Hirdetés

Keresés

Új hozzászólás Aktív témák

  • bteebi

    veterán

    válasz dezz #66 üzenetére

    Az angol nyelvtan jóval egyszerűbb, mint a magyar. Kevesebb jelző van, ergo ugyanaz a szó/kifejezés több midnent is jelenthet (ebbe légyszi ne köss bele, direkt nem akartm precízebben fogalmazni, így is hosszú lesz már ez a hsz :B). A HD nem csak nagy felbontást, hanem nagy felbontásút is jelent ;). Példa:

    This video is shot in HD.
    This is a HD video.

    (Szerintem adja magát, hogy melyik mit jelent.)

    Amúgy spec. ha abból indulnánk ki (nem kötekedni akarok!), akkor a HDú video lenne logikus, mert a HD-s az vagy nagyfelbontáss, vagy nagyfelbontás-s (vagy esetleg nagyfelbontásos) lehetne. Szóval ez így mindenképp helytelen. Persze igazi jelentősége nincs, csak szőrszálhasogatás ;).

    Az mp3 lejátszóval csak példát hoztam arra, hogy mennyire idegesít a felesleges -s jelző használata :). Mert az rendben van, hogy rádiós mp3 lejátszó, de az mp3-as lejátszó helytelen. Nyelvészek persze előnyben :).

    Amúgy nem teljesen kizárt, hogy hülyeséget is írtam :DDD - mivel erősen nem bölcsész vagyok :U -, de szerintem nem.

Új hozzászólás Aktív témák