikra jellemző. A németből átvett szavaikban ejtik a szó eleji h-t, amiként azt maga a német is teszi - és hát maga az angol is leginkább germán eredetű nyelvnek tekinthető. Amennyiben tehát a donor nyelv kiejtéséhez való alkalmazkodást afféle empirikus szabálynak elfogadjuk, akkor nemcsak az angol saját karaktere (angolos ejtés), de a donor kínai ejtése okán is ott kellene lennie a h-nak a szó elején.

