- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 7***(X) "Zen 4" (AM5)
- AMD Navi Radeon™ RX 6xxx sorozat
- Tesoro Durandal gamer billentyűzetek
- Vezetékes FEJhallgatók
- OLED TV topic
- Vezetékes FÜLhallgatók
- Bambu Lab 3D nyomtatók
- Azonnali informatikai kérdések órája
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Milyen belső merevlemezt vegyek?
Új hozzászólás Aktív témák
-
Konflikt
addikt
hehe: )
-
Egzee
őstag
Nagyszerű! Így tovább, kalózkodásra fel!
Természetesen az én összes programom legális forrásból származik, de sokaknak nem telik rá.
-
szab.tam
nagyúr
tejet látot, csak tehenet nem....
hú, mekkora ötlet!
ahogy mondod, lehúzás a netszámlába:
a flash memóriák után felmatricázzák a upc szálalevelemet is.... valamelyik kreténnek eszébe fog jutni. éjjel 3-kor megálmodja. reggel bemegy a kreatív állatja, leteszi az asztalra, és kitüntetik....
még több ártdzsászt-ot a jónépnek! - még pár milliárd ott hever... (mármint a zsebünkben.)
-
gabor85
őstag
válasz
attila9988 #1 üzenetére
a CBAs "tej" nem nagyon látott tejet
Ha a nép meginná az igazi tehéntejet, 1 napig fosna mint a naposcsibe!ON
Nem lesz ebből semmi. Belőlünk élnek. Majd talán beépítenek valamilyen lehúzást a netszámlába, és szépen lassan mindenki elkussol.
-
^Clown
addikt
Ennyi haszna legalább van a liberális gondolkodásmódnak.
-
chungee
addikt
Sztem 6:3 lesz a végén
-
válasz
Depression #12 üzenetére
Ott a pont.... -
rennes6
tag
Én továbbra is a három csapás mellett vagyok, szerintem nagyon jól kifejezi a "lesúlytást", azaz hogy az ISP miként esik neked. Gondoljunk a tíz egyiptomi csapásra, ami az angolban természetesen nem strike, hanem plague. Erre hajazva szerintem a csapás találó és helyes is egyben.
A dobás olyan...snassz. -
szab.tam
nagyúr
"Európai Parlament tavaly szeptember végi állásfoglalása, amelynek értelmében a fájlcserélők tevékenységének ilyen fokú korlátozását 573 igen és 74 nem szavazat mellett egyszerűen törvénytelennek mondták ki."
na, persze, hogy leszavazták. a képviselő hölgyek, urak továbbra ingyé' akarják lehúzni az állatos pornót. (az való nekik, ebből is látszik a véleményem a politikusokról). és maguk ellen nem fognak voksolni.
a maradék 74 csak azért szavazott a tiltás mellett, mert szerepelnek vagy ők, vagy állataik eme filmekben.csak azok a szerzők, kiadók, forgalamzók fogják túlélni ezt a háborút, akik nem harcolnak a letöltés ellen, hanem alkalmazkodnak. egyre több példa van rá, és azok, igaz kisebb haszon mellett, de egyszerűen sikerre vannak ítélve. de csak azok, akik ezt időben felismerik. szerintem...
-
Fáraó
őstag
"A franciák ellenben makacsul kitartanak a törvényjavaslat mellett és lázasan dolgoznak annak előkészítésén; hiába az Európai Parlament tavaly szeptember végi állásfoglalása, ..."
Jaj, ez olyan franciás mentalitás: Majd mi megcsináljuk a tutit!"... egyrészt a kiadók és az internetszolgáltatók ismét nem jutottak dűlőre egymással..."
Azért ez is sejthető volt. -
Depression
veterán
A TPB elleni pernek van már eredménye?
Az ilyen dolgoknak sosme lesz vége, a jogvédők annyi pénzt nyúlnak le, hogy perekre/lefizetésekre mindig lesz pénzük. -
edward2
addikt
4:0 ámen.
-
#06658560
törölt tag
Szerencsére a magyar filmcímek sok esetben nem tükörfordítások, hanem tartalmilag kerülnek kitalálásra.
A jelen téma pedig- ha három hiba lehetne, akkor spec három különböző letöltés után azonnal kéne büntetni, itt azonban háromszor kéne észrevenni a dolgot. Nagony nem ugyanaz. S talán emiatt csak bizonyos elvetemült csopoertok szeretik a három hibát, mint a forráshoz való végsőkig ragaszkodást megejteni. Én nem rajongok érte, inkább értelmileg kéne elnevezni.
-
rennes6
tag
Már látom, hogy mennek az etimológiai fejtegetések különféle oldalakon, erős racionalitása van a "dobás" szónak. Azt nem tudtam, hogy baseball az alapja nekije. Én nyitott vagyok az ilyen kérdésekre, nem vagyok az MTA. Dajkó Pali már tájékozódott ebben a kérdésben, beszélek majd vele.
Azért a lejterjakabokhoz képest ez semmiség
Az egyébként onnan jött - ha jól emlékszem -, hogy a Jacobs Leitert (Jákób lajtorjája) sikerült magyarra Lejter Jakabként fordítani...
De volt még ilyen, egy '64-es filmnél is csak sokadik nekifutásra sikerült az eredeti Disorderly Orderly címnek magyarul az Ápolatlan ápolót adni, mert azt nagyon kevesen tudták, hogy az orderly ápolót, tisztiszolgát is jelent, nem csupán fegyelmezettet. Ez van, a fordítás nem mindig zökkenőmentes. -
-
4:0 Lol
-
floatr
veterán
"az órási tiltakozásnak is köszönhetően" --
már az órások is tiltakoznak, nagy lehet a baj
-
A "three strikes" három csapásként való fordításáért már általános iskolában is három csapás jár a seggre.
-
attila9988
őstag
Nálunk mekkora ellenállással kellene szembenézniük? Az artisjus már ígyis túlfeszíti a húrt. Az internetszolgáltatóknak meg amúgysem jó üzlet ha letiltják a felhasználókat. Ez olyan mintha a CBA -ból elküldenének ha tejet vagy kenyeret akarok venni..
Új hozzászólás Aktív témák
- LG 65C4 - 65" OLED evo - 4K 144Hz - 0.1ms - NVIDIA G-Sync - FreeSync - HDMI 2.1 - 1000 Nits
- AKCIÓ! Gigabyte B450 R5 3600 16GB DDR4 512GB SSD GTX 1660Ti 6GB Zalman S2 TG Zalman 500W
- Apple iPhone 11 / 64 GB / 85% akkumulátor / 12 Hó Garancia
- Apple iPhone 14 256GB/ 86% Akkuval / 12 hónap jótállással!
- Samsung Galaxy Xcover 5 64GB Kártyafüggetlen, 1Év Garanciával
Állásajánlatok
Cég: PCMENTOR SZERVIZ KFT.
Város: Budapest
Cég: Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem
Város: Budapest