- Miniképernyős, VIA-s Epomaker billentyűzet jött a kábelmentes szegmensbe
- Különösen rendezett beltér hozható össze a Cooler Master új házában
- A középkorra és a pokolra is gondolt az új AMD Software
- Új gyártástechnológiai útitervvel állt elő a TSMC
- A Gigabyte is visszaveszi alaplapjainak alapértelmezett tuningját
Hirdetés
-
Rossz üzlet az EV-kölcsönzés
it Küszködik az EV-kölcsönzés miatt a Hertz Global, még több EV-t adnak el.
-
Olcsó 5G-s ajánlatot nyújt a Realme Indiának
ma Megérkezett a Realme C65 5G, az első készülék a MediaTek Dimensity 6300-zal.
-
AMD Radeon undervolt/overclock
lo Minden egy hideg, téli estén kezdődött, mikor rájöttem, hogy már kicsit kevés az RTX2060...
-
PROHARDVER!
Segítség a nyelvtanuláshoz kezdőknek
Új hozzászólás Aktív témák
-
Geryson
addikt
válasz itouchfan #2050 üzenetére
Hat nur genickt aber sich nicht zu mir gedreht. Schien eingebildet, dennoch ebenso sehr ... zu sein.
(Sajnos nem vágom azt, hogy mi az, hogy "elesett", így ezt nem tudom lefordítani, de majd valaki kisegít)
Nézd csak, ITT nagyon szépen össze vannak szedve a feltételes módok. Ha jól sejtem a 3.2-re van szükséged. Mi a kérdés pontosan?
Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
-
Ivan15
senior tag
válasz itouchfan #2050 üzenetére
Nur genickt, nichtmal umgedreht. Sah eingebildet, dennoch sehr hilflos aus. (köznyelvi). Schien eingebildet, dennoch sehr hilflos zu sein (irodalmi, köznyelvben igy inkabb ne). De pl. igy is lehet: Sah eingebildet aber durchaus zerknittert/überstrapaziert aus. (attol függöen hova megy
A nyelvtant meg fogod talalni sztem a neten hozza.
[ Szerkesztve ]
-
itouchfan
senior tag
válasz Geryson #2051 üzenetére
köszi mindkettőtöknek, az az oldal baromi jó amit linkeltél, hasznát fogom venni, de közben tisztáztam a tanárommal hogy mi hogy van pontosan! köszi
„Elvetsz egy cselekvést, és egy szokást aratsz. Elvetsz egy szokást, és egy jellemet aratsz. Elvetsz egy jellemet, és amit aratsz, az a sorsod.”
-
CYBERIA
őstag
Ezeknél a mondatoknál mi a mögen jelentése?
Müller, Meier und wie sie alle heißen mögen.
Hinz und Kunz, Jansen und Thomsen und wie sie alle heißen mögen.APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.
-
andris444
csendes tag
sziasztok már megint nem tudok pár mondatot lefordítani..
1-hogyan történhetett?
2-hogyan történhetett volna?
előre köszönöm -
Geryson
addikt
válasz andris444 #2055 üzenetére
Én így írnám:
- Wie kann es passiert sein? Wie konnte es passieren?
- Wie hätte es passieren können?CYBERIA: Hát ez jó kérdés, semmi értelmes magyar szó nem jut az eszembe. Egy csomószor használja ezt a formát a német, de most én is kíváncsi lettem, hogy mi a magyar megfelelője.
[ Szerkesztve ]
Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
-
CYBERIA
őstag
Köszönöm én is, rá nem jönnék magamtól.
Azok a legnehezebb dolgok a nyelvben, amikor már a szótár sem segít.[ Szerkesztve ]
APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.
-
pocokxx
Közösségépítő
Sziasztok!
Ez így jó?
Könnten Sie bitte nachfragen, ob es Heizung in die Wohnung geben wird?
"Egyformának lenni mindenkihez. Emberfeletti nagy szív kell ehhez." - Reményik Sándor
-
pocokxx
Közösségépítő
Sziasztok!
Ezt hogy fordítanátok le: Fizikoterápiás asszisztens. Arzthelferin für physikalische Therapie?
"Egyformának lenni mindenkihez. Emberfeletti nagy szív kell ehhez." - Reményik Sándor
-
-
Geryson
addikt
válasz pocokxx #2067 üzenetére
Physikotherapie-Assistent lenne a te gondolataid alapján a megoldás, de van egy hosszabb változata, ami alapján én az "Assistent für Physikalische Medizin (und Allgemeine Rehabilitation)" javaslom. Ezt egy orvos kártyájáról loptam le.
Amúgy a "Arzthelferin für physikalische Therapie" sem rossz, ha nőről van szó.
[ Szerkesztve ]
Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
-
rii
nagyúr
tiszteletem!
azt szeretném megkérdezni, hogy a "régi (kerékpár) műhelypumpa" hogy van németül?
némi sakkozás után azt már tudom, hogy angolul így hangzik: "vintage (bicycle) floor pump"
piros-kapszula: https://www.youtube.com/watch?v=oW-VZVYohRg
-
rii
nagyúr
nagyon köszönöm a segítséget
(#2072) Ivan15:
német ebay oldalon szeretnék találni műhelypumpát .-)piros-kapszula: https://www.youtube.com/watch?v=oW-VZVYohRg
-
frici69
tag
Ebay-en szeretném németül megkérdezni az eladót,hogy szállít e Magyarországra és ha igen,mennyiért. Ebben kérnék segítséget.
GigabyteGA-F2A88XM-HD3,AMDA8-6600K,KingstonHyperX2x4Gb1866MhzDDR3,AsusVW202SR,128GbADATASSD,250GbSeagateSATAII,Tevion1.5TbHDD,PioneerDVR-212D
-
Ivan15
senior tag
válasz frici69 #2075 üzenetére
Targy nelkül nincs mondat, illetve van passzivban, de akkor oda is kell egy fönev ami alanyesetben all. A feltett kerdesben hianyzik a targy es az alany: Hogy szallit-e Mo-ra? Mit? Micsodat? Mit szeretnel rendelni? (Illetve lehetne egy hülye altalanos mondatot "es" -sel szülni )
(#2074) Rii: akkor a Standpumpe -t is probald meg, regebben föleg azok voltak biciklikhez
-
frici69
tag
-
Kloden
senior tag
Sziasztok, néhány dolgot lefordítana nekem valaki? Előre is köszönöm!
Segíthetek?... (szállodában általános dologgal kapcsolatban)
Segíthetek a csomaghordásban?
Szívesen.
Egyenesen, majd jobbra / balra.
Elnézést, nem értem.
Recepciónál segítenek."Ön fél a haláltól?" "Az élettől félek."
-
David3
őstag
Voltam recepción (is) anno, jelenleg pincér vagyok, jelenlegi szavajárásommal én ezt tudnám javasolni:
Kann ich Ihnen/dich helfen?
Kann ich ihre/deine Gepäck mitnehmen/bringen? (erre nem tudom melyik lenne a megfelelő)
Gerne/bitte schön
Gerade, dann rechts/links
Entschuldigung, ich verstehe Sie nicht
An der Rezeption helfen wir Ihnen -
V8TommY
tag
Üdv,
Kerlek, le tudnatok forditani a következoket?
1,
Lass dir nix von der Bank andrehen.2,
Das selbe, was ich für die HANA vergeben habe.Köszönöm.
Tomihttp://www.phmegbizhatosag.atw.hu/ - V8TommY felhasználónak 6 pozitív és 0 negativ értékelése van a fórumon!
-
MODERÁTOR
Sziasztok!
A következő fordításra lenne szükségem:Eladó a képeken látható jó állapotú családi ház, nagy udvarral Kecskeméttől 50 km-re, csendes kis faluban.
20 éve a Prohardveren
-
Ivan15
senior tag
Ujsaghirdetes lesz? Mert akkor rövidre kell:
Zu Verkaufen! Einfamilienhaus,s. Bild, guter Zust.m. großem Hof, ruhige Lage/Dorf, 50km von Kecskemet. Preis:....Tel:....
Hosszabb internetre:
Zu Verkaufen! Ein Einfamilienhaus, siehe Bild, in gutem Zustand und großem Hof, ruhige Lage im Dorf, 50km von Kecskemet. Das Grundstück:........m2 Haus:........m2 Hof............m2 Preis:..........Tel:..........
[ Szerkesztve ]
-
V8TommY
tag
Ezt masodik, harmadik nekifutasra sem sikerült teljesen ertelmeznem. Kerlek, tudnatok segiteni?
"bei der Durchsicht deiner Liste sind uns ein paar Hosts beim Kunden BSH aufgefallen, die noch nicht enthalten sind (siehe orangefarbene Einträge im Anhang). Damit sollte die Liste der Systeme feststehen, für die während des internen Test kein initiales Backup gemacht wurde bzw. für die das initiale Backup während des ersten jährlichen Tests nachgeholt werden muss."
A következöt hamoztam ki belole:
A listad attekintese utan nehany host a BSH ügyfelei közül megjelent, olyanok amelyeket meg nem tartalmazzak (lasd a narancs szinu bejegyzeseket a csatolmanyban). Ezzel kellene azon rendszereket beallitani, melyeken a belso teszt soran nem fog initial Backup futni, illetve amelyeken az inital Backup az elso evi teszteken meg kell ismetelni"Az ertelmezesem fedi a valosagot?
üdv,
Tomihttp://www.phmegbizhatosag.atw.hu/ - V8TommY felhasználónak 6 pozitív és 0 negativ értékelése van a fórumon!
-
Geryson
addikt
válasz V8TommY #2088 üzenetére
Picit másképp:
"bei der Durchsicht deiner Liste sind uns ein paar Hosts beim Kunden BSH aufgefallen, die noch nicht enthalten sind (siehe orangefarbene Einträge im Anhang). Damit sollte die Liste der Systeme feststehen, für die während des internen Test kein initiales Backup gemacht wurde bzw. für die das initiale Backup während des ersten jährlichen Tests nachgeholt werden muss."
A listád áttekintése közben feltűnt néhány host a BSH ügyfélnél, olyanok amelyeket eddig még nem tartalmaztak (lásd a narancs színű bejegyzéseket a csatolmányban). Ezzel készen kellene lenni a rendszerek listájának, akiknek az internet teszt során nem lett "initial backup" végrehajtva, illetve akiknek az "initial backup"-ot az első éves teszt során be kell pótolni.
Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
-
Ivan15
senior tag
válasz V8TommY #2088 üzenetére
fedi a valosagot
A listad atnezese közben feltünt nekünk nehany Host a BSH vevönel, amik meg nincsenek benne (lasd a narancsszinü bejegyzeseket a csatolmanyban)
Ezzel meg lett hatarozva a rendszerek listaja, aminek a belsö teszt alatt nem lett "initiales backup" csinalva illetve aminek az "initiales backup"-jat az elsö eves tesztek soran majd be kell potolni. -
V8TommY
tag
Hallo Leute,
Ich habe gedacht dass ich euch beim Ph forum auf detsch um Hilfe bitten werde.
Ich möchte eigentlich einen antwort mail schreiben an Herr Herold. Er ist ein mann vom Bank bei denen ich ein Konto habe. Herr Herold hat mir einen Kredit Empfähling gegeben aber ehrlich gesagt möchte ich kein Kredit beantragen. Also ich möchte freundlich und offiziel den Kredit Empfähling absagen.
Derzeit habe ich nie sowas geschrieben. Könnet euch bitte meine Antwort durchlesen und korriegeren bevor ich die Antwort schicke?Also meine Atwort wäre ganz kurz:
"Guten Tag Herr Herold,
Ich möchte mich bedanken für das Gespäch und auch für die Beispiel Dokument die Sie mir geschickt hat. Die kondizionen finde ich toll.
Also wahrscheinlich noch sich noch erinnern können, ich möchte noch keinen Kredet beantragen, aber im Zunkunft kann das ändern. Sollte ich irgendwann Kredit brauchen, werde ich mich an Ihnen melden.Danke schön nocheinmal.
Einen schönen Tag wünsche ich Ihnen!
Mit freundlichen Grüßen,
bakonyibetyarsanyi"Könntet euch bitte meine Antwort korrigiert lassen?
Vielen dank vorabBis dahin
http://www.phmegbizhatosag.atw.hu/ - V8TommY felhasználónak 6 pozitív és 0 negativ értékelése van a fórumon!
-
Ivan15
senior tag
válasz V8TommY #2092 üzenetére
"Guten Tag Herr Herold,
ich möchte mich für das Gespräch und auch für das Beispiel Dokument bedanken, die Sie mir geschickt haben. Die Konditionen finde ich toll.
Also wie Sie wahrscheinlich noch erinnern können, ich möchte noch keinen Kredit beantragen aber in Zukunft kann sich das ändern... Sollte ich irgendwann einen brauchen, werde ich mich bei Ihnen melden.Dankeschön noch einmal.
-
thEndeR
tag
SOS! Valaki letudna ezt forditani egy fel oran belul?
-
Geryson
addikt
Nem inkább így?
"Guten Tag Herr Herold,
ich möchte mich für das Gespräch und auch für das Beispiel-Dokument bedanken, das Sie mir geschickt haben. Die Konditionen finde ich toll.
(Also) Wie Sie wahrscheinlich noch erinnern können, möchte ich noch keinen Kredit beantragen aber in der Zukunft kann sich das ändern... Sollte ich irgendwann einen brauchen, werde ich mich bei Ihnen melden."[ Szerkesztve ]
Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
-
#36268800
törölt tag
Mit jelent ez a mondat?
An dieser Entscheidung lässt sich nichts mehr ändern.Ebből pontosan mi az ige (elöljáróval)?
-
Ivan15
senior tag
válasz #36268800 #2099 üzenetére
ott egy komplett kifejezes van, amit komplett kell megjegyezni:
etw. lässt sich ändern
(ha ugy tetszik a "lässt sich ändern" az ige -igy együtt kell hasznalni,mert kifejezes: sich ändern lassen)ill. bövithetö ahogy a csövön kifer:
etw. lässt sich nichts ändern
etw. lässt sich nichts mehr ändern
etw. lässt sich mit Leichtigkeit ändern
etw. lässt sich gut ändern
etw. lässt sich verdammt schwer ändern
etw. lässt sich unmöglich ändern
etw. lässt sich mit wenig Aufwand ändern
....
.....(ahogy akarod bövitheted a "lässt sich ändern" kifejezest
....[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- Amazfit I T-REX 2 I GTS 3 I GTR 3 I GTR 3 Pro
- Új Latitude 7440 2-in-1, FHD+ IPS kihajtható érintő, i7-1365U, 32GB DDR5, 512GB NVMe, IR kamera, gar
- Beszámítás! GB H610M i5 13400F 32GB DDR4 1TB SSD RTX 3070Ti 8GB MONTECH AIR 1000 Lite Corsair 650W
- Xiaomi Instant Photo Printer 1S Set Bontatlan!
- Beszámítás! GB H610M i5 13400F 16GB DDR4 250GB SSD RTX 3070Ti 8GB MONTECH AIR 100 Lite Chieftec 700W