- A világűrbe repíti az AI-t az NVIDIA és a Starcloud
- Kézikonzoltól a gamer PC-ig minden területet lefedne a Corsair új SSD-je
- Hidat épített az NVIDIA a hagyományos és a kvantumszámítógépek közé
- Villámgyorsan töltődhet be minden a PNY új SSD-jével
- A Kensington új terméke mindent megtesz, hogy kímélje csuklódat
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- Hidat épített az NVIDIA a hagyományos és a kvantumszámítógépek közé
- Bluetooth hangszórók
- Kormányok / autós szimulátorok topikja
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Gaming notebook topik
- Milyen videókártyát?
- John Carmack csalódott a DGX Sparkban
- Ipari mennyiségű szuperszámítógéppel dagasztaná az AI lufit az USA
- Milyen RAM-ot vegyek?
- 
			  PROHARDVER! A S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl egy nyílt világú, belső nézetű, lövöldözős játék, amelyet az ukrán GSC Game World fejlesztett. A THQ megunta a fejlesztők szerencsétlenkedését és 2007 márciusában kiadta. 
Új hozzászólás Aktív témák
- 
			
			  Laris2 senior tag válasz  Laris2
							
							
								#14925
							
							üzenetére Laris2
							
							
								#14925
							
							üzenetéreSaját magamnak válaszolok  Alaposabban átnéztem, amit Sensut unpakkerelt, és találtam benne a gamedata/config/tuning/ogse_config fájlban egy olyan részt, amivel el lehet fogadtatni az ékezetes hangzókat. Szerencsére, nagyon egyszerű az egész. Nem kell törölni a játék mappából semmit, és csak pár unpakkerrel kicsomagolt fájlt kell a gamedata mappába bemásolni. Ezt az infót azért írtam, mert ha elkészül, és játszani akar valaki vele, ne gondolja, hogy ez majd jó bonyolult lesz, mármint a magyarítás beépítése a játékba. Pár mondat fordítás után is a játék stabil. Majd valamikor elkészül, mostanában kevesebb időm van ilyesmire. Alaposabban átnéztem, amit Sensut unpakkerelt, és találtam benne a gamedata/config/tuning/ogse_config fájlban egy olyan részt, amivel el lehet fogadtatni az ékezetes hangzókat. Szerencsére, nagyon egyszerű az egész. Nem kell törölni a játék mappából semmit, és csak pár unpakkerrel kicsomagolt fájlt kell a gamedata mappába bemásolni. Ezt az infót azért írtam, mert ha elkészül, és játszani akar valaki vele, ne gondolja, hogy ez majd jó bonyolult lesz, mármint a magyarítás beépítése a játékba. Pár mondat fordítás után is a játék stabil. Majd valamikor elkészül, mostanában kevesebb időm van ilyesmire.
Új hozzászólás Aktív témák
- Xiaomi Watch 2 Pro - oké, Google, itt vagyunk mi is
- droidic: Windows 11 önállóság nélküli világ: a kontroll új korszaka
- Óvodások homokozója
- Yettel topik
- Víz- gáz- és fűtésszerelés
- A világűrbe repíti az AI-t az NVIDIA és a Starcloud
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- Parci: Milyen mosógépet vegyek?
- A Galaxy S26-tal együtt késik a One UI 8.5
- Hidat épített az NVIDIA a hagyományos és a kvantumszámítógépek közé
- További aktív témák...
- Konzol felvásárlás!! Nintendo Switch
- AKCIÓ! DELL PowerEdge R630 rack szerver - 2xE5-2660v4 (28c/56t, 2.0/3.2GHz), 96GB RAM, 4x1G, áfás
- TP-LINK TL-WA850RE 300M vezeték nélküli jelerősítő / 12 hó jótállás
- HIBÁTLAN iPhone 13 128GB Starlight -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3432
- Xiaomi Redmi A3 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
Állásajánlatok
Cég: NetGo.hu Kft.
Város: Gödöllő
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest

 
						 
								 
							 Alaposabban átnéztem, amit Sensut unpakkerelt, és találtam benne a gamedata/config/tuning/ogse_config fájlban egy olyan részt, amivel el lehet fogadtatni az ékezetes hangzókat. Szerencsére, nagyon egyszerű az egész. Nem kell törölni a játék mappából semmit, és csak pár unpakkerrel kicsomagolt fájlt kell a gamedata mappába bemásolni. Ezt az infót azért írtam, mert ha elkészül, és játszani akar valaki vele, ne gondolja, hogy ez majd jó bonyolult lesz, mármint a magyarítás beépítése a játékba. Pár mondat fordítás után is a játék stabil. Majd valamikor elkészül, mostanában kevesebb időm van ilyesmire.
 Alaposabban átnéztem, amit Sensut unpakkerelt, és találtam benne a gamedata/config/tuning/ogse_config fájlban egy olyan részt, amivel el lehet fogadtatni az ékezetes hangzókat. Szerencsére, nagyon egyszerű az egész. Nem kell törölni a játék mappából semmit, és csak pár unpakkerrel kicsomagolt fájlt kell a gamedata mappába bemásolni. Ezt az infót azért írtam, mert ha elkészül, és játszani akar valaki vele, ne gondolja, hogy ez majd jó bonyolult lesz, mármint a magyarítás beépítése a játékba. Pár mondat fordítás után is a játék stabil. Majd valamikor elkészül, mostanában kevesebb időm van ilyesmire. shield
 shield

