Hirdetés
-
Az USA tisztifőorvosa figyelmeztető címkét ragasztana a közösségi médiára
it Figyelmeztető címkéket szeretne látni az USA tisztifőorvosa a közösségi médiában, ami főleg a serdülők számára lenne emlékeztető a platformok súlyosan káros hatásairól.
-
Olcsó USB WiFi AC adapter
lo Egy olcsó WiFi AC USB adapter jó szolgálatot jelenthet, ha az új router csak elvileg támogatja a 2,4 GHz-es átvitelt.
-
Papírvékony külsővel várható a Magic V3
ma A Honor a 9,9 milliméteres elődnél is vékonyabb lesz csukva és nyilván még vékonyabb nyitva.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SunMount3r
nagyúr
De ennek van. Csak a Scraper-ek nem tudnak mit kezdeni vele, mert a file nevet nem lehet úgy lenevezni, ahogy az adatbázisban van magyarul. Ezek alapján azt kell mondjam ez a file konvenció egy elég nagy hülyeség, nem flexibilis és egyáltalán nem intuitív. Nem úgy, ahogy elvárható lenne. (Kb. mint bizonyos egyetemi könyvtárak keresője
.)
Érdekes, hogy a TMDB a Balekok.1983 file elnevezésre simán be scrape-elte rendesen a filmet magától, pedig az eredeti francia neve Les compères. Akkor, ha a működési elv azonos, akkor a többinél miért nem megy? A Forró Szél is elég egyértelműen ott van magyarul is a TMDB-n, mégse talál rá semmit.
A legintuitívabb az lenne, ha akármilyen, akár teljesen eltérő mappa és file elnevezés esetén is meg lehetne "határozni" a a scraper-nek, hogy melyik filmcímnek megfelelő. Erre fel is dob ilyenkor egy ablakot, hogy adjam meg a film címét (amit meg is tettem mindig, úgy ahogy a TMDB-n szerepel, angolul is majd magyarul is), csak hiába, mert, ha nem egyezik a file-névvel, akkor nem csinál semmit. No, ez egy oltári b@romság.
És sorry és köszi a segítséget
, de ez a személyes felhasználói véleményem.
[ Szerkesztve ]