Hirdetés

Aktív témák

  • shtml

    őstag

    válasz Zsiba #12 üzenetére

    A cikk címe a forrásként megadott heise.de -n megjelent cikk fordítása:

    ''Microsoft geht nun auch gegen Linspire vor''

    azaz

    A Microsoft most a Linspire ellen is fellép

    Más kérdés, hogy ha már lefordították a cikket, akkor lehetett volna korrektebb címet is adni neki.


    Szerk.: Viszont a cikk alcíme (Úgy tűnik, nem volt elég a Microsoftnak a Lindows átkereszteltetése) már minden félreértést eloszlat. Szerintem nem kellene ennyire kiakadni ezen.


    [Szerkesztve]

    A szak­ember olyan barbár, akinek tudatlansága nem terjed ki min­denre. (Stanislaw Lem: Az Úr hangja)

Aktív témák