Hirdetés
- Gaming notebook topik
- AMD Navi Radeon™ RX 9xxx sorozat
- Vezetékes FÜLhallgatók
- Kompakt vízhűtés
- Intel Core Ultra 3, Core Ultra 5, Ultra 7, Ultra 9 "Arrow Lake" LGA 1851
- Azonnali alaplapos kérdések órája
- Garmin Edge 1050 kerékpáros óra: mindenből a legtöbbet
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Dell notebook topic
- NVIDIA GeForce RTX 4080 /4080S / 4090 (AD103 / 102)
Új hozzászólás Aktív témák
-
kovsol
titán
Tegnap dobtak be egy hirdetést a postaládánkba [link] ez a honlapjuk. Nálunk ma lesz 18:00 -tól, szerintem elmegyek, ha nem ma akkor jövő héten tuti
-
Breki
veterán
-
AMD Power
titán
Végre megjött a hanganyag is ehhez a középhaladóhoz.... Hallgattam, figyeltem . "megoldottam" feladatokat...... de sajnos be kell ismernem ,hogy ez túl nehéz nekem.
-
Mawyx
őstag
De ha vki az ilyet megérti, akkor az már tud, abból megtanulni nem fog, csak les mint egy nyúl. Nekem a bbc is nagy kihívás, nézhetem én ha nem értem. Fejleszteni kell a szókincset közben máshogy, tanfolyamra járni, énekelni külföldi dalokat, filmezni, újságokat olvasni...
-
kovsol
titán
de épp ez a jó, hogy megtanultam németül anno középfokon és az angol egy vicc kategória volt már utána
csak ugye a kiejtés iszonyatosan eltérő
én angol nyelvvizsgán szövegértésre 90% fölött kaptam, de a beszélős részen meg első nekifutásra véletlenül 3x is németül mondtam a dolgokat, de észre se vettem
meg is buktam, másodjára átmentem, ott már csak angolul beszéltem
[link] így könnyebb kicsit
én pl starcraft2 közveítést szoktam nézni angol kommenttel, meg rengeteg film, tv, zene és ragad az emberra ha akarja ha nem -
Neoteric
addikt
Van egy magyar verzió, bár a szöveg nem épp a fordítása.
-
koshmar
addikt
Igen.
De ha valaki megérti pl. Akon Smack that című számának a szövegét, az hibátlanul tud angolul.
Főleg az a rész, ahol Eminem kezdi el. (2.14-től) -
koshmar
addikt
Van valami tippetek a holnap szóbeli angol vizsgámhoz?
(középfok, ITK)
[Lehet, hogy nem ma kellett volna elkezdjek rá készülni.]
kovsol: Hát a német az nagyon nem első nyelvnek való.
R*hadt nehéz, én csak másodiknak vállaltam be a gimiben.
Persze 4 év alatt is csak Ich bin Tibi-ig jutottam el.
Azóta a Rammstein- szövegekből többet sikerült megtanulnom, mint a 4 év alatt.
Kiejtés szempontjából a Rammsteint ajánlom!! Vagy bármilyen más német zenekart: Oomph!, Megaherz, Eisbrechers, stb.Angolhoz ugyanez a javaslatom. Zene-zene-zene.
-
kovsol
titán
Kiejtés javítására mit tudtok javasolni? Meg az a gondom, hogy filmet értem, könyvet olvasok angolul, de ha beszélnem kell elég akadozva megy a dolog. Az a gond német az első idegen nyelvem, lehet fordítva kellett volna
-
DopeBob
addikt
Tudja esetleg valaki, hogy ez mit jelenthet?
Hog tie the mailman!
Nem igazán találom, egy filmben hallottam. Gondolom valami ilyen hirtelen megvilágosodásra utaló felkiáltás, de pontosan mi a magyar megfelelője?
-
Balinov
titán
válasz
AMD Power #575 üzenetére
+1 szavazat az anyanyelvi tanarra. Anno a mult szazadban kozepsuliban 2 felevben is volt kulfoldi tanarunk, eloszor egy Chicago-i tanarjelolt, aztan 4-ikben egy fel evig egy ir csaj. Akkor kicsit feltunk is, meg ugyanakkor jopofa is volt, viszont megerte a cidrizest, foleg, mikor face to face talk volt a "dolgozat"...
-
bobsys
veterán
Anyanyelvi tanarhoz kell menni. Ott egy magyar szo nincsen muszaj angolul beszelned. Rendesen megtanulni mashogy nem lehet csak kulfoldre utazassal vagy valami nagyon durvan angolul beszelo cegnel.
Nemtudom az arakat, de 5000 HUF/60 perc egy anyanyelvi tanar Budapesten amit en tudok. -
DopeBob
addikt
válasz
AMD Power #566 üzenetére
Ők ajánlották a középhaladót
Én ott vagyok igazán bajban, hogy nem tiszta még, hogyan fogok megtanulni beszélni. Nyelvtan ok, szavakat meg tudom tanulni, egyszerubb filmeket is egészen jól értem már (Toy Story és társai), de hogy fogok megtanulni beszélni?
Tanárhoz nem akarok menni, az ilyen Language Exchange oldalon pedig igazán reménytelen angol anyanyelvu oktatót kifogni, vagy csak nagyon rossz helyen próbálkozom
Valakinek esetleg valami tipp/oldal?
-
Balinov
titán
nagyon koszonom, Breki a linkeket.
Hamar konyveknel/szakanyagnal tartunk, ismeri es hasznalja-e valamelyikotok ezt a konyvet?
Angol szókincs A leggyakoribb szavak tematikus gyűjteménye
Ha igen, mi a velemenye? par reszt megszereztem belole pdf-ben, sajnos nem a teljeset, igy az egeszrol mint konyvrol nem tudok az alapjan dontest hozni. 2ezer parszaz forintot viszont szo nelkul es szivesen kiadnek, ha jonak talaltatik.
Koszi
Balinov -
Breki
veterán
Akkor magamnak válaszolok
Egynyelvű angol szótárak
AudioEnglish
http://www.audioenglish.net/dictionary/Cambridge Dictionary of American English
http://dictionary.cambridge.org/default.asp?dict=ACambridge Learner’s Dictionary
http://dictionary.cambridge.org/default.asp?dict=CLD2Cambridge International Dictionary of Idioms
http://dictionary.cambridge.org/default.asp?dict=ICollins English Dictionary
http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/Longman Dictionary of Contemporary English
http://www.ldoceonline.com/Macmillan Dictionary Online
http://www.macmillandictionary.com/browse/british/Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary
http://www.learnersdictionary.com/Merriam-Webster Dictionary and Thesaurus
http://www.merriam-webster.com/dictionary/The Compact Oxford English Dictionary
http://www.askoxford.com/dictionaries/compact_oed/Oxford Advanced Learner’s Dictionary
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/lookup?cc=huOxford Dictionaries
http://oxforddictionaries.com/Wiktionary
http://en.wiktionary.org/wiki/Concise Dictionary of First Names (keresztnévszótár)
http://www.askoxford.com/dictionaries/name_dict/ -
AMD Power
titán
Elkezdtem tanulgatni ezt a levelező ELO középhaladó angolt... nagyon nehezen megy... 10-ból 6-7x meg kell néznem a füzet végén a jó megoldásokat mert egyszerűen nem tudom. Enne így mi az értelme...
-
_BM_
senior tag
- Could you tell me about...
- Would you mind elaborating on
- Could you expand on...A could you és a would you indítás gyakorlatilag ugyanaz. Nem sok értelme van súlyozni a kettő között. Talán ide jöhet még az If you dont mind, I will do szerkezet is. A why dont you fill me témában pedig majd jönnek az okosok, és megmondják a frankót. Kiváncsian várom én is a megfejtést.
-
sonar
addikt
Sziasztok,
Legyetek szívesek segíteni és elmagyarázni, hogy az alábbi kérdések között mik a különbségek:
- Could you tell me about...
- Would you mind elaborating on
- Could you expand on...
- Why dont you fill me in on...Az elsőt azt értem és tudom is, az a legegyszerűbb és udvarias formája a kérdésnek. A többihez viszont nincsen nagyon lövésem
Előre is kösz! -
Breki
veterán
Lehet, de mivel mi Headway-ból tanulunk illetve most grammarway-ból oldottunk meg teszteket ezért ebből kérdeztem ha lehet
és milyen lenne az a saját anyanyelvű tanárok által megírt könyv?
Én most ezt a kétnyelvű könyvet keresem
"Még nagyon régen olvastam a Drága New-see c. könyvről, ami angolos lévén felkeltette az érdeklődésem, de akkoriban ennyiben is maradt. Aztán néhány év múlva egy könyvesboltban tett portyázás során bukkantam rá erre a könyvre és a Viszontlátásra New-seevalra. Mivel mindkettő nagyon olcsó volt (az egyiket többször átárazták), megvettem őket.
Tetszett a könnyed stílusa, ahogy a különböző városok (Róma, Firenze, Jeruzsálem, Madrid, Bázel, stb.) nevezetességei mellett játékosan csöpögteti az olvasó fejébe a tudást. Már az első mondta is két nyelven indul, és ez a tendencia folytatódik a továbbiakban. A különböző városokban tett utazások végén, pedig egy U.i-ban kerülnek kikérdezésre az adott városban tanultak. De már a városnézés során is segít a szerző, ugyanis a fontosabb kifejezések dőlt betűvel vannak szedve és néhányukat többször elismétel. Külön segítség, hogy néhány szó magyaros kifejezése is szerepel a könyvben, azaz nem kell azonnal azon agyalni, hogy is kéne ezt kiejteni, ill. nem kell a szótár után kutatni.
Bárki, aki angolul egy kicsit is tud már, hasznosan forgathatja ezt a könyvet, amit így jellemeznék: összeköti a kellemeset a hasznossal. " -
koshmar
addikt
A Headway tényleg jó, viszont (így kipörgetve mindet
) azt mondom, hogy van néhány hiányossága.
Például még egyikben sem találunk szlenget, pedig szerintem érdemes lett volna egy csokorban összegyűjteni, mert az ember gyakran hallhatja őket dalszövegekben, sőt, még a közéleti szövegekben is.
És nagyot néz az illető, ha a Youtube-on a következő szavak valamelyikét nem tudja: (én voltam az:
wanna
gonna
outta
gotta
stb. -
_BM_
senior tag
"Egyébként nagyon sok más könyv illetve munkafüzet használ ilyet pl a New Headway is."
Azért használ, mert világkiadvány. Egyaránt szól a germán nyelvcsaládhoz tartozó tanulóknak (akiknek nem kell foglalkozniuk például a szórenddel vagy a segédigékkel, hiszen natíve ugyanazt használják a saját nyelvükben), valamint a finnekhez, magyarokhoz, japánokhoz.
Ezért mondom mindig, hogy a germán nyelvcsaládtól távol eső tanulók (pl magyarok) saját anyanyelvű tanárok által megírt könyvekből tanuljanak. -
Breki
veterán
Tudtok ajánlani elég jó egynyelvű szinonimaszótárat a neten?
-
Breki
veterán
Csak nálam nem látszanak az új hozzászólások?
szerk: mostmár látszik
-
AMD Power
titán
Elkezdtem ezt az ELO középhaladó angolt. Huh nem is lesz ez olyan egyszerű....
-
Breki
veterán
Egyébként a GRAMMARWAY sorozatról mi a véleményetek?
Ha valaki nem ismerné itt ajánlanék két oldalt ahonnan ilyen könyvek letölthetőek
-
-
koshmar
addikt
Jobban mondva én kérdeznék:
Nem tudjátok hogy vannak angolul a gyakorítóképzők? (-gat; -get) -
koshmar
addikt
Szevasztok!
Azt hiszem csatlakozom ehhez a topikhoz is.
Angolból elég jó vagyok, szóval ha bárkinek segítség kell, kérdezzen nyugodtan. -
Breki
veterán
Ezt most kaptam hátha mást is érdekel:
Sokszor írok arról, hogy igenis KÉPES VAGY MEGTANULNI ANGOLUL, még ha most úgy is érzed, hogy szenvedsz.
Ha képes voltál megtanulni az anyanyelved, akkor angolul is menni fog. Igen, tudom, hogy felnőtt fejjel nehezebb, és hogy nem hasonlíthatom össze, hiszen egészen más napi 24 órában nyelvet tanulni, mint heti egy órában.
Na de itt a gond. Kevés időt fordítasz rá.
Nincs több időd? Gondolom, ezért választottad az online oktatást, hiszen így nem kell órákat utazgatnod, és még házi feladatot sem kapsz.
De ha nem szánsz rá valamennyi időt, akkor hogyan akarsz megtanulni? Nos, segíthetek. Persze idő nélkül nem megy, viszont a tanulásnak egy hatékonyabb módját ismerheted meg most.
Ezt a módszert viszont csak azoknak ajánlom tanári segítség nélkül, akik lelkiismeretesek, és nem türelmetlenek.
Kattints ide a részletekért és a feladatokért, vagy ha nem tudsz kattintani, másold be a böngésződbe ezt a linket: [link]
-
Breki
veterán
Köszi ismét a válaszokat
Mi a Headway-ből tanulunk az abban lévő példákat illetve a nyelvtan értem is, de ezekben
az esetekben nem tudtam mindig ezeket alkalmazni egyértelműen.A Szalai Nórást pont meg akartam említeni
Ő írja pont azt ha bele tudom rakni a magyar jelentésbe az hogy éppen akkor folyamatos
ha pedig igekötős akkor ahogy írtad folyamatosA piroskásnál gondolom erre gondolsz
[link]Nagyon jó ez a könyv Szalai Nóra-5 perc angol nyelvtan-Igeidőkmeg is van szerintem sokkal jobban elmondja, mint pl a Headway-ben van a példákat mindkettőben értem, csak ebben a könyvben amiben a példákat írtam nem tudtam mindegyiknél eldönteni pont azért kérdeztem rá.
Tehát nekem pont így jó egy csomó nyelvtant olvastam már erről csak ebben a konkrét feladatsorban érdekel, hogy lehet eldönteni.
-
attiati
veterán
1. simple (mivel felvette, és nem pedig vette fel)
2. ugyanaz, és még amiatt is mert egymás után történő események
3. was getting dark, mivel folyamatosan sötétedett
4. simple, nem is hiszem, hogy a have to szerkezet egyáltalán állhat cont-ban
5. elkezdett esni, simple
6. simple szerintem. Egyszerűen nincs párhuzamos cselekmény.
7. szintén, és ott a then is, hogy egy következő cselekmény
8. cont., folyamatosan ment felé
9. simple, megállt, nem pedig folyamatosan, hosszan állt meg
10. conti, végig ott ült, folyamatosan, nem pedig beült
11-12 simple ráadásul eldönthető, hogy egymás utáni eseményekSzerintem jobb lenne, ha van egy-egy kérdéses szituáció, és arra rákérdezel.
Nem is biztos, hogy jók a magyarázataim. Azt szokták mondani, hogy úgy lehet elég jó pontossággal eldönteni a kérdéses szituációkat, hogy van e a magyar fordításban igekötő.
Ha van, akkor az egy rövid, egyszeri, befejezett cselekvés és olyankor simple.
Ha nincs igekötő, akkor continous.
Ha meg találsz egyértelmű utalást arra, hogy a két cselekmény párhuzamosan történt, akkor igekötő ellenére conti.pl.: Megcsináltam a házimat, amíg ő megfőzte az ebédet = Csináltam a házimat, amíg ő főzött = conti
A másik általános szabályt úgy szól, hogy ha szorosan beleillik a cselekménysorozatba az esemény, akkor simple, ha csak leírja a körülményeket, akkor conti.
Erre van egy nagyon jó piroskás történet Szalai Nóra igeidők c. könyvében, abból biztos megértenéd.George 1) … (pick) up his bag then, 2) … (throw) it over his
shoulder. It 3) … (get) dark and he 4) … (have) a long way to go.
He wished that he had let someone know that he was coming.
It 5) … (start) to rain, and he was feeling cold and tired from the
long journey. Suddenly, he 6) … (hear) a noise, then he 7) … (see)
two bright lights on the road ahead. A car 8) … (head) towards
him. It slowed down and finally 9) … (stop) beside him. A man
10) … (sit) at the wheel. He 11) … (open) the door quickly and
12) … (say) “Get in, George”. -
Breki
veterán
Először is köszi a választ és, hogy vetted rá a fáradságot.
Ha jól figyeltem akkor csak a 7-esre írtál simplé-t folyamatos helyett a többi mind jó
Az első megoldásai
2. pulled
3. was falling
4. was blowing
5. looked
6. was waiting
7. was tuning
8. heard
9. was tuning
10. smiled
11. saidSzval a többit is szívesen veszem és a aztán azt is elárulom miből van egy szerintem nagyon jó nyelvkönyvből. Akár fel is tölthetem elektronikusan pdf-ben
-
attiati
veterán
Azért majd írd meg a helyes válaszokat is
Az elsőt bevállalom, tipp:
2. simple, mivel egymás után történnek az események
3-4. cont., Nem szorosan az eseménysor(ozat)hoz kapcsolódik, hanem elmeséli, körülírja a részleteket, közben végig ez történt.
5. simple, ismét egy következő esemény, nem párhuzamos
6. ebben nem vagyok biztos, talán cont., mivel nem a körbenézés után nem várt rá senki, hanem előtte és közben sem, tehát folyamtosan
7-8. simple, ismét egymást követő események
9. cont, közben sétált felé
10. simple, nem végig mosolygott rá, ha rámosolygott
11. simple, ismét egy következő eseményAs soon as Margaret 1) … got … (get) off the train, she 2) …
(pull) her coat around her. Rain 3) … (fall) heavily and a cold wind
4) … (blow) across the platform. She 5) … (look) around, but no
one 6) … (wait) to meet her. She 7) … (turn) to leave when she
8) … (hear) footsteps. A man 9) … (walk) towards her. He 10) …
(smile) at her, then he 11) … (say), “You’re finally here”.Majdnem másodpercre pontosan 24 órán belül válaszoltam
-
Breki
veterán
Sziasztok
Köszönöm a múltkori segítséget most a simple or past continous ügyben kérnék segítséget
A nyelvtant több helyről elolvastam a következő feladat helyes megoldása is megvan, csak nem pontosan értem, hogy a konkrét gyakorló feladatban miért éppen azt az alakot kell használni.
Tehát ha lehet azt kérném, hogy ne a megoldást írjátok, hanem, hogy oda miért raknátok egyszerű vagy folytonos múltat.
Köszi előre is
6. Put the verbs in brackets into Past Simple or Past Continuous.
A
As soon as Margaret 1) … got … (get) off the train, she 2) …
(pull) her coat around her. Rain 3) … (fall) heavily and a cold wind
4) … (blow) across the platform. She 5) … (look) around, but no
one 6) … (wait) to meet her. She 7) … (turn) to leave when she
8) … (hear) footsteps. A man 9) … (walk) towards her. He 10) …
(smile) at her, then he 11) … (say), “You’re finally here”.B
George 1) … (pick) up his bag then, 2) … (throw) it over his
shoulder. It 3) … (get) dark and he 4) … (have) a long way to go.
He wished that he had let someone know that he was coming.
It 5) … (start) to rain, and he was feeling cold and tired from the
long journey. Suddenly, he 6) … (hear) a noise, then he 7) … (see)
two bright lights on the road ahead. A car 8) … (head) towards
him. It slowed down and finally 9) … (stop) beside him. A man
10) … (sit) at the wheel. He 11) … (open) the door quickly and
12) … (say) “Get in, George”.C
Andy 1) … (step) into the house and 2) … (close) the door behind
him. Everything 3) … (be) quiet. His heart 4) … (beat) fast and his
hands 5) … (shake) as he crept silently into the empty house, but
he was trying not to panic. He soon 6) … (find) what he 7) …
(look) for. He smiled with relief as he put on the clothes. The men
who 8) … (follow) him would never recognise him now. -
szatocs
őstag
Akkor ez egy "vagy bejön vagy nem" dolog.
-
Taru
tag
válasz
Psychonaut #538 üzenetére
Is it correct to say "speak to" someone or "speak with" someone?
Én sokszor találkozom vele sőt használom is, főleg telefonon ("May I speak with Tamy?"). Ez nem fordítási eltérés, az angolok is így értelmezik, a 2 forma nem cserélhető fel.
-
Taru
tag
válasz
Psychonaut #536 üzenetére
De helyes a with-el is. A with párbeszédet sugal míg a to csak azt, hogy te beszéltél valakihez aki csak hallgatott. Pl:
Speak to me in English. It's good practice for us
Did you speak with the teacher about your homework?Ezt az interneten több helyen meg is erősítik, ráadásul még 1 tanár se mondta nekem, hogy nem helyes. Szerintem jó, csak jól kell használni.
-
_BM_
senior tag
válasz
Psychonaut #534 üzenetére
Mi a különbség?
Ja, lehet, hogy keverem a speak to - speak with-tel? -
_BM_
senior tag
- to me (or sbdy)
- with me (or sbdy)Sok kivétel van, mert például egyaránt helyes az I talk to him és az I talk with him. Ezt valahol minden igéhez külön meg kell jegyezni, de nem kell különös jelentőséget tulajdonítani neki. A kutyát nem érdekli, ha mondjuk a givet it to me helyett give it for me-t mondasz, függetlenül attól, hogy helyes-e vagy sem a for-os verzió.
-
szatocs
őstag
Sziasztok!
Kérdésem a következő: Honnan tudhatom biztosan, hogy mikor melyiket használjam?
- to me (or sbdy)
- for me (or sbdy)
- with me (or sbdy)
Mik a jelentésük és abból lehet-e egyből következtetni? Lehet nagyon egyszerű dolog, de én nagyon sokszor benézem. -
Mercutio_
félisten
Nem tudom volt-e már, de most bukkantam rá, egy hasznos ajánlásra
-
AMD Power
titán
Nemsokára megjön az első ELO középhaladó angol leckém.
-
SSJPeter
őstag
válasz
Mercutio_ #527 üzenetére
Hozzá lehet rakni a "to go"-t is de el szokták hagyni és nem nagyon használják de nyelvtanilag nem hibás.
Ő variációkat kérdezett ezért írtam,hogy esetleg úgy is lehet de el szokták hagyni.Pl. "I'm going to Australia" ez már önmagában azt jelenti,hogy "Ausztráliába fogok menni" ha meg hozzá van rakva a "to go" akkor valami olyasmit jelent,hogy "Arra készülök,hogy Ausztráliába fogok menni"
Mondom én is csak a variációk miatt írtam,megértenék de nem használják,de nyelvtanilag nem hibás csak legfeljebb nem hangzik túl jól.
-
SSJPeter
őstag
Igazából olyan nincs is nagyon,hogy "Why do they go to Australia next month"...ezt így kérdésként nem is nagyon lehet használni jövő időre.
Ez a simple present igeidő...ez olyasmit jelentene,hogy "Miért szoktak Ausztráliába menni" de mivel ott van a "next month" ezért a kérdésnek a jövőre kell vonatkoznia.
Olyan nincs,hogy "Miért szoktak Ausztráliába menni a jövő hónapban"...
Tehát csak a második kérdés lehet helyes nyelvtanilag,az első nyelvtanilag is hibás. -
Breki
veterán
Hogy kicsit felpörögjön a topic egy pre-intermediate kérdés
Ebben a mondatban a hiányzó részre hogy kérdeznétek?
They're going to Australia next month because....................(why?)
Why do they go to Australia next month?
Why are they going to Australia next month? -
SSJPeter
őstag
Sziasztok!
Le szeretném mérni az angol tudásomat összehasonlítva másokéval.(bár már rendelkezem középfokú nyelvvizsgával)
Kíváncsi vagyok ki hány pontosra írja meg ezeket a teszteteket.
Még anno amikor a British Council-hoz jártam tanulni akkor használtuk ilyesféle teszteket többek között.
Online tesztek és ingyenesek és még a profik is le tudják vele magukat tesztelni mert a legalsó elég brutális és a tanulást is segíti szerintem.Nekem az Intermediate: 20 Advanced :17 Proficiency:15 pontos lett és elégedett vagyok mert még a proficiency-n is kapnék oklevelet mert 50%+1-re adják meg de kíváncsi vagyok másokra is.
Mind3 teszt 25 pontos és természetesen csak 1 jó válasz van.
Mint minden tesztnél szótárt és google-t tilos használni mert torz lesz az eredmény!
Aki ezeket használja önmagát csapja be. -
Balinov
titán
válasz
AMD Power #514 üzenetére
Van kozuletek, aki IELTS rendszerben vizsgazott mar? Ha igen, a 7.5-os szint az otthoni rigoutcai gondolatmenetet kovetve milyen szintnek felel meg? Paromnak munkaltatoja eloirta az IELTS 7.5-ost, amit en kisse sokallok, mert kb Oxford/CAmebridge-ben 6-6.5-es a megkovetelt szint..
-
AMD Power
titán
Megcsináltam ezt az ELO középhaladó tesztet.. 30 pontól fölfele már "jó" vagy. 28 pontot kaptam bár volt egy pár amin csak "tótoztam".
-
Mercutio_
félisten
Ezt a szótárat ismeri valaki, tényleg hasznos, megéri az árát?
Csordás Norbert: Angol-magyar értelmező szótár -
AMD Power
titán
Jövőre újra szeretném bővíteni egy kicsit a maradék és elég hiányos angol tudásomat. De tanfolyamra "főleg" időm nincsen elmenni.
Így szerintem elkezdek egy ilyen középhaladót.
-
Mercutio_
félisten
Az a PDF engem érdekelne
Megvan a könyv, de jó lenne pl. bkv-n olvasgatni a mobilon.Újrakezdőnek (intermediate-ig jutottam, de 2 éve leült a dolog meló miatt, és a szóbeli angolom inkább a Jamaikai szintet hozta akkoriban is
) mit javasoltok, hogy érdemes elindulni?
Én most azt találtam ki, hogy végigveszem a tanfolyami könyv+munkafüzeteket (new headway, aztán pre-intertől váltottunk Cutting Edge-re bár annak a struktúrája nekem nem tetszett) és aztán elmegyek egy szintfelmérőre, majd egy intenzív 100 órásra -
-
attiati
veterán
Köszi szépen, tele vagyok szakirodalommal. Amúgy kétnyelvű könyvekből szeretek tanulni, mert tanulom közben az átjárást a két nyelv között. Szerintem aktívabb tudást ad, mint egy passzív egynyelvű. (Most épp a Szamárpad c. könyvnek ültem neki, olyasmi, mint a Kreatív nyelvtanulás, csak még annál is monotonabb
)
Egyébként a fórum csak ahhoz kellene, hogy pótolja valamennyire a nyelvtanárt. Ha kérdésem van, akkor felteszem.
Új hozzászólás Aktív témák
Hirdetés
- Alkatrészt cserélnél vagy bővítenél? Nálunk van, ami kell! Enterprise alkatrészek ITT
- Magyarország piacvezető szoftver webáruháza
- Telefon felvásárlás!! iPhone X/iPhone Xs/iPhone XR/iPhone Xs Max
- Telefon felvásárlás!! iPhone X/iPhone Xs/iPhone XR/iPhone Xs Max
- REFURBISHED és ÚJ - HP USB-C Dock G5 docking station (5TW10AA) - 3x4K felbontás, 120Hz képfrissítés
Állásajánlatok
Cég: Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem
Város: Budapest
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest