Hirdetés
-
Letartóztatták a bitcoin-Jézust
it Amerikai adókerülés vádjával, Spanyolországban tartóztatták le a bitcoin-Jézusként ismert Roger Vert.
-
Képeken az egyik kameráját elvesztő Sony Xperia 10 VI
ma Részletes anyag került fel az internetre a Sony idei középkategóriás telefonjáról, három helyett két hátlapi kamera várható.
-
A virágcsokor mellé hardvert is ajándékozhatunk anyák napján
ph A héten desktop PC-k, monitorok, gamer kiegészítők és házak vannak a kirakatban.
Új hozzászólás Aktív témák
-
Chesterfield
senior tag
Please measure (the blabla) on the first of every month!
Kérem minden hónap elsején mérje meg a ...-otÉs tényleg kéne szövegkörnyezet, így találomra mák kell hozzá hogy jó legyen.
[ Szerkesztve ]
-
Róth
aktív tag
válasz cousin333 #4403 üzenetére
"Hát ezt elb...énáztam"
Magyar anyanyelvűek esetében szó sincs bénázásról e feladvány kapcsán. Valamikor régen egy tanárom ezzel a kérdéssel próbálta érzékeltetni a magyar és a germán-latin nyelvcsalád közötti távolságot érzékeltetni. Ha feltennénk ugyanezt a kérdést egy németnek vagy egy norvégnak vagy egy hollandnak, akkor 100-ból 100-nak beugrana a megoldás, de nem azért, mert ők okosabbak, hanem azért, mert egy brancsba tartoznak az angollal.
Tiit, tiit, tibadam, tibadam!
-
senior tag
Ha valakinek esetleg szüksége lenne a "rókázni" (nem, nem arra gondolok, amikor a kopókkal felhajtatják az arisztokraták a rókákat és lőnek rá ) kifejezére valahol, akkor bátran alkalmazza a "feed the fishes" fordulatot Most találtam egy első angolkönyvben
Pixel 7 + Xiaomi Mi Pad 5 + ASUS ROG STRIX GL502VS
-
bewa
újonc
sziasztok! én egy szöveget szeretnék angolul... 5-6 mondat.. de nem olyan nehéz.. csak a hibáimat szeretném majd kijavitani fontos lenne még ma... irjatok, ha tudtok segiteni
-
.:Kristian:.
addikt
Sziasztok!
Ha valaki le tudná nekem fordítani ezt a szöveget nagyon megköszönném, próbálkoztam vele én is de voltak/vannak kisebb hibáim, és nem vagyok biztos magamban.. nekem viszont pontosan kéne.Kedves Dani!
Azért írok, mert szeretnélek meghivni a pénteken tartandó kerty partymra!
Már meghivtam sokmindenkiet! Ha eljössz nagyon jól fogod magad érezni! már mindent megterveztem!
Vettem pár CD-t és nagyon sok italt! Örülnék, ha eljönnél mert minden ismerősöm ott lesz velem!Garantálom, hogy nem fogsz unatkozni!
Kérlek válaszolj a levelemre.
Kristian
I_Am
Aha, olyasmi lenne
[ Szerkesztve ]
-
I_Am
veterán
válasz .:Kristian:. #4411 üzenetére
Angolházi?
Ha teszed ami a célod, akkor arra vagy hivatott az életben.
-
bewa
újonc
helóbelló ...
leforditaná nekem vki ezt :
Azért irok.
Szeretném,ha ott lennél.
Jól fogod magad érezni.
Már sokmindent terveztem.
Aludhatsz nálunk ( )
-
senior tag
Azért irok. - I'm writing because...
Szeretném,ha ott lennél. - I'll be happy if you would be there.
Jól fogod magad érezni. - You're going to have a great time!
Már sokmindent terveztem.- I planed a lot of things.
Aludhatsz nálunk - You can sleep in our place.Pixel 7 + Xiaomi Mi Pad 5 + ASUS ROG STRIX GL502VS
-
senior tag
válasz .:Kristian:. #4411 üzenetére
Dear Dani, (a vessző fontos, nem felkiáltójel!!!)
I'd like to invite you to my garden party on Friday! (a kerty party ugye félreütés volt? )
I invited a lot of people! If you come, you will enjoy it very much! I planed everything!I bought a few CDs and a lot of booze! I'd be glad if you would come, because all of my mates (nem tudok jobbat hirtelen ) are going to be with me.
I grant that you aren't going to be bored!
Please, answer my letter.Kristian
A feltételes módú mondatoknak azért nézz utána, mert ott lehet nem minden stimmel, mindig keverem az igeidőket
[ Szerkesztve ]
Pixel 7 + Xiaomi Mi Pad 5 + ASUS ROG STRIX GL502VS
-
hanee
senior tag
válasz zolomon17 #4416 üzenetére
Bocsi, de kicsit belejavítanék:
[I]Dear Dani, (a vessző fontos, nem felkiáltójel!!!)
I would like to invite you to my garden party on Friday. (a kerty party ugye félreütés volt? )
I invited a lot of people! If you come, you will enjoy it very much! I planned everything!
I bought a few CDs and a lot of booze! I would be glad if you (if után nincs would) come, because all of my mates (nem tudok jobbat hirtelen ) are going to come with me.
I grant that you are not going to be bored!Please, answer my letter.
Kristian[/I]Sorry
-
senior tag
A kibontásokat nem teljesen értem, hogy miért szükséges I'd=I would; aren't=are not A felételest tényleg elírtam, abban mindig bizonytalan is vagyok Az are going to be with me-vel megint nem értem mi nem tetszett (ott lesz velem, nem eljön)
De természetesen Vsz csak én nem értem a dolgot
Pixel 7 + Xiaomi Mi Pad 5 + ASUS ROG STRIX GL502VS
-
hanee
senior tag
válasz zolomon17 #4418 üzenetére
Azért kell a kibontás, mert a leveleket nem szokás rövidítésekkel írni, egyszerűen ez a szabály.
"are going to be with me".. ez helyes így, csak nem szokták használni. Szóval olyan erőltetett kicsit eltervezett jövőben kifejezni, akkor inkább "are will be with me". Persze egyáltalán nem helytelen a going to be with me formula sem, csak még soha nem hallottam senkitől, hogy ilyet mondott
-
senior tag
válasz Chesterfield #4420 üzenetére
Köszi!
Sajnos a feltételes módot ahányszor újra megtanulom, annyiszor el is felejtem Kiírom a szobám faláraPixel 7 + Xiaomi Mi Pad 5 + ASUS ROG STRIX GL502VS
-
Allien
veterán
Esettleg, ha valaki átnézne ez a mondat magyarul totyikba, megköszönném.
Battlefield 2142-ben Alien69 ''the ACE'' | -=SoG=-Alien by Battlefield 2 | Hot Jazz Band 20(05). Jubileumi koncert |
-
CYBERIA
őstag
Aerospace.
Na, ha valaki tud erre valami frappáns fordítást, az kap egy piros pontotAPU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.
-
CYBERIA
őstag
válasz zolomon17 #4429 üzenetére
Igen, de ez ki kéne, hogy fejezze a repüléshez és űrhajózáshoz való kapcsolatát, ha meg csak világűrt használnák, abból az előbbi nem derül ki. Nem könnyű
APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.
-
Chesterfield
senior tag
Szerintem erre nem lesz megfelelő magyar szó.
Maximum kifejtheted, de az sem túl jó megoldás. -
CYBERIA
őstag
Hmm, űrrepülés! Nem hangzik rosszul.
Én hibámból van, hogy nem raktam szövegkörnyezetbe, de az Industry : Aerospace -hez jól passzol.Viszont a korábban említett jelentése tényleg kemény dió.
APU: AMD, MB: AMG :) A peresztrojka nálunk olyan gyors, hogy már ma jobban élünk, mint holnap! | Tudja Mohnke, a nyugati demokráciák dekadensek. Előbb-utóbb alulmaradnak a szigorúan fogott keleti népekkel szemben. | Volvo och SAAB beundrare. | A vér nem válik vízzé.
-
Blackmate
senior tag
Egy kis segítségre lennem szükségem angol-magyar fordítás terén.
Egy e-business témájú dolgot fordítok, és egy technikai leírást fordítok. Konkrétan erről lenne szó:
Na mármost van olyan rész, hogy Status. Arra milyen szép magyar szavunk van? A Státusz, állapot elég hülyén néz ki.
Illetve a doksi lábjegyzetében minden oldalon ez található:
Copyright © OASIS® 1993–2007. All Rights Reserved. OASIS trademark, IPR and other policies apply.
Ez hogy festenemagyarul?
[ Szerkesztve ]
-
Róth
aktív tag
Új feladvány: punktum angolul?
A punktum-on azt értem, hogy valaki nyomatékosan befejez egy mondatot, például: blablabla. Pont.[ Szerkesztve ]
Tiit, tiit, tibadam, tibadam!
-
Blackmate
senior tag
Nekem is lenne 2 fordítani valóm. Mindkettő informatikai tartalmú.
1. Packages and includes //csomagok és a benne lévő dolgok kicsit hülyén hangzik számomra
2. Caveats and Assumptions // [link]
Egyébként az első is ebben a doksiban van, több helyen is előfordul, szövegkörnyezettől függetlenül.
Köszönöm előre is!
Új hozzászólás Aktív témák
- EDIFIER R1700BTS hangfal pár makulátlan, új állapotban, 2 év hivatalos garanciával, alkalmi áron
- LG OLED55B23LA 2 Év GYÁRI GARANCIA
- Apple iPhone XR 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Gamer PC , i7 12700KF , RTX 3080 Ti , 64GB DDR5 , 960GB NVME , 1TB HDD
- Intel PC , i5 8500 , 1660 6GB , 32GB DDR4 , 512GB NVME , 500GB HDD
- D-Link DIR-842 kétsávos, Gigabites router - Foxpost az árban!
- H96 MAX RK3318 TV okosító - 2/16 GB - Új!
- MacBook Pro 13" 2016, i5 2.0GHz, 8GB Ram, 256GB SSD - rossz saját képernyővel, occón!
- Logitech G502 X vezetékes gaming egér, fehér, akár 25600 DPI
- Garett GRC Maxx okosóra, fekete, Android és iOs kompatibilis
Állásajánlatok
Cég: Promenade Publishing House Kft.
Város: Budapest
Cég: Ozeki Kft.
Város: Debrecen