Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Mariann294

    őstag

    válasz Mariann294 #24349 üzenetére

    Háááááááááát :U Egyik szemem sír a másik viszont örül hogy egyeltalán kijött.Én máshogy fordítottam volna néhol,dehát mindegy.Vannak olyan részek amik tök értelmetlenül jönnek ki,többször is át kell futnom hogy mi van?!Aztán már jön is a másik szöveg mire megérteném.Néhol meg úgy fordították mintha semmit sem konyítanának az angolhoz,mintha egy mondat minden szavát szótárral keresték volna ki,és valahogy összerakták. :((( Rengeteg benne a hiba.Az elején is van,de mondok egy későbbit amit jobban megjegyeztem:

    Eredeti szöveg:
    Niko: - Where's the sport cars?
    Roman: - Errr.....in the shop.

    Fordítás:
    Niko: - Hol vannak a sport kocsik?
    Roman: - Szeretem a boltokat.

    Na ez hogy a francba jött ki? :W És még sok ilyet tudnék sorolni sajnos. :W
    De mindegy,azért végigjátsszom.Néhány részre nagyon kivi vagyok hogyan fordították le.

Új hozzászólás Aktív témák