- Karácsonyfaként világíthat a Thermaltake új CPU-hűtője
- Az USA vizsgálja a RISC-V kínai terjedésének kockázatát
- Kicsit extrémre sikerült a Hyte belépője a készre szerelt vízhűtések világába
- Egészen nagy teljesítményspektrumon fedné le a mobil piacot az AMD
- Kihívás a középkategóriában: teszten a Radeon RX 7600 XT
- RAM topik
- TCL LCD és LED TV-k
- Hobby elektronika
- Vezetékes FEJhallgatók
- Azonnali alaplapos kérdések órája
- Épített vízhűtés (nem kompakt) topic
- Az alaplapgyártókra hárítja az Intel az egyes Core CPU-k stabilitási gondját
- 3D nyomtatás
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
Hirdetés
-
Spyra: akkus, nagynyomású, automata vízipuska
lo Type-C port, egy töltéssel 2200 lövés, több, mint 2 kg-os súly, automata víz felszívás... Start the epic! :)
-
Saját Redmi Note 13 Pro+ a világbajnok focicsapatnak (és indiai rajongóiknak)
ma Argentína nemzeti válogatottjának mezével díszítik az új Redmi különkiadást.
-
Premier előzetesen a Gray Zone Warfare
gp A mai naptól hivatalosan is elrajtol a játék korai kiadása PC-n.
Új hozzászólás Aktív témák
-
BonFire
veterán
Nyírségi (ejtsd: nyírséígi) vagyok. A sógoromat, aki Pest környéki, rendkívül idegesítik a „leöltözni”, „feloltani (lámpát)” és a „csikol” szavaink. Utóbbi azt jelenti, hogy csiklandoz, de van még pár ilyen számukra idegesítő szófordultat, például:
– Jössz nálunk?
– Nem, most nagyanyámnál megyünk.Én megyek, te mensz, ő megy stb.
– Merre mensz?
– Nagyanyámnál.
– Nem a bóútba?
– Ott már vóútam.Továbbá majd az összes magánhangzónk ilyen dupla, pl. g(e)őz, k(i)ék, t(a)ó, f(e)őd, és a mássalhangzó torlódásnál keletkező l-t nagyvonalúan kidobjuk: vóút, bóút, feőd, meghóútt.
A „kék” meg azt jelenti, hogy „kellene”.
Ezenkívül minden igekötős szerkezetbe belekényszerítjük a „fele” szót. Egyed megfele, csináld megfele, menjünk elfele, nézek ráfele, megyek az utcán átfele… – különösen felszólító módban hangsúlyos ez. Afféle nyomatékosítás. Kérdeztem egy nem szabolcsit, hogy ők hogy fejezik ki azt, hogy „Egyed már megfele!”, erre a válasz az volt, hogy „Edd már meg!”. Ami valamiképp nem adekvát, mert nálunk ez a „fele” úgy működik, mint valami folyamatos igeidő, ami magyarban elvileg nem létezik, és aki nem itt nőtt fel, az nem is érzi ennek a szerepét
A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.