- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Dell notebook topic
- HiFi műszaki szemmel - sztereó hangrendszerek
- Alapértelmezett konfiguráción sok Core CPU-nak lehet stabilitási gondja
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 / 3 5***(X) "Zen 3" (AM4)
- Steam Deck
- Azonnali informatikai kérdések órája
- Milyen monitort vegyek?
- Autóhifi
- AMD GPU-k jövője - amit tudni vélünk
Hirdetés
-
iPaden is vége az App Store monopóliumának
ma Ősztől lehet alternatív alkalmazásboltból telepíteni az EU tagállamaiban.
-
A franciáknak elege van abból, hogy minden gyerek mobilozik
it Vissza akarják szorítani a gyerekek és tinédzserek közösségi média- és okostelefon-használatát.
-
Senua's Saga: Hellblade II - Íme a végleges gépigény
gp A folytatás megjelenéséig kicsivel több mint két hetet kell már csak várnunk.
Aktív témák
-
Bass
addikt
Utolag berakni mert 5 mondatról van szó de elfelejtettem átnevezni a filenévre és a tmpgenc nem kódolta bele,most próbálkozok az srt to sup-al ami megcsinálná hogy az ifoedit dvd-t kreáljon belöle de csak egy zöld téglalap jelenik meg felirat helyett,de az srt to sup mostmá az srt file-t sem olvassa be.Kérdem én nem lehet valahogy belerakni más módszerrel a feliratot a filmbe?
"The gods who light up the sky at the gate of sethu"
-
nygma
addikt
válasz burgatshow #5 üzenetére
mond, hogy nincs igazam!
-
nygma
addikt
hogy ne csak offoljak: a dvd stream-be nyomhatsz utólag feliratokat, hiszen a ''gyári'' dvd-ken is így van, és nem videó stream-re ''rávarrva''
más kérdés, hogy meg tudod-e csinálni. ez authorizáló prg-függő dolog -
Bass
addikt
Gyerekek irány a tanárképzö!!!!
"The gods who light up the sky at the gate of sethu"
-
Bass
addikt
válasz burgatshow #12 üzenetére
Nem érteni én lenni arab diák,amúgy ki vagy te hogy kioktasssssssssssss?
"The gods who light up the sky at the gate of sethu"
-
Bass
addikt
válasz burgatshow #13 üzenetére
Mi van csak nem te voltál a magyar tancsim?
"The gods who light up the sky at the gate of sethu"
-
Bass
addikt
válasz burgatshow #16 üzenetére
Te is olyan ember vagy aki szarba se veszi azokat aki nem egyetemre vagy gimibe jár,nekem csak egy szaros kereskedelmim van,micsoda SZEMÉT MOCSKOS TRÓGER EMBERNEK ÉRZEM MAGAM!
"The gods who light up the sky at the gate of sethu"
-
burgatshow
veterán
Na jó éjszakát! 1.45-kor lesz a Ravasz az agy... sziasztok!! :D
-
Bass
addikt
AMÚGY MEG:))
"The gods who light up the sky at the gate of sethu"
-
Bass
addikt
válasz burgatshow #19 üzenetére
MÁR KILENCKOR ÁGYBAN LETT VÓÓNA A HELYED:)
"The gods who light up the sky at the gate of sethu"
-
Bass
addikt
Azé majd örülnék ha valaki a kérdésre adna választ:))
"The gods who light up the sky at the gate of sethu"
-
Lortech
addikt
Tudjátok mit? Bas**átok meg mind! :DDD
Thank you to god for making me an atheist
-
marcee
addikt
Eredetileg azért nyitottam meg a témát, hogy a címbeli súlyos helyesírási hibára felhívjam a figyelmet, de ami itt történt az ISZONYAT!!!
Az összes káromkodó nagyon szégyelje el magát. (főleg aki már nem is újonc)
Mod: Most látom csak: itt senki sem újonc kváz és senior minimum. Hát így még durvább.
Sértegetéssel nevelni? Én nem is értem. Kiakadtam, de teljesen :O
[Szerkesztve]\m/
-
hungeek
senior tag
nekem is kéne válasz az elhangzott kérdésre.... da amint látom itt eddig csak fikázás ment.....
akkor most még1x:
HOGY LEHET MPG-be BELEÉGETNI A FELIRATOT? -
hungeek
senior tag
de akár megdobhatna valaki egy virtualdub 1.3d előtti verzióval is, csak és kizárólag 1.3d előtti kéne
-
L3zl13
nagyúr
Nem tudom... Én se értek hozzá. :DDD
De VDubban van ugye frame szerver, ami ha jól tudom akár mpeg file-t is szolgáltathat.
Na most ha az alap fekete mpeg file-odat egy VobSUB filterrel (és így ráhúzott felirattal) frameszerveled, és egy másik progival pedig lemented...
Szóval csak így nagy általánosságban tudom én is.
De valószinűleg jobban járnál, ha rögtön AVI-t hoznál létre, vagy a WMV-t aviba konvertálnád.Aki hülye, haljon meg!
-
hungeek
senior tag
MEGY!!!!!!!!
tehát okulás képpen ha valaki esetleg olyan majdnem karaokis videót akar csinálni aminek lehet nézni a szövegét a tv-n miközben a jóember lejátsza az SVCD-t:
1. lőn a zene
2. ehhez hozzá kell lőnöd a feliratodat, beidőzíteni, google-n szépen rá tudsz keresni a lyrics-re majd subtitle workshoppal összehangolod a zenével
3. készítesz egy megfelelő hosszúságú csupa fekete wmv videófájlt windows movie makerrel
4. tmpgenc-el wmv-t át mgp-be
5. mpg-re virtualdubmoddal rá a feliratot
6. az így keletkezett RGB avi képből és a hangforrásból tmpgenc-el elkészíted a kívánt mpeg2 videót
7. kiírod svcd-ként
:C biztos lehet kevesebb lépésben is de nekem ez így most királyul megy!! :)) -
L3zl13
nagyúr
Pl lehetne úgy, hogy a fekete videót eleve AVI-ra készíted.
A VDub tud image fájlokat fogadni bemenetként.
Csinálsz egy rakás fekete BMP fájlt számozott névvel, ezt megadod a VDubnak mint videó forrást, hozzácsapod a hangot és ráfeszíted a feliratot.
Utánna TMPEG-gel át MPEG2 SVCD-re.Aki hülye, haljon meg!
-
Don Vittorio
őstag
Az MPEG-nek nincs neme.
40 éve csillagász akartam lenni, de kiderült, hogy színtévesztő vagyok, így nem lehettem. Az élet furcsa fintora és öröme is egyszerre, hogy mióta emberi lelkekkel és tudatokkal foglalkozom, megtaláltam a sötétségnek azt a fokát, amit csillagászként sose tudtam volna testközelből tanulmányozni.
-
Agyzuzo
addikt
A fekete videót úgyis meg tudtad volna oldani, hogy betöltesz egy akármilyen AVI-t, rányomsz egy resize filtert (hogy egyezzen az SVCD szabvánnyal), aztán a Contrast-ot és Brightness-t lehúzod 0-ra a Filter-eknél. Ennyi. :)
Listen up, maggots. You are not special. You are not a beautiful or unique snowflake. You're the same decaying organic matter as everything else. ::: http://meatytears.hu :::
-
LordX
veterán
Kicsit mintha elszállt volna offba a topik...
Aktív témák
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest