Hirdetés
-
A személyre szabott reklám lehet a streaming következő slágere
it A jobb célzott hirdetések érdekében adatplatformot indít a Warner Bros Discovery.
-
Lenovo Essential Wireless Combo
lo Lehet-e egy billentyűzet karcsú, elegáns és különleges? A Lenovo bebizonyította, hogy igen, de bosszantó is :)
-
Ülésezik a hardveregylet
ph Az irodai készülékek és monitorok társaságát egy ház, egy egér és egy DAC egészíti ki.
-
PROHARDVER!
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #22852 üzenetére
Szép gyűjtemény. A Secret trails2-t már szedem is lefele...
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #22854 üzenetére
Nem felejtettem el és már tesztelem is.
Ez mondjuk eddig pont az ellenkezője, mint a fotograf. A hangulatot a szinte legyűrhetetlen ellenfelek adják. A három röfi, amik a pincébe is leromboltak, csak hogy kinyírjanak, rögtön kezdésnek. Meg az első pályán egy burer a déli katonai ellenőrzőponton, meg a controller az alagútban, a délnyugati sarokban...
Úgy tűnik érdekes lesz, bár a térképet nem kicsit elkutyulták, de majd megszokom. Ahogy azt, is, hogy nyugaton kel a Nap, ahogy a SoC-ban szokott, míg a modderek rendbe nem hozták.Most a szerszámokat keresgélem a javítóembernek, így futottam össze a burerrel meg a controllerrel. Az ATP-be még nem megyek be, nincs elég antiradom, hogy áttúrhassam a telepet, bár az anomáliából sikerült (negyedik kisérletre) kitúrnom pár scientific elsősegélydobozt, egy jó puskát meg lőszert. Ez már talán elég lesz oda is.
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #22858 üzenetére
Nálam nem bántott senkit, csak engem. Viszont adtak érte egy SCAP-M-et. erre gondoltál, mint spéci gépkrabély?
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz pvtneo #22861 üzenetére
Azt megtaláltam, használom is. Ebből látom, hogy a dögök kissé túl szívósak. Ha két 9x39-es p6m tiszta fejlövés nem elég egy vadröfinek, az gond. Márpedig itt pontosan látom, hova megy a golyó.
A pseudogient is két telitalálatot kapott rpg-vel és még két tár 5.56-os kellett bele, ami azért erős túlzás.
Mindegy.Azt ne tudom, hogy ez a Vintar az, amit a helyi góré is keresne, vagy az egy másik. Merthogy ezt feltunningoltam és nem szívesen adnám le neki...
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz op.erik #22889 üzenetére
Ahogy láttam, másnak is előjött az egyik orosz fórumon pár napja. Az a letöltő link azért nincs ott, mert ahogy írta is eggyel lejjebb a modder (Gatopardo), berakta az AtmosFear2 utána következő patch-ébe (2012 március 13-án)és törölte. Aztán már ezt a patch-et is, így gyanítom valami frissebb verziót kell találni az AF2-ből.
Kérdés, hogy azóta visszajött-e a hiba, vagy a te példányod nem patchelt verzió.
De ahogy látom, már korai, modolatlan CoP játékosok is akadtak bele ilyen hibába itt-ott, orosz fórumokon.
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Dhampir #22937 üzenetére
Az "ogyinocska" nagyjából ugyanazt jelenti, mint az angol Loner...
Magányos farkas, egyszál maga, nem tartozik sehova igazán...
A Csaszovscsikot már op.erik írta...[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz kislaki92 #22947 üzenetére
Secret Trails 2. Jó hosszú, összetett, a sztori is jó. Sokat kell menteni, mert véglegesen el lehet benne akadni, ha nem figyelsz. Többször is kirabolnak, így a gyűjtögetést is át kell gondolni, hogy mit hova teszel.
Ha egy nagyobb pofozkodás végén mások is életben maradnak, sietni kell, nehogy lenyúlják a lootot. A sétszórt cuccaidat is begyűjtik, hacsak jól el nem dugod. Háztető, padlás, nyitható ládák, hátizsákok...Érdemes op.erik mega-járól leszedni, az a verzió az eredetihez képest még nehezebb is kicsit, a másfajta HUD miatt.
Magyar nincs belőle...
Ha lesz rendes angolja akkor jó lehet még a F.O.T.O.G.R.A.F... A mostani verzió is játszható, de engem kicsit idegesített a kevert nyelv...
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #22945 üzenetére
Tulajdonképpen ezeket is jelenti, de ebbe a környezetbe az egyke, vagy az egyetlenke annyira nem illeszkedik. Inkább maradnék a magányos farkas, magánzó (bár ennek más jelentése is van), vagy független jelentésnél...
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #22955 üzenetére
Itt van a 2013-as verzió torrentje
Ehhez van angoosítás a moddb-s linken.
Itt meg a 2014-esé.
Ehhez még készül.A yandexen lévő példányt túl sokszor szedték le, így már csak yandexes accounttal lehet saját ottani területre átmásolni.
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz shield #22960 üzenetére
Nem tudom, töltöm mindkettőt, este meg tudom nézni az eltérést, de a linkelt oldalakon határozottan ott van megjelenési dátumnak az egyiknél 2013, a másiknál 2014 és a hardverkövetelmények is erősen eltérőek.
A 2013-as verziónál a Spectrum Project az Izdatyely (kiadó), míg a 2014-esnél egy halom modder van felsorolva.STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz shield #22962 üzenetére
Na akkor:
Van egy harmadik is.Ez és az első (2013-as verzió) csak gamedata és bin mappákat tartalmaz, kell hozzá a telepített CoP.
A harmadik (2014-es) a teljes CoP-ot is tartalmazza, de a gamedata mappa is kb 2,5x akkora, mint a másik kettőnél, jócskán fel van tunningolva.A fenti példány eljut a betöltő képernyőig, kiírja, hogy 1.02-es verzió, majd memóriahiányra hivatkozva (3-4 perc töltögetés után) kiugrik. A főmenünél egy háttal űlő alak nézegeti a szarkofágot távolról.
A 2014-es nagy verzió az alábbi hibával száll el még a főmenü megjelenése előtt:
[error]Expression : file_handle_internal(file_name, *buffer_size, file_handle)
[error]Function : FileDownload
[error]File : D:\prog_repository\sources\trunk\xrCore\FS.cpp
[error]Line : 169
[error]Description : can't open file :
[error]Arguments : e:\s.t.a.l.k.e.r. - cop\gamedata\textures\item\item_?4.thmitem_c4.thm létezik ebben a könyvtárban, de nem azt keresi, hanem lehet, hogy valami cirill karakter lenne ott... Még áttúrom a fájlokat, hogy honnan hívja.
A 2013-as verzió elindul, 0.25_build_6.07.2012 verziót ad vissza, méretben ez van legközelebb a yandexes változathoz. A főmenü mellett egy folyó és Pripjaty látképe van egy hajóronccsal. A folyó vize hullámzik...
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz SaGa59 #22964 üzenetére
Találtam még egyet:
1.05-ös verzió. Most töltöm.
Ehhez itt a gépi angol.STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz shield #22962 üzenetére
Na akkor a végeredmény:
Amit letöltöttél, az az 1.05 verzió plusz maga a CoP. Az előző postomban lévő link ugyanaz, de csak a mod.
Mindkettő hibás.
Töltsd le innen a 3 fájlt. A gamedata\textures\items könyvtárat töröld le, és a helyére tedd be az items.7z-ben lévőt. Ebben csak két fájl van, de így működik.
A gamedata.7z egy patch, a harmadik meg egy nagyon kezdetleges angolosítás. Már játszható, de még nagyon gyenge, különösen a gombok nevei...
Elvileg lesz jobb is.
GSC fórum, amit figyelni kell a javításért...[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
Pedig nem nehéz, csak soká tartott kideríteni.
Ha a Spectrum Project Way in (the) hase (Út a ködben/homályban(?)) mod legújabb verzióját szeretnéd használni, akkor a következőket kell tenned.Letöltöd ezt a torrentet, majd ezzel magát a modot. Ez a verzió tartalmazza a CoP-ot is, azaz nem kell külön telepíteni azt is.
A telepítője orosz, de ha a te géped nem, akkor találgatni kell (mert gyakorlatilag olvashatatlan), hogy melyik gombot nyomjad, de nem kell pilótavizsga hozzá. Arra figyelj, hogy az általa felajánlott telepítési könyvtár nevének végéről szedd le az értelmetlen karaktereket, mert nem fogja megtalálni önmagát sem a gépeden.
Ha ez megvan, akkor töröld le a gamedata\textures\item könyvtárat és tedd a helyére az innen letölthető item.7z tartalmát.
Tedd rá az ugyanott lévő gamedata.7z-ben lévő javítást és az angolosítást (Spectrum_machine_translation...) is. Ez utóbbi eléggé kezdetlegesre sikerült, de játszható.[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz shield #22971 üzenetére
Úgy tűnik, az 1.05-ös patchbe sikerült azt a textura hibát beletenni, majd ellenőrzés nélkül összerakták a letölthető csomagot.
A GSC fórumon jelezte David.Me, hogy nála is ez a hiba jött elő és ő jött rá arra is, hogy egy régebbi verzióból kiszedett könyvtár javítja. Gyanítom, hogy valamelyik itteni fájlban van bekódolva a hibás név, azért nem találtam a szöveges fájlokban. Amúgy ez is valami mod elem, mert tulajdonképpen egy hátizsákhoz tartozó textura.[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz shield #22971 üzenetére
Még egy kört futottam a moddal. Ha nem a SeregA_Lus féle verziót teszem föl (mert az tisztán orosz), hanem a normál angolt is tartalmazo CoP-ot, arra ráhúzom a 1.05-ös, csak a modot tartalmazó csomagot, majd arra a fentebb leírt javításokat, az angolosítás sokkal jobb lesz. Így sem teljes, de jobb, mert az alap dolgok (pl. főmenü) is megvannak angolul.
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Dhampir #22976 üzenetére
Na ezt a szót egyáltalán nem ismertem és szótárakban sem találtam meg (igaz, a Hadrovics-Gáldit nem túrtam elő). Valamiféle rövidítésnek gondoltam, így az angol címből indultam ki...
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
Spectrum Project kérdésem lenne.
A bárban felvettem a duty technikustól az Electronic Warfare feladatot. Amikor a harmadik állomáson kell beolvasni az adatokat, bejön a csirip OK, meg az üzenet, hogy "verd vissza" a támadást, de nem tudom becsukni az oscilloszkópot. Mindig újra kell kezdeni az egészet. Mi a stájsz ilyenkor? Mit rontok el?
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
PeL!
Te szoktál magyarítani modokat.
Mit használsz hozzá? Angolból gépi fordítás, majd kézi adjusztálás, vagy oroszból ugyanígy? Esetleg "séróból" rögtön fordítod, nyersfordítás nélkül?
Gondolkodom azon, hogy a Spectrum Project-nek nekilátok,mert David.m.e angol verziója egyre jobban idegesít. Rengeteg angolul szedett orosz szót bennhagy, és egyetlen beszélgetés közben volt Sztrelok már shooter, archer, de arrow is... Tudom gépi fordítás, de akkor is...
Oroszból kezdeném,mert a félkész angol sok helyen félrevinne.STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
Igen, nekem az a bajom, hogy a David.M.E féle fordítások ilyenek. Angol szövegben sok orosz szó, csak angolosan átírva, így az orosz eredetit se mindig találom meg.
Nekiláttam oroszból magyarra, bár néha közbe kell iktatnom némi angolt nekem is, de az angolosítás nagyrészt félrevezet az eredetihez képest.Ha már, akkor segítsetek kicsit. A Cordonban a szabad stalkerek boltosa Patogenics: Патогеныч. Ez nagyjából kórokozót vagy inkább kórokozóst jelent. A neveket nem szeretem lefordítani, de itt ezek "ragadványnevek", amelyek mindig jelentenek valamit. Ezt kéne valami jó magyar "jassz" névvel lefedni. Pillanatnyilag még a Bacis, vagy a Fertő(ző) áll az élen... A többi, ami eszembe jut túl "hivatali" lenne, holott ezek a nevek ilyenek pont nem lehetnek.
Vélemények?
Van pár fura dolog egyébként. A Bárban van egy tag, akinek a nevét a gép Sharperre, azaz élesebbre fordítja, de ez marhaság. Igazából ő Fürge, de ez csak hosszas keresgélés után jött elő a jelentések között...
Illetve kérdés még: Mi a megszokott a Barmen-re a magyarított stalkerekben. A "Csapos" nem viszi el nagyon azokat, akik már több magyarított verzióval játszottak?STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
Még egy kérdés, aztán leállok, megyek fordítani: Mi a jogállása a már elkészült magyarításoknak? fel lehet őket használni, vagy kezdjem elölről? A 2.0-ás CoP magyarítást leszedtem és ami abban már kész, nem kezdeném újra előállítani, bár pár "beköszönést" javítanék az orosz eredeti alapján...
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23093 üzenetére
Addig még nem jutottam el, most meg fordítok. El fog tartani pár napig.
A Fertő tetszik, ez lesz a neve. Van párja is: Antibiotik. Ő meg Gyógyász lesz, amúgy is ő a helyi doki...
A Doki is jó lenne, de az ő neve a ShoC óta foglalt...STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23103 üzenetére
Bocs, azt hittem a Bárban valami ajtó...
Az X5 laborban a kódos ajtó után nekem nem kellett nyitni egyet sem. Lent, ahol a halott katona van a liftben, el kell válni Borlandtól, le kell menni egyedül és bekapcsolni az áramot, hogy ő le tudjon menni a lifttel. Aztán csak menni lefelé, hol egy lépcsőn, hol egy lyukba beugorva. Amikor legközelebb találkoztok, ő bent van egy ablak mögött, az ajtót nem tudod kinyitni. Állj kicsit hátrébb, mert be fog robbanni. Bent lesz egy jó kis pofozkodás, az egyes ajtók kulcsai az elhullott monolitosoknál lesznek. Érdemes benézni mindenhova, mert van egy jó kis raktár, tele finom cuccokkal. Az itt-ott lezárt széfekhez nem találtam kulcsokat. Innen megint egy lyukba kell leugrani, majd egy létrán le, aztán egy beomlott rámpa szerű csövön fel.
Előtte az artifactokat szedd össze, van vagy 4, jobbnál jobbak. Némelyiket nem egyszerű kicsalni a helyéről...[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz SaGa59 #23108 üzenetére
No várj csak, Kicsit mintha rémlene még egy ajtó, amihez van kód, de azt fel kell törni.
Az egyik szobában van egy halott, nála egy spéci elektronika. Ha az a hátizsákban van és ennek az ajtónak a kódpaneljéhez mész, felugrik egy kis kezelőpanel, amivel meg lehet hackelni a zárat...Más: Borlandod hogy szabadítottad ki? Leadtad a felszerelésedet (előtte érdemes lecuccolni Szidnél), vagy bevállaltad a kimérát. Ha ez utóbbi, akkor Wolf-nál lehet szerezni kiméra parfümöt, ami talán segít. Én már a kiméra kinyírása (4 gránát, meg 6 telitalálat a sörétessel kellett bele) találtam rá, így nem tudom, mit segítene. Valami feromon, amitől a hímek bevadulnak, a nőstények meg nem tudom micsinálnak, még nem jutottam el addig a fordításban.
Egyébként egyre jobban gyanakszom, hogy az angol nem pont ehhez az 1.05-ös verzióhoz van. Pár helyen az orosz egész másról szól, mint az angol. Ez utóbbi sokkal rövidebb, egyszerűbb, vagy egész mást jelent. A vége persze mindig nagyjából ugyanaz a mesének, de a köztes magyarázatok eltérnek erősen.
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
Megintcsak fordítás: Kordonban az ATP-t (ahol a ShoC-ban a banditákat kell eliminálni első feladatként) mire szoktátok fordítani. Nekem az egy Tsz központnak tűnik, gépműhellyel, mérlegházzal. Szívem szerint gépállomás lenne (tudom, a fiataloknak nem sokat mond, de anno nem minden Tsz.nek volt saját kombájnja, meg traktorja, hanem a gépállomások szolgáltak ki több környező tsz-t ilyenekkel. Ők javították, tárolták a gépeket ott voltak a traktorista lányok is, akik dolgoztak velük, ahol szántai vetni, aratni kellett, oda mentek.)
Aztán ezeket idehaza már talán a '60-as években felszámolták, de nem kizárt, hogy Ukrajnában még a '80-as években is léteztek ilyenek. Én '80 körül 4 évet egy állami gazdaság gépműhelyében melóztam, az pont ilyen volt, de már csak magának az ÁG-nak dolgoztunk.
Szóval: maradjon ATP, vagy lehet gépállomás?STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23113 üzenetére
Ha nem felejtem el, este ránézek...
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23115 üzenetére
Spoiler, ha nem érdekel, ugord át, de ha nem olvasod el, lesz némi szívás...
Ha majd továbbjutsz, a laborból kimenve a duty-sok elkapnak. Mielőtt Borlanddal beszélsz pakolj le a kocsi melletti ládába, csak a védőruha, a fő fegyver, pár tárnyi lőszer, meg kötszer legyen nálad, mert futni kell sokat, oda-vissza, közben némi pofozkodással. 3 perced lesz életbenmaradni és életbentartani Borlandot. Aztán beljebb megint lesz egy jó futás a szuper blowout elöl, így gondold át, hogyan pakolsz. A lent található egyik artiffact ad 25 kg többletet, 6 sugárzásért cserébe, egy másik viszont levesz 3 sugárzást, így pár percig jó lehet. vagy vedd fel a raktárban a "herkulest" és használd azt.
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23117 üzenetére
Megvan. Elég csak elég közel lépni az ajtóhoz és felugrik a következő szintre vivő képernyő.
Felraktad innen a két javítást?
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23120 üzenetére
Passz. A második képen van az az ajtó, amihez ha jó közel megyek (kb 30 centi a zsanérok felöli oldalon), akkor beadja a "szintváltó" képernyőt. utána egy Controller randalírozik...
lehet, hogy te nem is az 1.05-tel játszol? A javítások ahhoz kellenek és az items.7z-ben lévő nélkül el sem indul. A másik az alábbiakat javítja:
- Wrong model Bronicas CHN
- Wrong model jackets beginner
- Incorrect icon when upgrading jackets beginner
- Incorrect icon when upgrading Bronicas CHN
- There is no description for CSG
- Missing after the fight in the Arena knife ( now available in the Bar)
- The lack of night vision for " Seva " and scientific helmet
- The weight of helmets
- No icons merchant bandits Mite
- The sound of opening \ closing armored steel doors of the Arena (and that was from the wooden furniture doors)
- Haunting phrases Sidorovicha on location Cordon arising out of nowhere
- Incorrect names recording autosave - BAR 100 X-RAYS , Hazardous duty , important cargo diversion , Sturm ( quotes because the game could not create saves with these names)
- Nitrogen upgrade all Bronicas and helmets , plus Daemonwood not be steeper Van - they equalized in opportunities
- Coordinates of documents icons x14 ( not displayed those that were )Added:
- Ukrainian voice for the speaker based on the military cordon.Ezek közöl egyik sem az, ami nálad.
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23122 üzenetére
Emlékeim szerint ez lesz az.
A mega oldalamról leszedett item.7z tartalmára cseréld le a textures/item könyvtárat. Abban 4 fájl van, a tőlem letölthetőben csak kettő, de ez lesz a jó. A négyet töröld ki és tedd a helyére a kettőt.
Aztán told rá a másik javítást (gamedata.7z), meg az angolosítást.STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23133 üzenetére
Mivel automatikus mentéseket csinál minden nagyobb vállalkozásnál, van pár.
A fegyvertár gyakorlatilag az alapjátéké, meg egy 7.62-es AK könnyűgéppuska, oszt slussz. Bár a fegyvereket tartalmazó szövegfájl jóval többet tartalmaz a text\rus mappában, mint a magyarításban ugyanez. Még nem tudtam teljesen összefésülni a kettőt, de nem fogom az oroszban azokat a szövegeket is lefordítani, amik már magyarul is megvannak... Viszont a játékon belül nem találkoztam mással és a config\weapons mappában sincs több, mint az alapjátékban.
A küldetések talán több kimenetelűek (pl Borland megmentése legalább 4 féle lehet, attól függően, hogy mennyi pénzzel és mikor mész vissza érte)..
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23135 üzenetére
Felraktam, ez pont az az ajtó. A szerszámkészletért még menj vissza, mert azt nem vettem fel, és ha már átléptél, nem tudsz visszajönni.
Ahogy fordítgatom, kiderült, hogy van egy fajta történet a játékban, érdemes úgy játszani, hogy érted is, mit miért.
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23137 üzenetére
A mentést a többi fájl közé.
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz hubai1979 #23139 üzenetére
Már megválaszolták, hogy a karakterkódolás okozza, de adok egy ötletet, ami nálam bevált.
Amikor az orosz fájlból fordítok magyarra, a notepad++-ban beállítom, hogy az F5-re Windows-1250, az F6-ra Windows-1251 legyen a kódlap. Így a 1251-gyel olvashatóak a cirill betűk (viszont olyanok lesznek a magyarok, ahogy nálad is látszik), majd amikor megvan a magyar fordítás, azt 1250-re váltva írom be. Így ugyan a cirill betűk lesznek zavarosak, de a magyarok jók. Mentés, vissza 1251-re orosz szöveg olvasás, i ták dálse...Ahogy látom, a f.i csoportban is voltak olyanok, akik elkavarodtak a kódlapok között. Pár magyar fájlban nincsenek ékezetes betűk. Ez akkor jön elő, ha a magyar szöveg beírásakor a 1251-es kódlap volt érvényes (a ciril betűk olvashatók), majd a mentéskor visszaváltott 1250-re. Ilyenkor a notepad++ visszaváltja az ékezetes betűket az ékezet nélküli párjára...
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23145 üzenetére
Ha jól emlékszem, azt az artit nem találtam meg.
A híd előtt egy terményszárító van (mindenki liftnek fordítja, merthogy elevátornak nevezték oroszul, de az nem lift, hanem egy futószalag, a magfelhordó, ami a szárító tetejére viszi a magot és onnan lefelé haladva kirostálják, meleg levegővel megszárítják és utána megy a mellette álló magtárba. (Ennyit mára mezőgazdasági szakismeretekből). De az sem kizárt, hogy malom volt, bár mindkét funkcióhoz kicsit alacsony az építmény A tetejére nem tudtam felmenni, mert egy ponton "túl magas" volt a karakter és nem találtam meg a "mélyguggolás" gombot hirtelen, mert az opcióknál valami más a neve. Azóta rájöttem, melyik az.
Majd ha már meglesz a fordítás, úgyis elkezdem elölről, mert minden pontot tesztelni akarok, hogy jó lett-e a szöveg, illik-e az az értelmezés, amit kihámoztam az orosz és angol keverékből. Néhol az angol egész másról szól, mint az orosz, de ezt már fentebb is írtam.
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz kekeeci #23143 üzenetére
Hmmm.. Amit leszedtem fi-csoport féle magyarítást (2.0 verzió), abban nem találtam betűfájlokat. Vagy nem jól emlékszem. Este megnézem.
Még gondolkodtam is azon, hogy ha a szöveg Windows-1250 kódlappal mentve mutatja jól a magyar ékezetes karaktereket a játékon belül, akkor az xml-ekben miért 1251 van a headerben és nem 1250...A hun almappát és a hun lokalizációs beállítást használom hozzá egyébként.
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz hubai1979 #23149 üzenetére
configs\gameplay\characters_valami.ltx-ekben. A "valami" az adott terület neve...
Ha jól emlékszem...
Ezen kívül vannak még karakternevek a configs\text\nyelv\st_characters.xml-ben is.
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz hubai1979 #23152 üzenetére
Text\nyelv\st_dialogs_terület.xml, st_dialogs_terület.xml, a már említett st_characters.xml és a gameplay-ban lévő characters_terület.ltx-ekkel biztosan.
Még kellhet az st_sp_notepad.xml is.De ha nem akarsz kevert nyelvezetet (ciril nevek a képernyőn, érthetetlen karakterekkel kiírva) akkor az összes xml-t a nyelvi könyvtárban végig kell túrni.
Amúgy a dialógusos és a quest-es xml-ek a legnagyobbak, ha azokkal megvagy, a többi már nem fáj annyira. Pl a Spectrum projectben az st_dialog_cordon.xml 228 kb, ami egy fél könyv gyakorlatilag.[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23122 üzenetére
Új verzió jött ki. Spectrum Project 1.07. Este letöltöm...
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz SaGa59 #23154 üzenetére
A fene... Újat kell kezdeni az új verzióval...
Patched and optimized version with all the patches.
Patch version 1.07 of 15.06.2014Minimum requirements: Core i3 | 4GB RAM | 1GB Video
To install:
- Remove the previous version of the mod
- Unzip the file to a folder with a clean gameNew Game required
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz Antonius1978 #23161 üzenetére
Nitrótól belefogtam az Eletronic Warfare sorozatba. Előbb el kell menni elvégezni egy tanfolyamot (forrasztás, oszcilloszkóp kezelés, stb,) majd használni kell a szkópot. Ennek a harmadik lépését csak úgy tudtam lezárni, hogy visszatettem orosz nyelvre, mert az angol elrontott valamit.
Itt hagytam abba és kezdtem inkább fordítani.Más: az 1.07-es patchelés annyira sikeres volt, hogy az items mappa hiba még mindig megvan, de most már elég a javításhoz kitörölni a két thm fájlt a mappából és helyrejön.
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
-
SaGa59
őstag
válasz SaGa59 #23148 üzenetére
kekeeci
Megnéztem, és tényleg nincs betűkészlet a SCOPHU_v2.0-ban
A textures\ui alatt csak az ui_actor_portrets_cc.dds és az ui_ficsoport_logo.dds van.A localization.ltx-ben is csak ennyi:
[string_table]
language = hun
font_prefix = _cent ;_west ;_cent[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- Újszerű, nagyon szép, független Huawei P smart 2019 DS eredeti dobozával eladó!
- FET-es Dual-Mono dupla toroid tápos végerősítő/végfok. Gyakorlatilag 2 monoblokk egy házban! 2x75W!
- DJI Ronin MX Part 1 Remote Start/Stop távindító
- Galaxy S22 5G Dual 128GB Rózsaszín
- Intel i5 11400 processzor elado gyari hutovel dobozaban