- Karácsonyfaként világíthat a Thermaltake új CPU-hűtője
- Az USA vizsgálja a RISC-V kínai terjedésének kockázatát
- Kicsit extrémre sikerült a Hyte belépője a készre szerelt vízhűtések világába
- Egészen nagy teljesítményspektrumon fedné le a mobil piacot az AMD
- Kihívás a középkategóriában: teszten a Radeon RX 7600 XT
Hirdetés
-
Agyi chipes gyártóba fektetett a kriptocég
it A Tether 200 millió dollárt fektet a Blackrock Neurotech agyi chipes vállalatba.
-
Lenovo Essential Wireless Combo
lo Lehet-e egy billentyűzet karcsú, elegáns és különleges? A Lenovo bebizonyította, hogy igen, de bosszantó is :)
-
Konzolokra is megjelenik a Fera: The Sundered Tribe
gp A kooperatív szörnyvadászós játékhoz a minap egy friss trailert kaptunk.
-
PROHARDVER!
Ajánlott ingyenes Windows programok
Androidos kérdéssel irány az Android alkalmazások topik!
Új hozzászólás Aktív témák
-
Kernel
nagyúr
válasz tonyrulez #31361 üzenetére
Ha jól látom, az átnevező csak akkor működik, ha egy könyvtárban van a *.bat és *.srt. Enélkül bedobja a hibaüzenetet: "Ebben a konyvtarban nincs srt-fajl!"
Én az alábbi beállítással szoktam használni, így amikor másodszor kattintok a videóra, csak a neve "kékül", a kiterjesztés nem. Másolás, majd két kattintás a feliratra, beillesztés. Így sem komplikált, akár a monitoron, akár a TV-n végzem.
Egyébként TV-re nekem van egy másik TC, aminek át van szabva felülete, másik parancsikonról indul, másik .ini fájlt használ. Kis túlzással "Médiacenternek" szoktam nevezni, annyi a lényege, hogy TV képernyőn távolabbról is jól látható, kezelhető.
Ahol trollok hangja többet ér, ahol a kiskirály, mint kutyával beszél? A fórum szakmai támogatását befejeztem.