- Karácsonyfaként világíthat a Thermaltake új CPU-hűtője
- Az USA vizsgálja a RISC-V kínai terjedésének kockázatát
- Kicsit extrémre sikerült a Hyte belépője a készre szerelt vízhűtések világába
- Egészen nagy teljesítményspektrumon fedné le a mobil piacot az AMD
- Kihívás a középkategóriában: teszten a Radeon RX 7600 XT
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Autós kamerák
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Gaming notebook topik
- Milyen videókártyát?
- Házimozi haladó szinten
- Milyen TV-t vegyek?
- VR topik (Oculus Rift, stb.)
- Apple notebookok
- NVIDIA GeForce RTX 3080 / 3090 / Ti (GA102)
Hirdetés
-
Dragon Ball: Sparking! Zero - Mester és tanítvány
gp Egyelőre még mindig nem kaptunk megjelenési dátumot a játékhoz.
-
Agyi chipes gyártóba fektetett a kriptocég
it A Tether 200 millió dollárt fektet a Blackrock Neurotech agyi chipes vállalatba.
-
Új Beats fej- és fülhallgatók jelentek meg
ma Frissítette a Solo termékcsaládot az Apple házi audiomárkája.
Új hozzászólás Aktív témák
-
VPetya1991
csendes tag
Még ezzel sem tudtam érdemben haladni. Valamiért nem sikerült még helyesen megjelenítenem az ékezeteket. Hiába módosítom a localization.ltx-t vagy bármi mást.
Más fordításokból ha kimásolom az adott szöveget pl kitцrйs kezdхdik. Akkor az a játékban helyesen jelenik meg (kitörés kezdődik) De hogy ez milyen font vagy karakterkészlet fingom sincs. Mert egyszerü cyril készletet nem tudok használni. Szóval messze vagyok attól, hogy ezt lefordítsam szépen vagy bármi mást. Legalábbis ékezettel.
Új hozzászólás Aktív témák
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- Autós kamerák
- Android alkalmazások - szoftver kibeszélő topik
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Ukrajnai háború
- Videó stream letöltése
- Gaming notebook topik
- Motorola Moto G24 Power - hol van az erő?
- Milyen videókártyát?
- Helldivers 2 (PC, PS5)
- További aktív témák...