Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Joci10

    őstag

    válasz Nimrod #750 üzenetére

    Csak a nyelvi részhez szólnék hozzá: ez sajnos már sok ideje a BOINC hibája. Amíg még nem volt központi szerveres nyelvi megoldás, addig készült mindig 1-2-féle magyarítási verzió is (amit nem a hivatalos oldalról lehetett letölteni, hanem a készítőktől); amióta viszont központilag megy a dolog, azóta vannak ezek a félig-meddig fordításos megoldások is. Persze, ez nem a fordító(k) hibája, hanem egyszerre több összetevőé is.
    Egyrészt a BOINC főverzió váltásnál mindig változnak a menüelemek, plusz dolgok jönnek be, máshová lesznek elrakva bizonyos már lefordított dolgok, ....; és a fordításnál az új verzióban még a régi verzió nyelvi fájljait használják. Így sok már lefordított rész visszafordítódik; az újaknál esélytelen, hogy magyar lehessen; és az állandó változásnak köszönhetően bizonyos korábbi fordítások az újabb verziókban már kilógnak.
    Másrészt a nyelvi felületre való belépés sem egyszerű; ráadásul ha sikerülne is eljutni a fordítandó részig, és le is fordítasz pár részt, attól az még nem lesz lefordítva; hiszen valakinek engedélyeznie is kell ezt a fordítást. Mivel viszont alig van engedélyezésre jogosult hazánk részéről, és azok sem mindig lépnek be; így ez sem egy gyors folyamat.
    Vagyis a honosítás nem egy egyszerű folyamat, nem is tökéletes (hiszen a fordítandó elemek között nincs is minden felsorolva), és nem is gyors. Ennek köszönhetően mindig lesznek angol szövegek benne. Ha pedig a fordítók megunják ezt a sok szivatást (én már nagyjából egy éve leléptem), akkor nem is dolgoznak, aminek köszönhetően egyre kevesebb lesz a magyar rész is benne.

    De hogy legyen egy kis pozitívum is: frissültek a 6.12-es verziók is; vagyis ...
    6.12.34 tesztverziók:
    Windows 32bit
    Windows 64bit
    Linux 32bit
    Linux 64bit

Új hozzászólás Aktív témák