- Karácsonyfaként világíthat a Thermaltake új CPU-hűtője
- Az USA vizsgálja a RISC-V kínai terjedésének kockázatát
- Kicsit extrémre sikerült a Hyte belépője a készre szerelt vízhűtések világába
- Egészen nagy teljesítményspektrumon fedné le a mobil piacot az AMD
- Kihívás a középkategóriában: teszten a Radeon RX 7600 XT
- Kicsit extrémre sikerült a Hyte belépője a készre szerelt vízhűtések világába
- Autós kamerák
- Sony MILC fényképezőgépcsalád
- Amlogic S905, S912 processzoros készülékek
- Mini-ITX
- Piacvezető tandem OLED panellel érkezik az iPad Pro
- A Fractal Design fával díszített toronyházának testvére született
- Gaming notebook topik
- A régi node-okra koncentrál a szankciók miatt Kína
- Egészen nagy teljesítményspektrumon fedné le a mobil piacot az AMD
Hirdetés
-
AMD Radeon undervolt/overclock
lo Minden egy hideg, téli estén kezdődött, mikor rájöttem, hogy már kicsit kevés az RTX2060...
-
Dragon Ball: Sparking! Zero - Mester és tanítvány
gp Egyelőre még mindig nem kaptunk megjelenési dátumot a játékhoz.
-
Súlyos adatvédelmi botrányba kerülhet a ChatGPT az EU-ban
it Egyre nagyobb probléma az AI hallucinálása – most az osztrák adatvédelmi hatóság veheti elő a ChatGPT miatt az OpenAI-t, alapvetően a GDPR megsértése miatt.
Új hozzászólás Aktív témák
-
NandoXXL
senior tag
-
murrayd
csendes tag
Nem igazán divatról van szó, hanem arról, hogy úgy adnak ki egy cikket itt vagy máshol, hogy nem néznek utána az angol kifejezéseknek, inkább tükörfordítják. (Néhol egész cikkekkel megcsinálják, ekkor látható 15 "elérhető" egy írásban.)
Két kattintással minden Pistike felrakhat bármit a netre, szóval minden hülyeségre és igénytelenségre van Google-találat - erre nem érdemes támaszkodni.
[ Szerkesztve ]
-
cinemazealot
addikt
Szerintem egyrészt kár egymásnak esni, másrészt érdemes átgondolni, hogy két különböző kultúra szakzsargonját próbáljuk összehasonlítani. Az amcsik sokkal szájbarágósabbak és mindent körülírnak (hogy még az egységsugarú júzer is megértse), mi magyarok viszont sokkal szárazabban, egyszerűbben fogalmazunk, ami bizony sokszor utánanézős. Például, ha belekukkantunk az USÁ-ban használatos forgalomjelző táblák listájába, olyan gyöngyszemeket is láthatunk, mint pl. ez a behajtani tilos tábla
amire rá is van írva, mit jelent, míg itthon ilyet nem nagyon látunk. A cikkben lévő elnevezésekkel szerintem csak az a gond, hogy nincs ott a magyar szakzsargon szerinti megfelelőjük (Abu85, ezt esetleg pótolhatnád). Egy elektrotechnikában nem járatos olvasó ugyanis hiába érti meg vagy memorizálja az ott leírtakat (mert az amcsi megfogalmazás, vagy annak tükörfordítása számára jobban érthető), ha az MSZ szerinti megfelelőjére próbál rátalálni, máris nehézségekbe ütközhet.
[ Szerkesztve ]
-
Kernel
nagyúr
Ez a baj, hogy nálad is az agymosás jelei mutatkoznak, ezért azt hiszed, hogy ez a normális.
Nem ez a normális, egy újságírónak erkölcsi felelőssége is van, hogy nem a hülyeséget kell terjeszteni. Ha nem ért hozzá, akkor kérdezze meg egy fórumon! Esetleg a Prohardveren.
A keresett kifejezések pedig:
– Teljesítménytényező
– Készenléti teljesítmény (W)Ha már itt tartunk, a "készenléti fogyasztás", noha szoktuk használni az egyszerűség kedvéért (néha én is), valójában nem korrekt, mert az Wh lenne egyébként. De ezt aztán végképp nem érzik az emberek, hogy mi a különbség a kettő között. Pedig a villanyszámlát is ez alapján mérik.
Az egyik pillanatnyi érték (teljesítmény), másik egy halmozódó mennyiség.
Ahol trollok hangja többet ér, ahol a kiskirály, mint kutyával beszél? A fórum szakmai támogatását befejeztem.