Hirdetés
- Százmilliárd dolláros AI-fegyverkezésbe kezdett az Amazon és a Google
- Így tüzelt el százbillió forintot az AI a héten
- Kétféle módon harcol a forró helyzetekkel szemben az ASUS új, M.2-es SSD háza
- Mérföldkő a szilárdtest akkuknál: fontos lépést tett a QuantumScape
- Degeneratív kapcsolóval készül a Firefox
- Képhibák a GeForce-on? Az NVIDIA szerint egy Windows frissítés okozza
- Amazon Kindle
- Házimozi belépő szinten
- Melyik tápegységet vegyem?
- Sony MILC fényképezőgépcsalád
- Raspberry Pi
- AMD Navi Radeon™ RX 9xxx sorozat
- 5.1, 7.1 és gamer fejhallgatók
- NVIDIA GeForce RTX 5080 / 5090 (GB203 / 202)
- Milyen TV-t vegyek?
Új hozzászólás Aktív témák
-
iBlast
aktív tag
Ma jön meg a 2

-
zcool
aktív tag
Nagyon szeretem a Mass Effect -et...Egyszerűen magával ragadja az ember és nem tud róla lekattanni,imádom...Kötelező darab!
-
L3zl13
nagyúr
"A turánok és az emberek között éveken keresztül háború folyt, aminek a végére nagy nehezen a Tanács pontot rakott." - Legyen mondjuk inkább 3 hónap. Tulajdonképpen csak egy kis csetepaté volt. A turiánok nem is nevezik háborúnak, csak "incidensnek".
"S ezek után jön a hab a tortára, a jeladó tönkremegy..." - Na ennek meg nem tudom mennyi szerepe volt a történet alakulásában. Tulajdonképpen nem oszt nem szoroz kategória, nem pedig "hab a tortán". De ez már csak kötözködés...
Ja és egy helyen elírtad Shepard nevét.
Bár ez nem ME1 ismertető, érdekes lett volna az általad észlelt hiányosságokra kitérni az ME2-vel kapcsolatosan pár szóban. Javítottak rajta, kidolgozottabb vagy épp ellenkezőleg. Feltéve persze, hogy azzal is játszottál.
-
Nashaba
tag
Hát, nem tudom, az én szememben az akció részek kissé forratlanok. Talán kicsit túlzás az, hogy Vérbeli RPG, de szerintem akkor is fölülmúlja az akció részeket. Persze, ez az én szempontom, és te tapasztaltabb is vagy.

scyllafren: A fordítás a kettőben szerintem sokkal összecsapottabb, mint az egyben. A ME1-et egy PCG-s arc is fordította, és ott azért jobban értettek hozzá, mint a gyors EA fordító(k). -
Vérbeli RPG, és egy kissé vérszegény akciójáték.
Ez pont fordítva van.
-
karnokd
tag
válasz
scyllafren
#1
üzenetére
Néha tényleg fura fordítás, látszik, hogy kontextus nélkül csinálták. Ilyenkor sajnálom, hogy nem tudsz beleszerkeszteni a nyelvi fájlba, hogy aztán community patch-ként körbeadhasd a javítást...
-
scyllafren
senior tag
Imádom a Mass Effectet, most játszom a második résszel, de a magyar fordítás (mint szinte minden játéknál) most is kivágta nálam a biztosítékot... Még szerencse, hogy angol verzióm van midkettőből.
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- Víz- gáz- és fűtésszerelés
- PlayStation 5
- Képhibák a GeForce-on? Az NVIDIA szerint egy Windows frissítés okozza
- Allegro vélemények - tapasztalatok
- Red Dead Redemption 2 (PC)
- VGA kibeszélő offtopik
- Gyúrósok ide!
- Gumi és felni topik
- Rövid teaserrel erősítette meg a Google a Pixel 10a érkezését
- Amazon Kindle
- További aktív témák...
- Telefon felvásárlás!! iPhone 16/iPhone 16 Plus/iPhone 16 Pro/iPhone 16 Pro Max
- Samsung Galaxy A17 5G 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- utolsó - Dell Alienware 18 Area-51 AA18250 18" - Intel Core Ultra 9 275HX, 64GB, 2TB SSD, RTX 5090
- iPhone 15 Pro Max 256GB Natural Titanium -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS4431
- Logitech G635 fejhallgató / 12 hó működési garancia
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Central PC számítógép és laptop szerviz - Pécs
Város: Pécs





