Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Totheground

    addikt

    válasz Tulku #5 üzenetére

    "élete a bus(h)ido (BUddha, SHInto és DOjo) "

    Erre most futottam rá és kissé meglepett. A bushidou (武士道) szó szerint a harcos (武士) útját (道, a birtokviszony implikált) jelenti.
    Az a szójáték (bár a japánoktól nem idegen a homonima-kkal való szórakozás) már csak azért is fura lenne mert buddha japánul 仏 (butsu/hotoke), a shintou 神道 (az istenek útja, láthatóan hasonolnó szerkezet a bushidou-hoz) a doujou meg 道場 (ez már tényleg kitekert, ha át akarod fordítani, az "utak helye", ahol az út most olyan értelemben van, mint a bushidou, chadou vagy kadou). Tehát nálam ez annyira nem áll össze elsőre. Erről valami etimológiai elemzés van valamerre?

    [ Szerkesztve ]

    Tokyoite - https://www.instagram.com/denipi_m/

Új hozzászólás Aktív témák