Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • b.

    félisten

    válasz Cs1csó #33 üzenetére

    A másik fele, hogy pár évtizede vagyunk demokratikus ország, előtte meg ugye volt orosz meg néhol német. Svájcban, Norvégiában, már több száz éves múltja van például az angol nyelvoktatásnak. Ekkora lemaradást nem lehet 20 év alatt behozni, nemzedékekről és generációkról beszélünk. Majd eljön az az idő , amikor mi is ott tartunk, ahol ők, felmérés szerint.
    Egyébként mikor nyáron olaszban voltam, megcseszhettem a legtöbb vidéki helyen az angolt, ment a kézzel lábbal kommunikáció.

    [ Szerkesztve ]

    "A számítógépek hasznavehetetlenek. Csak válaszokat tudnak adni." (Pablo Picasso) "Never underrate your Jensen." (kopite7kimi)

  • Formaster

    addikt

    válasz Cs1csó #37 üzenetére

    Egyáltalán nem. Jó magam külföldön élek, több nyelven beszélek folyékonyan és minden nyelv más logikát takar, más beszédstílust kíván meg és ezáltal egy mondhatni "más ember" leszel. Az öntudatod nem változik meg, ugyanazt akarnád magyarul is, mint németül vagy angolul, de stílusban megváltozol, igazodsz ahhoz, amit az adott nyelv megkíván.

    És erre mondom azt, hogyha az egész világ egy lebutított nyelvet beszélne, az oda vezetne, hogy generációk alatt elbutulnának az emberek.

    [ Szerkesztve ]

  • Degeczi

    nagyúr

    válasz Cs1csó #33 üzenetére

    "mivel természetes nyelv ezért van akinek ez anyanyelve ezért ő előnyben van"
    igen, és ez miért lenne hátrány, nomeg hogyan kerülnéd el? :F Minden mesterséges nyelv is előnybe helyezi azokat, akik anyanyelvéhez az közelebb áll (mint pl. az eszperantó is az új-latin nyelvekhez)

  • niklebi

    senior tag

    válasz Cs1csó #49 üzenetére

    Értettem mindenkinek amit leírt. Én csak arról próbáltam írni, hogy jelenleg úgy gondolom, hogy egy 100 valahány milliós ország rá kényszeríti a világ többi népére a saját anyanyelvét. Ettől még lehetne az angol az a nyelv amit mindenhol a világon kötelezően tanitanának az iskolákban. Itt a lényeg a kötelezőn van. Akkor bárhova megyek az lehet egy bantu falu is akkor is tudnék bárkivel beszélni. Jelenleg csak az tanul nagy átlagban egy idegen nyelvet akinek meg van hozzá a lehetősége és a saját akarata, vagy a kényszer mert így tud majd bizonyos szinten érvényesülni. Én a munkahelyemről lettem kiküldve 3 hónapra Japánba. Az átlag emberek nem igazán akartak megérteni ha angolul próbáltam velük beszélni. Például egy Tókiói nagyáruházban csak sokadik próbálkozásra voltak hajlandóak megszólalni és válaszolni, és abból is csak keveset értettem. A melóhelyen ahová ki lettem küldve ott ilyen probléma persze nem volt.
    Az egészet amit az első hozzászólásomban írtam a cikkben leírt készülékkel kapcsolatban írtam. Arról próbáltam a saját véleményemet leírni, hogy az ilyen kütyükkel soha nem fogják elérni, hogy az egész világon mindenhol és minden nyelven tökéletesen fordítson. Ezért írtam, hogy az egy elfogadott nyelv erre a problémára való eggyetlen jó megoldás és nem a soha sem lesz tökéletes "bábelhal"
    Nem akartam vitát indítani, és úgy érzem nem igazán ment át amiről írtam.

    [ Szerkesztve ]

Új hozzászólás Aktív témák