Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • Mister_X

    nagyúr

    Valaki próbálta már megfejteni a japán neveket? Gondoltam ott se hasra ütésre születtek a családnevek.
    Tsunemori Akane-t (常守 朱) fejtegetem. A 常 jelentése a jisho.org szerint "normal; ordinary; regular; usual", a 守 kanjié pedig "defend; guard; obey; protect". Ebből hirtelen nem tudtam értelmes nevet összelegózni, legalábbis magyarban nincs ilyesmi (megj.: nem mintha lefordítani akartam volna), de a lényeg átjön. Ez eddig oké, amivel gondom van, az az Akane. A 朱 kanji olvasata csak Aka-ig terjed. Most komolyan, ugye a keresztnevek nem mind ilyen "találd ki, hogy hogyan kell olvasni" típusúak? :D Meg amúgy is, elég kemény műveltség kell ahhog, hogy valakinek el lehessen olvasni a nevét. A Tsunemori Akane még könnyű is, se Senjougahara az a tipikus, amire kétszer rákérdeznék :D

    "Most kell szerénynek lenni, mert most van mire." --- "All dreams eventually disappear when the dreamers wake."

Új hozzászólás Aktív témák