Hirdetés
Hirdetés
-
Ilyen lesz a PVKK: Planetenverteidigungskanonenkommandant
gp Ha minden vágyatok az volt, hogy egy bolygóvédelmi ágyút kezelhessetek, ez a ti játékotok.
-
Ajánlatott tett a Qualcomm az Intelért?
ph A The Wall Street Journal exkluzív riportját egyik cég sem kommentálta.
-
Még egy Tecno hétindítónak
ma Ráadásul a Spark 30 Pro igazán mutatós, Transformers különkiadásban is elérhető.
-
PROHARDVER!
Az alábbi téma IT szakmai jellegű kérdezz-felelek topik. Megkérünk benneteket, hogy a nem szakmai kérdéseket az Azonnali (fáradt gőzös) kérdések topikjában tegyétek fel.
Új hozzászólás Aktív témák
-
Hosssszu
őstag
válasz szucstom #106962 üzenetére
Nem igazán értek az okos tv-hez, de amit eddig leírtál annak lehet hogy ez az oka:
Azt írtad hogy film mellett van a magyar felirat, de tv angol feliratot rak hozzá.
Ha jól sejtem az angol felirat bele van téve a lejátszandó filmbe és a tv onnan szedi hozzá.
Lehet hogy olyan a tv hogy ha filmbe rakott feliratot talál, akkor már nem enged külsőt hozzárakni, vagy nem is ismer külső feliratot, viszont a filmbe rakottat igen.
Biztos van olyan program amivel lehet a filmben lévő feliratot kicserélni a letöltött magyarra, mert úgy néz ki hogy a tv a filmben lévő felirattal tutira boldogul.
Remélem tudtam segíteni, vagy támpontot adni. -
inf3rno
nagyúr
válasz szucstom #106962 üzenetére
Lövésem sincs, gondolom a video kódolására utal, de annak semmi köze elvileg a felirathoz, ha így külön fájlban van. Vannak olyan videok, amikben benne vannak a feliratok is, nem külön fájlként.
szerk:
Ja, amit feljebb írtak az magyarázná.[ Szerkesztve ]
Buliban hasznos! =]
Új hozzászólás Aktív témák
Kedves Fórumozók!
Az alábbi téma IT szakmai jellegű kérdezz-felelek topik. Megkérünk benneteket, hogy a nem szakmai kérdéseket az Azonnali fáradtgőzös kérdések topikjában tegyétek fel.
Állásajánlatok
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen
Cég: Ozeki Kft
Város: Debrecen