- Milyen házat vegyek?
- Fejhallgató erősítő és DAC topik
- Nem indul és mi a baja a gépemnek topik
- Apple notebookok
- A Gigabyte is visszaveszi alaplapjainak alapértelmezett tuningját
- Steam Deck
- Azonnali fotós kérdések órája
- LG 34GS95QE-B: OLED paneles, ívelt gamer monitor
- Milyen egeret válasszak?
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 / 3 5***(X) "Zen 3" (AM4)
Hirdetés
-
AMD Radeon undervolt/overclock
lo Minden egy hideg, téli estén kezdődött, mikor rájöttem, hogy már kicsit kevés az RTX2060...
-
A Honor és a Huawei uralja a kínai mobilpiacot
ma Az egykor márkatársak dominálták a hazai leszállításokat, az Apple és a BBK megbotlott. Merre vagy, Xiaomi?
-
Robotkart irányított a majom a kínai Neuralink agyi chipjével
it A mindezt lehetővé tévő Neucybert a Neuralink kínai riválisa, a Beijing Xinzhida Neurotechnology fejlesztette ki.
Új hozzászólás Aktív témák
-
PBalázs
csendes tag
Nem tudok angolul. A google fordítóval úgy tudnám lefordítani, ha bemásolhatnám a szöveget, amit a játékprogram kiír.
-
Máté94
addikt
Esetleg megpróbálhatod begépelni.
-
Erre mi annak idején, a sötét kilencvenes évek elején, kis tökös általános iskolásként az alábbi célhardvert használtuk:
Manapság nyilván nem olyan menő cucc már, de szerintem még működne.
p
I talked to that computer at great length and explained my view of the Universe to it and then... it commited suicide.
-
Viktor77
titán
válasz parandroid #3 üzenetére
Ne is mondd. A C64 mellé is be volt készítve. Aztán lett egy német is, mert volt egy német stratégiai program, és annyira tetszett (sok éjszakát végigtoltam), hogy muszáj voltam szótárazni.
Csinálni kell. Kész. Pont.
-
Viktor77
titán
Amúgy kipróbáltam vele az Androidos Google fordítót. Felismerte a kamera által bevitt szöveget és le is fordította egész jól, érthetően.
Csinálni kell. Kész. Pont.
-
Ryu
tag
-
PBalázs
csendes tag
A számítógépen szeretném lefordítani a szöveget, nem egy mobilon! Ha ki tudnám jelölni a szöveget, akkor megnyomnám a CTRL+C-t, a google fordítóban pedig megnyomnám a CTRL+V-t, de a játékprogramban nem lehet a szöveget kijelölni. Kézi másolás esetén félek, hogy egy karaktert véletlenül rosszul írok.
-
nemlehet
őstag
Ne szórakozz már...
Ha elgépelsz 1-2 karaktert attól még nem lesz tök más a jelentése, egyébként ajánlja a google is a jó változatot. Amúgy ha annyira nem tudsz angolul hogy a kulcsszavak kikeresése a mondatból nem elég akkor hogy akarsz játszani angol nyelven? Mindent kivágogatsz google translate-be amíg meg nem jegyzed és memorizálsz minden szöveget a játékban?Amúgy én sem tudok a google féle lefényképezem és felismeri dolognál gyorsabbat. Ennél minden csak lassabb és körülményesebb. Esetleg keress hozzá magyarítást ilyen régi játékhoz biztos van.
Nokia 3310->3410->3100->6500 Slide(RiP Nokia)->Acer Liquid Metal ->Xiaomi Hongmi-> Xiaomi Redmi Note 3
-
KISDUCK
addikt
-
nemlehet
őstag
Segítek, felülről lefelé:
"Válaszod: Mi..."
1. Befejezettnek tekintjük a beszélgetést.
2. Állandó stratégiai szövetséget javaslunk.
3. Sarcot követelünk a türelmünkért cserébe.
4. Tennénk egy felajánlást.
5. Szeretnénk egy ajándékot felajánlani.Nokia 3310->3410->3100->6500 Slide(RiP Nokia)->Acer Liquid Metal ->Xiaomi Hongmi-> Xiaomi Redmi Note 3
-
domos
senior tag
Meg kell tanulni angolul. Durván egyszerű nyelv.
If you don't do it enough, nothing's gonna really happen.
-
alcsa
senior tag
Hívj át egy ismerőst aki tud angolul, és játszodjatok együtt.
[ Szerkesztve ]
Új hozzászólás Aktív témák
- ASUS Radeon RX 480 OC 4GB GDDR5 256bit (DUAL-RX480-O4G) Videokártya,játszós gépből,tesztekkel!
- Samsung S22 Ultra 5G Független DS 12/256 GB
- Apple Watch Ultra 49MM Midnight Ocean 2025.02.09-ig GARANCIÁS,FULL DOBOZOS
- Intel Core i5-7600 processzor 6M gyorsítótár, akár 4,10 GHz
- Lenovo ThinkPad L14 Gen1 L14 Gen2 GYÁRI billentyűzet. ÚJ BONTATLAN!