- ASUS blog: válassz céljaidnak megfelelő monitort!
- A Bosch szerint Európának nem kellene az AI-t a halálba szabályozni
- GeForce RTX 5050 VGA-k hármasfogata a Gigabyte elképzelése alapján
- Kisebb gond akadt az ASUS egyik felsőpolcos vízhűtésével
- Fájdalmasan gyenge kijelzőt válaszott a Switch 2-höz a Nintendo
- TCL LCD és LED TV-k
- Milyen notebookot vegyek?
- Kivégzi a Firewire-t az új macOS verzió?
- Apple MacBook
- Apple asztali gépek
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 7***(X) "Zen 4" (AM5)
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Hobby elektronika
Új hozzászólás Aktív témák
-
h-yle
addikt
Egy barátom aki szinkronhangok.hu egyik szerkesztője mondta, hogy leginkább idő és pénzhiány miatt nincs ma már "rendes" szinkron.
Egyszerű a képlet: Pár nap van fordítani, és pár felmondani a hangokat. Ja és mindez bagóért.Olyan, hogy megfelelő hang a karakterhez, meg fordító aki érti a kifejezéseket, ismeri a témát amit fordít már nincs. Sajnos így nem lehet jó szinkront, fordítást produkálni. Tisztelet a kivételnek.
-
-
Morden24
nagyúr
Az hát.
Pont ezeket siratomJobbat mondok: szerintem a '90-es évek végéig a magyar szinkronszínészek sokszor feledtetni tudtak színészi vagy dramaturg hibákat a filmekben.
Na meg a kultértékű félrefordítások, mint pl. az Aliens "look into my eye" -> lick into my eye félreértése, és így lett a magyar szinkronban "nyald ki a szemfenekem
(#20) HaaS:
-
Morden24
nagyúr
Igen, hiszen az jelenthet egy LA-ben dolgozó mehikói államolgárt is
De amúgy teljesen igazad van. Semmi figyelemfelkeltő nincsen benne; ugyebár a lényeg egy honosítás elkészítésénél pont az lenne a lényeg, hogy nem tükörfordítunk, mint általános alsóban az angolházit, hanem "újrafordítjuk" az adott művet.
Más téma, de pont ez az, ami kiveszett mára a magyar szinkronokból, ezért rühellem a 99%-át. -
-
Morden24
nagyúr
Ééértem
Nem annyira, csak a FFXIII valahogy priorabb volt, mint ez a kieg, meg amúgy is, jelenleg Mass Effect 2-zöm, ráadásul kénytelen leszek beszerezni az 1-et is Xboxra, mert ugyan Steam-en már megvan, de a save-ek így nem jók, a gépi döntések egy jó nagy része meg szerintem baromság - ha meg már ilyen jó kis saga-t csinálnak, akkor szeretném, hogy úgy nézzen ki, ahogy én akarom
Szóval most ME1 + Awakenings a soron következő áldozat, de sajnos csak április elején (valamelyiket majd kibulizom barátnőmtől születésnapomra
).
(#7) h-yle: És ez a mostani PC-s játékok jó nagy százalékánál nem is lenne nagy gond
-
én elküldtem a francba Howe-t
bár nagyon kellett volna egy rugó, de egy áruló fia... örüljön, hogy nem végeztem ki -
Spectrum
aktív tag
A "dragon age" miért nincs lefordítva? Olyan nagyszerű és hangzatos magyar megfelelői lennének..
-
Morden24
nagyúr
Következő hónapban az első dolgom lesz, hogy megrendelem
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- FÓLIÁS! LG UltraWide 35WN75C-B Ívelt Monitor! 3440x1440 VA / 100Hz / 5ms / FreeSync
- Tom Clancy's The Division - Sleeper Agent Edition Xbox One
- IBM Thinkpad T42 15" IPS + Dock II +tartalék alkatrészek
- Precision 7550 15.6" FHD IPS i9-10885H RTX 3000 32GB 512GB NVMe magyar vbill IR kam gar
- AKCIÓ!!! GAMER PC: Új RYZEN 5 5600X +Új RTX 3080 +Új 32-64GB DDR4 +1-2-4TB NVME SSD! GAR/SZÁMLA!
- Csere-Beszámítás! Asus Rog Strix GTX 1080Ti 11GB GDDR5X Videokártya!
- BESZÁMÍTÁS! Gigabyte B760M i5 14600KF 32GB DDR4 1TB SSD RX 6700XT 12GB Zalman Z1 Plus Seasonic 650W
- HPE Aruba PoE+ L3 switch raktárról azonnal elérhető!
- SAMSUNG DDR4 REG ECC 32GB 2666MHz RDIMM szerver RAM modulok, nettó 15740Ft+ÁFA, 1 év gar., több db
- IKEA (HAVREHOJ) tablet vagy laptop tartó
Állásajánlatok
Cég: CAMERA-PRO Hungary Kft
Város: Budapest
Cég: PC Trade Systems Kft.
Város: Szeged