- Multimédiás / PC-s hangfalszettek (2.0, 2.1, 5.1)
- NVIDIA GeForce RTX 5070 / 5070 Ti (GB205 / 203)
- Nvidia GPU-k jövője - amit tudni vélünk
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 / 3 5***(X) "Zen 3" (AM4)
- NAVON Stark NX14
- Nyomtató topik
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- Egérpad topik
- Nem fut az Intel grafikus vezérlőin az év egyik legjobban várt címe
- Hobby elektronika
Új hozzászólás Aktív témák
-
hevepapa
őstag
Nem lesz publikus mod magyarítás. Ennek kicsit összetett oka van. Kezdem a kályhától, hogy érthető legyen a sztori. Benne voltam a MELE magyarítás összerakásban (elsősorban az első részben csináltam meg sok mindent) amit a masseffect.hu publikált. Ez volt az úgynevezett 1.0 verzió.
Már akkor is sok vitám volt a szöveg egységesítéssel és a modok magyarításával kapcsolatban a csapat önjelölt vezetőjével. Ő ezeket határozottan ellenezte...
Nekem meg rohadtul csípte a szememet a sok kijavítatlan helyesírási hiba meg a szöveg összevisszasága. 1 példa: milyen hülyeség már hogy az első részben Kvarián az egyik nép neve a többiben meg Kvári? Pusztító vs. Kaszás. Vagy akár a 2. részben a Baka vs. Grunt név.
Elkezdtem egyedül megcsinálni csak úgy magamnak egy olyan verziót aminek egységes a szövege és lehetőleg minél hibamentesebb. DE: mivel a 3. rész fordítását a masseffect.hu csapat csinálta meg jópár éve, ezért illik tiszteletben tartani a szerzői jogaikat. Az első 2 rész ilyen téren egyszerűbb volt, mert bár azok hivatalos magyar kiadások voltak, de mind a 2 cég aki ezeket készítette már megszünt. Szóval a masseffect.hu csapat (az önjelölt vezető) engedélye nélkül nem lett volna korrekt kirakni publikusra amit csináltam.
De ő meg olyan szinten ellenezte, hogy volt némi perrel fenyegetése is, meg kitiltott a discord csatornáról is
Az ellenkezés oka esélyesen az volt, hogy nekem volt egy alap kikötésem: letölthető legyen a Magyarítások Portálról és csak én csinálhassam a frissítéseket. Ő meg egyik fordításukat se engedte letölthetőre a portálról, csak a saját lapjáról. Vagy az volt a baja hogy nem sütkérezhetett a "dicsőségben"? Tudja fene, de ez lényegtelen. Nem akarta engedni. Aztán pár régi elismert játék fordító kiállt a projectem mellett és valahogy meggyőzték hogy hülyeség ha nem engedi. Aztán több egyeztetés után publikus lehetett a project. Olyan szinten ment a kavarása, hogy még az olvass el fájlt is látni akarta a megjelenés előtt
Vicces (vagy abszurd?) volt, hogy szóba sem állt velem (azóta sem), és az egész procedúra egy közvetítőn keresztül ment
Szóval abban maradtunk, hogy mehet a játék és a közösségi javítások magyarítása. Ennyi. Mivel a modok részben tartalmaznak olyan szövegeket is - főleg a ME3LE modok, amiket ők csináltak, ezért azokra nem vonatkozik az egyezség. Én meg be szoktam tartani amit megígérek, úgyhogy nem lesznek publikusak a mod magyarítások. Ilyen előzmények után meg semmi kedvem az engedélyét kérni.... Megjegyzem: ha nem lett volna ez a kavarása és tiltakozása akkor kb 6-8 hónappal hamarabb publikus lett volna a portálon a módosított és javított magyarítás.
Bocsa hosszú sztoriért, de azt hiszem így érthető mi miért van.
Új hozzászólás Aktív témák

- Kínai és egyéb olcsó órák topikja
- Arc Raiders
- Forza sorozat (Horizon/Motorsport)
- Xbox tulajok OFF topicja
- Multimédiás / PC-s hangfalszettek (2.0, 2.1, 5.1)
- Chuch Norris teret váltott!
- sziku69: Szólánc.
- Battlefield 6
- sziku69: Fűzzük össze a szavakat :)
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- További aktív témák...
- GAMER PC // ASUS TUF B650M-PLUS / R9 7900X / 64GB DDR5 / SAPPHIRE Radeon RX 7800 XT / 1TB M.2 SSD
- Intel Core i7-13700KF + ASUS Prime Z790-P WIFI + Kingston FURY Beast 32GB DDR5 6000MHz
- OH! Dell Latitude 7340 Üzleti Profi Fémházas Ultrabook Laptop 13,3" -65% i7-1365U 16/512 FHD IRIS Xe
- Azta Dell Latitude 7440 -65% Üzleti Profi Fémházas Érintős Ultrabook Laptop 14" i7-1365U 32/512 FHD+
- DJI Osmo Action 4 Adventure Combo + sok tartozékkal búvárkodáshoz
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest

Az ellenkezés oka esélyesen az volt, hogy nekem volt egy alap kikötésem: letölthető legyen a Magyarítások Portálról és csak én csinálhassam a frissítéseket. Ő meg egyik fordításukat se engedte letölthetőre a portálról, csak a saját lapjáról. Vagy az volt a baja hogy nem sütkérezhetett a "dicsőségben"? Tudja fene, de ez lényegtelen. Nem akarta engedni. Aztán pár régi elismert játék fordító kiállt a projectem mellett és valahogy meggyőzték hogy hülyeség ha nem engedi. Aztán több egyeztetés után publikus lehetett a project. Olyan szinten ment a kavarása, hogy még az olvass el fájlt is látni akarta a megjelenés előtt 
