- Az NVIDIA szerint a partnereik prémium AI PC-ket kínálnak
- Két Zen 5-ös dizájnjának mintáit is szállítja már az AMD
- A Colorful "fagyosan kompakt" alkatrészekkel megy elébe a nyárnak
- A Keychron ismét egy űr betöltését vállalta magára az egerek szegmensében
- Az átlagnál vaskosabb ventilátorok kandikáltak ki a Corsair vitorlája mögül
- Kihívás a középkategóriában: teszten a Radeon RX 7600 XT
- Milyen monitort vegyek?
- HP ProLiant MicroServer Gen8
- Milyen TV-t vegyek?
- Az NVIDIA szerint a partnereik prémium AI PC-ket kínálnak
- Milyen billentyűzetet vegyek?
- 3D nyomtatás
- NVIDIA GeForce RTX 4080 /4080S / 4090 (AD103 / 102)
- Fujifilm X
- OLED TV topic
Hirdetés
-
Kapnak egy rakás reklámot a Roblox játékosai
it Videohirdetésekre készülhetnek ezentúl a virtuális világokban a Roblox játékosai.
-
A Colorful "fagyosan kompakt" alkatrészekkel megy elébe a nyárnak
ph A vállalat többek között egy slim profilos léghűtővel, egy helytakarékos táppal és egy ITX-es házzal adott magáról életjelet.
-
Snapdragon 8-as szériával várhatók a Honor 200-ak?
ma A Honor 200 állítólag a 8s Gen 3-at, a 200 Pro változat pedig a 8 Gen 3-at használja majd.
Új hozzászólás Aktív témák
-
luw2win
őstag
Hali!
Lehet hogy ez kicsit off, de felteszem a kérdést.
Van egy kis feladatom, a magántanárhoz.
Itt van John F. Kennedy beszéde , és azt mondta a tanár hogy 3percig beszéljek arról hogy : Miért gondolom úgy hogy amerikának fontos volt megnyerni ezt az űrprogramot?Mit lehetne mondani?
Az is jó hogy pár linket adtok, angolul magyarul mind1, vagy akár leírjátok .
Köszönöm.
és sry az offért.“Azért nem jut olyan sok ember sehova az életben, mert a hátsó kertben keresgélik a négylevelű lóheréket.”
-
bodom87
tag
Sziasztok!
Le tudnátok ezt nekem fordítani? Köszönöm előre is.A 120Gb-os üres winchesterre telepítés közben 55,4Gb-nyi szabad helynél megáll a telepítés és újraindul a gép, tehát nem tudok rá többet másolni.
Mi lehet a probléma? A fórumban nem találtam megoldást. -
Hasaggymeg
veterán
válasz luw2win #6702 üzenetére
Why?...'cause:it was hard,challenging and humans always looked for challenging things,they were to be be the first to do it,they had done other challenging things before,the goal would serve to organize and measure the best of their energies,they decided on their own to achieve such a daunting goal and show the world how great America was.That's why,damn it!
Az igazi ok:a stupid competition with the Russians,taking revenge for the first man in space stunt pulled by the communists."Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
Though if we look at it from our perspective it might have been the first step towards the human colonization of the universe back then they probably had much more earthly reasons,for which this otherwise brilliant politician gathered the American people's support by striking patriotic chords.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
válasz bodom87 #6703 üzenetére
While installing on a 120GB empty hard disc it repetedly stops at about 55,4GB of empty space left rebooting the computer thus stopping me from transferring the rest of the data.Could you please help me 'cause I have't found any help in the forum.Thank you.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
bodom87
tag
válasz Hasaggymeg #6706 üzenetére
Köszönöm szépen
-
Cola111
aktív tag
Sziasztok!
Addig rágtam a fülemet, amíg bele nem mentem.
ez hogy hangzik angolul?
-
nepszter1
addikt
Üdv, remélem jó helyre irok
hol tudnám a present perfectet és a present simple-t gyakorolni?
-
őstag
Hi all!
Az a házi feladatom, hogy a neten keressek egy álláshirdetést, és írjak hozzá egy olyan CV-t, ami megfelel az állás követelményeihez. Itt a hirdetés: [link]
Itt a CV: [link]Most csinálok ilyet először mi jó, mi rossz, egyátalán megfelel a hirdetésnek Nem szeretem az ilyen feladatokat, pedig nagyon hasznos lehet
-
sagesz93
addikt
Hi!
Egy egyszerű kérdés: It was a cold, dark night. > Ez egy hideg, sötét éjszaka? Vagy a végére kell a "volt" szó? ezt jelenti egyáltalán?[ Szerkesztve ]
-
Hasaggymeg
veterán
válasz nepszter1 #6710 üzenetére
Mondjuk Google?
[B(#6711) dave93]...ez édeskevés,illik mellékelni egy un."motivation letter",mely sokkal személyesebb hangvételü (fogalmazásszerű) és mellyben indokoljuk miért is lennénk a legjobbak a meghírdetett állásra.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
őstag
válasz Hasaggymeg #6714 üzenetére
Köszi, persze, tudom de most hangsúlyozták hogy csak CV kell, covering letter gondolom majd pár nappal később.
Szóval maga a CV rendben van, az előírásoknak megfelel?[ Szerkesztve ]
-
őstag
válasz Hasaggymeg #6717 üzenetére
Hát voltál már biztatóbb is, de köszi
-
ToBeY
nagyúr
Ezeket a lépéseket le tudná valaki fordítanai nekem? [windows mail win7]
-
phanzetomox
őstag
Üdv ! lenne egy kis üzleti szöveg kérlek fordítsa valaki le nekem ! nagyon fontos !!
Dear xxxxxx
Thank you very much for your email and your interest in our products.Xenum is a company created by myself 5 years ago with a target to meet new demands in a changing environment and new demands of automotive customers and technologies. I am personally involved in the automotive lubricants business for 25 years and worked for companies like BP, Duckams, Putoline and Marly.
Xenum products are high tech and high quality products at reasonable cost. The products (unlike some competitors) do keep their promises. As an axample I send you the certificate of the German TÜV institute that tested our ceramic friction reducing additive for the engine and measured a reduction of over 40% of friction. This means that serious reduction of fuel consumption, CO2 emissions are a fact when this product is applied. Other examples of products within our range exist and have a proven positive impact on the environmental protection.
We do have a complete range of products for the workshop and car lover; each of them high standard products wel presented in a nice packaging.
If you need additional information please visit our web site www.xenum.eu or do not hesitate to contact me directly. We do not hav a distributor in Hungary for the moment. If you are interested, we are open for discussions in order to find out if we can cooperate and eventually build a business together on your market.
I can also visit you since I regularly come over to your beautiful country.
With kind regards,
xxxxxxxxx
Managing Director -
Hasaggymeg
veterán
1.tőcsdle 2.mennyaprogammappádba és vedd birtokba a windózméjlmappát(téjkónersip) 3.másódlevalahovaamappáthogyazébiztosramenny 4.mennyugyanabba a mappába a visztában és másód le aztán az eredetit kitörőve helyetesíícsd ezzel 5.mennyawindózméjlbe és csináj egy winmail.exenek egy ikont.6.nevezdát az ikont windózméjlre és rögzícsd a startmenüben.7.készenvan!
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
válasz phanzetomox #6720 üzenetére
xxxxxxxxx
Managing Director
Tisztelt xxx
Először is köszönöm az e-mailt és termékünk iránti érdeklődését.
A Xenum egy általam 5 éve létrehozott cég mely céljául tűzte,hogy egy változó környezetben a gépjármű ágazatban jelen levő szereplők és technologiák által támasztott új kihívásoknak eleget tesz.
Jómagam,immár 25 éve,személyesen is része vagyok ennek az ágazatnak,dolgoztam többek között a BP, Duckams, Putoline és Marly cégeknek is.
A Xenum egy high-tech minőségi termék,mely egyes vetélytársaival ellentétben ,beváltja a hozzáfűzött reményeket.
Állításom alátámasztásaként mellékelem a Német TÜV intézet által végzett vizsgálatot,mely bizonyítja,hogy a kerámia súrlódás elleni adalékunk 40% csökkenti a súrlódást.Ez bizonyítottan üzemanyag fogyasztás és CO2 kibocsájtás csökkenést eredményez.
Ami termékeink környezetkímélő mivoltát illeti, további példákkal is szolgálhatok.
Vonzóan csomagolt és átfogóan ismertetett termékskálával szolgálhatunk a szerelőműhelyek és gépjármű szerelmesei számára.
További tájékoztatást a www.xenum.eu weblapunkon talál,de szükség esetén ne habozzon személyesen velem kapcsolatba lépni.
Jelenleg nincs magyarországi terjesztőnk,de nyitottak vagyunk egy esetleges együttműködésre vagy akár közös üzlet kiépítésére az ottani piacon.
Akár személyesen is találkozhatunk,mivel gyakran látogatom szép országukat.
tisztelettel bla-bla."Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
phanzetomox
őstag
válasz Hasaggymeg #6722 üzenetére
Ezer köszönet !
-
phanzetomox
őstag
Bocsi hogy fárasztalak titeket de lenne még egy fordítani való csak most magyarról angolra. Előre is köszönöm szépen !
Tisztelt xxx Úr !
Köszönöm válaszát. Örülök hogy nyitott az együttműködésre.Cégünkről pár szóban: Székhelyünk Győrben található, Budapestől 120Km-re, nyugatra.
Kapcsolataink vannak az egész ország terültén autóalkatrész kis-és nagy kereskedőkkel, fuvarozókkal és szervizekkel.
Számos alkalommal megjelentünk szakkiállításokon, vásárokon. Szívesen megyünk autós-és kamionos fesztiválokra is.
Támogattunk autó illetve motor versenyzőket is (rally, off-road,quad ). Egyik versenyző a Paris-Dakaron motorkerékpárral sikeresen szerepelt.
Szeretnénk vásárolni a Xxxxx kenőanyagokból és a hazai piacon felmérnénk a termékek iránti igényt. Ezeket tesztelnénk különböző körülmények között (akár versenyautókban is ).
Ha a felhasználók a termékkel elégedettek és az ára is elfogadható akkor megkezdenénk a Magyar piaci bevezetést.
Szívesen látjuk Budapesten vagy győrben ahol önnek megfelel. Kérjük jelezze az időpontot amikor erre jár.
Tisztelettel xxxxxxx -
Hasaggymeg
veterán
válasz phanzetomox #6724 üzenetére
Dear Sir,
First of all I would like to thank you for your swift reply and let me express my satisfaction that you are interested in an eventual cooperation.
Our enterprise has its headquarters in Győr,120km W from Budapest.Having business connections with small and bigger spareparts retailers,car services and transporting companies all over the country we are often present in the exhibitions of this field always glad to go on roadshows,truck festivals and alike.
We also support moto and car racers (rally,off-road etc.),and one of our motobikers even successfully competed in the renown Paris-Dakar rally.
We would like to buy some samples of the Xxxxx lubricants to asess the demand on the local market and also plan to test these products in differest stress conditions,probably in racecars as well.
If the testers are satisfied and the price is right we will begin introducing it in the Hungarian market.
We welcome you either in Győr or Budapest wherever it is comfortable for you . Please inform us in advance about your arrival.
Yours faithfully........[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
RexpecT
addikt
Nekem magyarul kellene ez a szöveg:
An escaped chimpanzee known as a "bit of a thug" was shot and killed at Whispnade Zoo in Eengland.
Johnny, 41, was killed on Saturday by zookeepers shortly before his companion, Koko, gave especial* up to keeper nearby,The Sunday Times of London reported.
"She seemed keen to get back inside ger enclosure, a zoo spokeswomen said of Koko.
Zoo officials had hundreds of visitors lock themselves in their cars while others were led to a shelter in a gift shopafter discovered Johnny and Koko had escaped from their enclosure at the zoo,near Dunstable in Bedfordshire.
Johnny,who had a vasectomy five years ago,was considered " a bit of a thug" and the more dangerous of the two,zookeepers said.
DEspite their cuddly image,chimpanzees are aggressive and can exhibit the strength of six adult humans if when they are enranged,said Dr.Allison Cronin, founder of the Mokey World rescue centre in Dorset.
*nem biztos hogy ez a szóKöszi Előre is:
RexpecT -
Hasaggymeg
veterán
válasz RexpecT #6726 üzenetére
Egy "a nehéz fiú"-nak is becézett szökevény csimpánzt lelőttek a Whispnade állatkertben,Angliában.
A 41 éves Johhny-t szombaton lőtték agyon az állatgondozók,röviddel mielőtt társa Koko,a Sunday Times szerint, feladta volna magát a mellette álló gondozónak."Úgy tűnt,hogy vissza szeretne menni a ketrecbe"-nyilatkozta Koko-ról egy gondozó.
Az állakert személyzete látogatók százait utasította autóikba,míg másokat egy ajándékbolt fedezékébe tessékelt mikor észrevették a 2 állat,Johny és Koko szökését a Dunstable melletti bedfordshiri álatkertben levő kifutójukból.
Johnnyt,akin pár éve ondóvezeték elkötést végeztek,egy "nehéz fiú"-nak és a kettejük közük a veszélyesebbiknek tartották a gondozók.
Dr.Allison Cronin,a Mokey World Rescue Center alapítója,szerint kedves kinézetük ellenére a csimpánzok aggresszív állatok és 6 felnőtt ember erejével felérő erőt képesek kifejteni egy egy dührohamuk során.A kiemelt rész saccolás(aka.gave herself up),így leírva nem igazán értem.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
RexpecT
addikt
válasz Hasaggymeg #6727 üzenetére
Köszönöm szépen !
-
zsotesz81
senior tag
Sziasztok!
Meg tudná mondani valaki, hogy az alábbi két végzettséget hogy lehet lefordítani angolra?
Gazdasági informatikus, Gépgyártástechnológia - számítástechnikai technikus.
Ja, és a levelezési címet minek mondják az angolok?
Előre is köszönöm.[ Szerkesztve ]
-
joergie
őstag
egy gyors kérdés. hogy van az hogy: Jössz egyel?! mondjuk amikor valakinek szivességet teszel...
thx előre isEgy bizonyos szint fölött nem süllyedünk egy bizonyos szint alá.
-
Hasaggymeg
veterán
válasz zsotesz81 #6729 üzenetére
Business Information Management és Information Systems Technician (vagy Information technician)
(#6731) zsotesz81..."Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
zsotesz81
senior tag
válasz Hasaggymeg #6732 üzenetére
Köszi, közben kaptam a főnökömtől is egy javaslatot:
IT engineer specialized for economy, technician in mechanical engineering and computer science -
Cola111
aktív tag
Sziasztok!
Ez a mondat, hogy hangzik angolul 5 szóval!! kellene leírnon - relative clauses-
Semmi más nem kell nekem csak szerelem.
-
hoffman_
nagyúr
-
Hasaggymeg
veterán
I need nothig but love.
(#6736) hoffman_...letárgyaltuk,hogy "You owe me one" a helyes.A kolléga,még ha bizonytalan volt bis, megválaszolta
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
dabadab
titán
válasz Hasaggymeg #6737 üzenetére
"I need nothig but love."
Ugyan nem vagyok benne biztos, hogy mi az a relative clause, de az van ebben?
(Gyors guglizás szerint az "All [that] I want is love." mondatban az aláhúzott rész a relative clause.)DRM is theft
-
zsotesz81
senior tag
Ezt lefordítaná nekem valaki?
Have you signed or accepted any agreement or are you otherwise subject to any restrictions, whether you believe they are enforceable or not, that 1) restrict the job responsibilities that you can perform for IBM or 2) prohibit you from working for IBM in any capacity e.g. non-competition agreement, non-disclosure agreement, non-solicitation agreement, stock option or restricted stock grant agreement with your current or former employers or pursuant to applicable government conflict of interest restrictions?
-
Hasaggymeg
veterán
válasz dabadab #6738 üzenetére
Igazad van,én átsiklottam a relative clause fölött,ez un. contact clause ahol elhagyjuk a tulajdonképpeni relative pronoun-t,itt a that,de attól még oda értődik.
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
Hasaggymeg
veterán
Amúgy ezekkel a nyelvtani megnevezésekkel én sem állok jól.Ha utánanézek csak "Á...hát ez lenne az? Ismerős!"
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
hoffman_
nagyúr
válasz Hasaggymeg #6737 üzenetére
Tény, csupán azért írtam, mert én nem úgy gondoltam. Az is tény, hogy könnyen lehet, hogy én hibáztam, arra építettem csak, hogy angol nyelvű filmekből, úgy sejlett az emlék, hogy a one nem volt benne. Lehet, hogy tévedek
Mellesleg elírtam... És a Moulin Rouge duett-refrén az All you need is love, ma reggel ugrott be
"The time you enjoy wasting is not wasted time."
-
hoffman_
nagyúr
válasz dabadab #6745 üzenetére
Nem kell kötelezően tudatlanságra gondolni. Nekem egyértelműen Ewan McGregor hangja villant be, mert nagyon tetszett a dal a filmben Annyiban igazad van, hogy sok Beatles szám nem kúszott még a fülembe, de az nem azt jelenti, hogy ne ismernék/értékelnék egy akkor muzsikát - most meg is lesem az eredetit, hogy tudjam mire építettek
Hasaggymeg:
Nem kérdés. Ezért nézek angol filmet angolul. Legújabb akcióm valami vicces Jackie Chan-es fantasy vígjáték, amihez nincs .srt fájl, ergó felirat sem, szóval most annak esek neki. Mútkor elkezdtem, értegettem, csak nem tudtam befejezni. Fura, hogy az alapvető szófordulatok már mennyire magától értetődőek, egészen örültem magamnak néhol a film alatt.
[ Szerkesztve ]
"The time you enjoy wasting is not wasted time."
-
Hasaggymeg
veterán
válasz dabadab #6745 üzenetére
"Love is all (THAT) you need",a refrén végén ugyebár.
(#6746) hoffman_...Dzsekit Csen nem a kimondottan nyelvfejlesztésre is jó,sok párbeszédet tartalmazó filmek szereplője (hisz ő magának,mint amúgy mindannyiunknak, is volna még mit tanulni),de kezdetnek jó.
[ Szerkesztve ]
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
-
phanzetomox
őstag
ehh, megin kéne egy kis segítség :
I know Győr since I visited it once. I can take a train from Budapest and visit you eventually. It would be a great pleasure for me. I do like your country very much, but also, I think you have the right profile for distributing our products. So I seriously tend to visit you, but when it would be convenient for you? I could eventually come somewhere in March, I am afraid that in February it will be very difficult.
In the meantime, I would like to ask you if it is possible to describe some more the activities of your company, I am very interested in discovering more about your company like: what other brands and products do you distribute actually and how do you sell them? Do you have sales people visiting the clients?
Looking forward to your reply.
-
hoffman_
nagyúr
válasz Hasaggymeg #6747 üzenetére
Kössz a biztatást ( Egyenlőre ez is megteszi, így sem értem teljesen
"The time you enjoy wasting is not wasted time."
-
Hasaggymeg
veterán
válasz phanzetomox #6748 üzenetére
Ezt már csak ha bevesztek a buliba!
"Végy egy kerékpárt,nem fogod megbánni...feltéve ha életben maradsz."Samuel Langhorne Clemens link: https://cdn.rios.hu/dl/upc/2024-02/02/91209_d2j2gi0v6zwls7lx_1000006503.jpg
Új hozzászólás Aktív témák
- Megjelent az iOS 17.4, minden idők egyik legfontosabb iPhone-frissítése
- gban: Ingyen kellene, de tegnapra
- Autós topik
- Óra topik
- Kihívás a középkategóriában: teszten a Radeon RX 7600 XT
- DIGI Mobil
- CASIO órák kedvelők topicja!
- Luck Dragon: Asszociációs játék. :)
- Vicces képek
- D1Rect: Nagy "hülyétkapokazapróktól" topik
- További aktív témák...