Hirdetés
-
Filléres Redmi érkezett
ma Az A3x nem kapott nagy bemutatót, egyszer csak felbukkant.
-
10 éve nem változott ekkorát a Netflix tévés appja
it A Netflix útnak indította a megújult tévés appját, amely az első nagy felújítást jelenti az utóbbi 10 évben.
-
Computex 2024: monstrumhűtő a DeepCoolnál (videóval!)
ph Az Assassin IV széria legújabb verziója egy vapor chamber talpat kapott, így már 300 wattig használható.
-
PROHARDVER!
Április 30-án a GSC Game World bejelentette az új projektüket, ami pedig nem más mint a S.T.A.L.K.E.R. következő epizódja, a Call of Pripyat.
Ez a 2. úgy nevezet "stand-alone" kiegészítője lesz a 2007-es Shadow of Chernobyl-nak, és ahogy ez lenni szokott, a fejlesztők most is eszközölnek számos fejlesztést.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SaGa59
őstag
válasz Dhampir #25707 üzenetére
Tovább olvasva rájöttem, hogy a helyzet rosszabb, mint az elején gondoltam. Sajna nem csak a STALKER világ ismerete, hanem a magyar nyelv is problémás a fordítónak. Nem abban az értelemben, hogy nem érti, hanem abban, hogy nem tudja használni. Egy fordító persze ne írja át a szöveget, de a "tükörfordítás" a legrosszabb, amit el lehet követni egy író ellen. Sok helyen az volt az érzésem, hogy az általam is használt translate.yandex.ru nyers kimenetét olvasom, annyi eltéréssel, hogy az igeidők és a névmások már illesztve vannak, amit mod fordítás közben nekem kell megcsinálnom. Rengeteg szó alap szótári alakja van a könyvben, holott a szövegkörnyezethez egy másik hasonló jelentésű kifejezés sokkal jobban illik. Olyan olvasni, mint a korai "fan fordításokat" bizonyos könyvekből...
Mindegy, olvasható, ne hagyjátok ki, az alapgondolat nem rossz, de nem zárom ki, hogy egyszer nekiülök és elkészítem a magam "fordítását" belőle saját használatra, csak előbb a modoknak akarok a végére jutni.
[ Szerkesztve ]
STALKER modok: https://drive.google.com/folderview?id=0B_PtTRL86S2UQllOam9MUWZ1ak0&usp=sharing
Új hozzászólás Aktív témák
Hozzászólás előtt olvasd el az összefoglalót!
- PlayStation 3
- Folyószámla, bankszámla, bankváltás, külföldi kártyahasználat
- Politika
- Samsung LCD és LED TV-k
- WoW avagy World of Warcraft -=MMORPG=-
- Székesfehérvár és környéke adok-veszek-beszélgetek
- Filmvilág
- Ukrajnai háború
- Milyen routert?
- Nothing Phone (2) - több, mint elsőre látszik
- További aktív témák...
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen