Hirdetés
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Kompakt vízhűtés
- Vezeték nélküli fülhallgatók
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 7***(X) "Zen 4" (AM5)
- Amlogic S905, S912 processzoros készülékek
- Drágul az EU-ban a GeForce RTX 4090
- Soundbar, soundplate, hangprojektor
- Rengeteg memóriával kínálható meg az AMD érkező csúcs-IGP-je
- Milyen TV-t vegyek?
- Calibre, az elektronikus könyvtár
Hirdetés
-
Dedikált Galaxy AI gomb az új táblagépekhez
ma Kiszivárgott a Samsung Galaxy Tab S10+ és Galaxy Tab S10 Ultra kiegészítői közül több, ezek árulkodnak.
-
Gigantikus chipgyárat vihet az Egyesült Arab Emírségekbe a TSMC és a Samsung
it Több mint 100 milliárd dollár értékben húzhat fel gyárakat az Egyesült Arab Emírségekben a TSMC és a Samsung, miközben a helyi elnök most a Fehér Házba látogat.
-
Amazon Fire TV Stick 4K Max 2nd
lo Végre megérkezett, 24 hónap garanciával!Mindenben erősebb, mint a korábbi favorit a Google Chromecast + Google TV 4K....
-
PROHARDVER!
A kereshetőség érdekében a filmkritikát, ajánlót tartalmazó
hozzászólások #értékelés címkével vannak ellátva.
Bővebben erről és példa a keresésre.
A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
Új hozzászólás Aktív témák
-
Malachi
addikt
válasz Viszlát #56171 üzenetére
maradjunk annyiban, hogy elég jól ismerem a témát a környezetemből és a munkatársaimból fakadóan. illetve fordítgatok én is, igen.
a rossz fordítást én sem szeretem, sőt. csak azért vagyok vehemens sokszor, ha előkerül a téma, mert én úgy látom indokolatlan az az általános ellenszenv, ami az utóbbi években kialakult. ami rossz az rossz, azt mondjuk ki és szedjük cafatokra, hogy mindenki lássa. de ami nem rossz, vagy legjobb esetben véleményes, azt hagyjuk békén szerintem.
és ezt amúgy nagyon nehéz eldönteni, hogy mi az ami "nem rossz" vagy "véleményes", de mégis mindig egy kalap alá veszik (tisztelet a kivételnek) a tényleg rettentő rossz fordításokkal. ez nem jó.
és szerencse, hogy most éppen csak egy címfordítás miatt alakult ki ez a párbeszéd, szóval itt könnyű a dolgunk. de általában úgy van, hogy adott egy szinkron pl. és akkor ott a fordítás, a színészek, a rendezés, és a hangmérnöki munka. ha az egyikben is hiba van, akkok attól kezdve az a szinkron "szar". a fordító elnézett valamit, a rendező nem javította, a színész meg már nem foglalkozik vele, neki nem az a dolga. vagy mindenki remekül dolgozik, de az egyik szereplőre nem sikerült rendes magyar hangot találni, mert a megszokott hang beteg/mást csinál/nyaral. akkor az a szinkron szar. minden oké és jó, de reggeltől stúdióban vannak és már este11 óra de holnapra kell a kész cucc, ezért a fáradt színész félreolvas valamit, senkinek nem tűnik fel és akkor az a szinkron szar.
szóval nagyon nehéz dió ez az egész. és annyi minden van még, ami befolyásolhatja a végeredményt, hogy pff, könyvet lehetne írni róla. és az sem mindegy, hogy mozi, DVD, vagy tévé, szóval uh. bonyolult!
Új hozzászólás Aktív témák
● A spoiler formázás használata kötelező spoileres tartalmaknál!
● A topikban tiltott a warez mindennemű formája!
● A kereshetőség érdekében lásd el #értékelés címkével a filmkritikát, ajánlást tartalmazó hozzászólásaidat!
- (Akár komplett PC-vel is eladó!) AORUS GeForce RTX 4090 MASTER 24G - 3+ év garancia
- x360 1040 G8 2-in-1 27% 14" FHD IPS érintő i7-1185G7 16GB 512GB NVMe ujjlolv IR kam gar
- Videokártya, Konzol, Alaplap pasztázása/padolása/takarítása!
- Samsung Galaxy A55 5G 256 GB
- Eladó fél-pc félkonfig i9-10900x asus-ws299-pro
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen