- AMD vs. INTEL vs. NVIDIA
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 9***(X) "Zen 5" (AM5)
- Apple asztali gépek
- Plazma TV topic
- MacBook Neo vs MacBook Air – Megéri a félár?
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Autós kamerák
- 5.1, 7.1 és gamer fejhallgatók
- Mini-ITX
- Mikrokontrollerek Arduino környezetben (programozás, építés, tippek)
-
PROHARDVER!
Mass Effect 2
Új hozzászólás Aktív témák
-
vhunor
őstag
válasz
WonderCSabo
#617
üzenetére
Az első rész fordításánál elég sokat tanakodtunk arról, hogy miket érdemes fordítani és miket hagyjunk eredeti nevén, mondjuk a Reaper esetében a kaszást elég gyorsan elvetettük
. Inkább a karaktertulajdonságokkal volt sok cumi, képességek stb. elnevezése. De örültem, hogy csak feliratot honosítottunk és nem szinkronizáltuk, mint a Witchert, mert ott az amúgy jó nevű szinkronszínészek olyan élettelenül mondták fel a dialógusokat, hogy nagyon... A lengyel szinkron készítésénél pl. összejöttek a színészek és "eljátszottak" jeleneteket, az angolnál is sokkal jobb lett.Amúgy könnyedén lehet angol felirattal játszani a Magyarországon vásárolt verzióval is, csak bemásolod az angol nyelvi fájlokat a játék könyvtárába.
Új hozzászólás Aktív témák
Mass Effect 2
- Google Pixel topik
- AMD vs. INTEL vs. NVIDIA
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- Napelem
- Milyen okostelefont vegyek?
- Motorolaj, hajtóműolaj, hűtőfolyadék, adalékok és szűrők topikja
- EA Sports WRC '23
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 9***(X) "Zen 5" (AM5)
- Apple asztali gépek
- Samsung kuponkunyeráló
- További aktív témák...
- BESZÁMÍTÁS! Gigabyte G1.Sniper Z97 chipset alaplap garanciával hibátlan működéssel
- AKCIÓ! Microsoft XBOX Series S 512GB játékkonzol garanciával hibátlan működéssel
- HIBÁTLAN iPhone 12 Pro Max 128GB Pacific Blue -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, 100% Akkumulátor
- Xiaomi Redmi Note 12 Pro 5G, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- LG 32GS94UX - 32" OLED / UHD 4K / 240Hz - 480Hz & 0.03ms / 1300 Nits / NVIDIA G-Sync / AMD FreeSync
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest

. Inkább a karaktertulajdonságokkal volt sok cumi, képességek stb. elnevezése. De örültem, hogy csak feliratot honosítottunk és nem szinkronizáltuk, mint a Witchert, mert ott az amúgy jó nevű szinkronszínészek olyan élettelenül mondták fel a dialógusokat, hogy nagyon... A lengyel szinkron készítésénél pl. összejöttek a színészek és "eljátszottak" jeleneteket, az angolnál is sokkal jobb lett.
