- Karácsonyfaként világíthat a Thermaltake új CPU-hűtője
- Az USA vizsgálja a RISC-V kínai terjedésének kockázatát
- Kicsit extrémre sikerült a Hyte belépője a készre szerelt vízhűtések világába
- Egészen nagy teljesítményspektrumon fedné le a mobil piacot az AMD
- Kihívás a középkategóriában: teszten a Radeon RX 7600 XT
Hirdetés
-
Dragon Ball: Sparking! Zero - Mester és tanítvány
gp Egyelőre még mindig nem kaptunk megjelenési dátumot a játékhoz.
-
Samsung Univerzum: Így ismerhető meg a Galaxy AI bármilyen telefonon
ma A Try Galaxy webalkalmazás kontrollált környezetben mutatja meg, mit tud a One UI 6.1-es rendszer és a mesterséges intelligencia.
-
Toyota Corolla Touring Sport 2.0 teszt és az autóipar
lo Némi autóipari kitekintés után egy középkategóriás autót mutatok be, ami az észszerűség műhelyében készül.
-
PROHARDVER!
Segítség a nyelvtanuláshoz kezdőknek
Új hozzászólás Aktív témák
-
Directors
senior tag
Sziasztok!
Tudna nekem valaki segíteni magyarról átfordítani németre egy önéletrajzot és egy motivációs levelet?
A hamis barátok olyanok, mint az árnyékunk: miközben sétálunk a napsütésben, szorosan velünk tartanak, de azonnal elhagynak, amikor árnyékba érünk.
-
Directors
senior tag
Sziasztok!
Ez a mondtad helyes nyelvtanilag ?
Magyarul: Nem, nem jövök. Németül: Nein, ich nicht komme.
A hamis barátok olyanok, mint az árnyékunk: miközben sétálunk a napsütésben, szorosan velünk tartanak, de azonnal elhagynak, amikor árnyékba érünk.
-
Directors
senior tag
Sziasztok!
Kinek van sok munkája ? Wem hat viel arbeitet ?
Hol vannak a gyerekek ? Wo sind das Kinder ?
Dolgoznak még a nagypapák ? Arbeiten der Großväter noch ?
Helyesek ezek a mondatok németül ?
Ha jól tudom akkor úgy van kérdőmondatnál hogy(kérdőszó) állítmány, alany , többi mondatrész.
A hamis barátok olyanok, mint az árnyékunk: miközben sétálunk a napsütésben, szorosan velünk tartanak, de azonnal elhagynak, amikor árnyékba érünk.
-
Directors
senior tag
Sziasztok!
Ez a mondat helyes így ?
Ad nekünk sört. (nő)
Sie gibt ihr Bier.A hamis barátok olyanok, mint az árnyékunk: miközben sétálunk a napsütésben, szorosan velünk tartanak, de azonnal elhagynak, amikor árnyékba érünk.
-
Directors
senior tag
Sziasztok!
Valaki letudná nekem fordítani ezt a két mondatot ?
"Ön nem influenzás, makkegészséges.
Önnek fel kell keresnie egy pszichológust. )[ Szerkesztve ]
A hamis barátok olyanok, mint az árnyékunk: miközben sétálunk a napsütésben, szorosan velünk tartanak, de azonnal elhagynak, amikor árnyékba érünk.
-
Directors
senior tag
válasz Directors #2394 üzenetére
"Önnek fel kell keresnie egy pszichológust."
Lehet butaság amit írok de az úgy nem lehetséges hogy Ihnen müssen ein Psycholog aufsuchen. ?A hamis barátok olyanok, mint az árnyékunk: miközben sétálunk a napsütésben, szorosan velünk tartanak, de azonnal elhagynak, amikor árnyékba érünk.
-
Directors
senior tag
Sziasztok!
Ezt a mondatot letudná nekem valaki fordítani németre ?
"Sajnos nem tudunk keddig maradni mivel nekem a jövőhéten családi programom van, így ha megoldható akkor szeretnék vasárnap hazaindulni. Elnézést a kellemetlenség miatt. "
Nem feltétlenül kell szóról szóra lefordítani, csak hogy diplomatikus legyen a szöveg, és megértse a felettes.
A hamis barátok olyanok, mint az árnyékunk: miközben sétálunk a napsütésben, szorosan velünk tartanak, de azonnal elhagynak, amikor árnyékba érünk.