Legfrissebb anyagok
PROHARDVER! témák
- Rendkívül ütőképesnek tűnik az újragondolt Apple tv
- Micro Four Thirds
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- A gyári kábelek fontosságára hívják fel a figyelmet az új GeForce-ok gyártói
- OLED TV topic
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Apple notebookok
- Xiaomi Pad 6 - kiapadhatatlan jóság
- Vezetékes FEJhallgatók
- Gyártófüggetlen módon oldja meg a részletes geometria problémáját az AMD
Mobilarena témák
IT café témák
GAMEPOD.hu témák
Új hozzászólás Aktív témák
-
Formaster
addikt
A valós időben való fordítás azért is lehetetlen, mert a mondat el kell hangozzon majdnem teljes egészében ahhoz, hogy fordítható legyen. Ezen kívül nem lényegtelen a szövegkörnyezet, a szlengek, kifejezések és dialektusok értelmezése sem. Kötve hiszem, hogy egy erős német vagy svájci, de akár egy londoni dialektust értelmezni tud, de mondhattam volna texasi angolt is. Vicc az egész, megint csak feleslegesen verik el a befektetők pénzét.
Új hozzászólás Aktív témák
Témaindító írás
ph A Pilot Translating Earpiece számára egy app végzi a fordítást, és még zenét is lehet hallgatni vele.
Aktív témák
Új fizetett hirdetések
Állásajánlatok
Cég: Marketing Budget
Város: Budapest