Keresés

Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • BonFire

    veterán

    válasz neko18 #725 üzenetére

    Számomra rendkívül zavaró. Még a Facebookon is, aki nem állítja át a megfelelő formára, és így jönnek ki ilyen nem tudom hová tenni dolgok, mint az

    Erika Farkasné-Rudas, vagy Éva Sándorné, vagy mondjuk László Kálmán, Ferenc János, ahol is a keresztnév vezetéknévként funkcionál és teljesen összetéveszthető.

    Magyarok, japánok így írjuk: vezetéknév, keresztnév. Engem a mai napig zavar, amikor egy angol nyelvű űrlapot kell kitöltenem, mert soha az életben nem tudom megjegyezni, melyik a first name, last name, és akkor vagyok bajban, tudniillik mihez képes első? Szerintük vagy szerintem?

    Hiába tudom, mit jelent, angolból vágom a középfokot, de soha nem fogom bírni megjegyezni, melyik melyik. Az első nálam a vezetéknevem. Vannak akiknek két vezetéknevük, és vannak, akiknek két keresztnevük van. Facebookon ez így nézhet ki.

    Kiss Nagy János – eredeti
    János Kiss Nagy – angolos
    János Nagy Kiss – felhasználó által tévesen megadott

    Nem beszélve a női keresztnév vezetéknévként használatáról

    Berta Ádám – eredeti, férfi
    Ádám Berta – angolos, magyarul nőnek nézhető

    Utóbbi esetben nem derül ki, hogy magyarul van helyesen írva, és az illető férfi, vagy angolul van helyesen írva vagy magyarul, és az illető férfi-e vagy nő.

    A Prohardveren nem olvasok privátot! Csak topikban vagy a publikus e-mailemen adok tanácsot.

Új hozzászólás Aktív témák