Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • ryzenair

    újonc

    Sziasztok!

    Tudom ez egy nem szokványos kérdés/kérés, ezért ha nem maradhat a topicban nyugodtan törölje a kedves admin.

    Akkor el is kezdeném.. Én egy diák vagyok aki informatikai területen szeretnék dolgozni és tanulni is. Van egy megszerzett tananyag (ccna security) amely angol nyelvű de szeretném megtanulni mert nagyon fontos lenne számomra. Az angolt folyamatosan tanulom de ezen a szinten nem tartok, hogy teljes mértékben értelmezzem a leirtakat. Mikor arról van szó, hogy mit csinál x dolog azt megértem, de mikor a rizsa része van azt nem igazán tudom megemészteni, értelmezni a sok számomra ismeretlen szó miatt.
    Így hát leszeretném fordíttatani a közösség erejével. Ha tehetném fizetnék érte, de a sulim mellett azért dolgozom hogy suliba járhassak.
    Maga a tananyag 10 chapterből áll. 1 chapter microsoft wordben kb 20-25 oldal. 1 oldal kb 350-450 karakter. attól függően, hogy mennyi a rizsa és felsorolás.
    Az ügyben segít 10 ember és barátnőm + én amelyiket megtudom csinálni. Átlagban fél óra alatt meglehet csinálni egy oldalt. Nem kell vérprofi forditás, a szakszavakat nem kell leforditani és ha pl nem megy valamilyen mondat azt se kell lefordittatni. Egy embernek egy oldalt kellene leforditani és nem kell azonnal, ráér nagyon.
    Remélem a poszt maradhat és lesz olyan aki tud ebben segíteni nekem!
    szóval ahhoz hogy gyorsan haladjon a sztori kellene még legalább 5 jelentkező.

    Köszönöm szépen, és szép napot nektek

    [ Szerkesztve ]

Új hozzászólás Aktív témák