- Projektor topic
- Megérkezett Magyarországra a Samsung új OLED gaming monitora
- Milyen TV-t vegyek?
- Mini-ITX
- 3D nyomtatás
- Bambu Lab X1/X1C, P1P-P1S és A1 mini tulajok
- Milyen asztali (teljes vagy fél-) gépet vegyek?
- AMD Ryzen 9 / 7 / 5 9***(X) "Zen 5" (AM5)
- Intel Core i5 / i7 / i9 "Alder Lake-Raptor Lake/Refresh" (LGA1700)
- Vezetékes FEJhallgatók
Hirdetés
-
Olcsó USB WiFi AC adapter
lo Egy olcsó WiFi AC USB adapter jó szolgálatot jelenthet, ha az új router csak elvileg támogatja a 2,4 GHz-es átvitelt.
-
Elden Ring: Shadow of The Erdtree - Íme a végső gépigény
gp A kiegészítő érkezése már nincs messze, alig egy hetet kell már csak várnunk a DLC-re.
-
Biztonsági aggályok miatt késik a Microsoft hatalmas AI-újítása
it A Microsoft úgy döntött, hogy biztonsági aggályok miatt elhalasztja a Recall AI funkciót, így azt csak szűkebb körben tesztelik egyelőre.
-
PROHARDVER!
NEM TUDOD, HOGY MI EZ A KÁRTYÁS DOLOG? OLVASD EL EZT!
Új hozzászólás Aktív témák
-
addikt
válasz Tomy Yayo #35303 üzenetére
hobbifordítónak, amúgy jellemzően sokkal több ideje van fordítani, mint a hivatásosnak. hivatásosnak egyébként nem is mindig áll rendelkezésére kép, illetve hangszinkronnál nem beszélt szöveg hosszára és normális esetben a szájmozgásra is figyelni kell (amikor valakinek mondat közben megbicsaklik a hangja, annak magyarban is ott kell megbicsaklania és olyankor a magyart úgy kell rendezni, hogy a megbicsaklás hangsúlya azon az információn legyen, ahol az angolban is van.)
én inkább azon szoktam meglepődni, hogy olyan szinkronszínészek, akikről tudni/tudom, hogy jól beszélnek angolul és látják is a képet, amit alámondanak és egyértelmű, hogy a magyar szövegbe félrefordítás került, azok a hibát szívbaj nélkül felmondják. persze a stúdió időért is fizetni kell...
nem a fordítókat akarom védeni, pont azt akarnám mondani, hogy alapvetően nem a minőségre hajtanak a szinkronstúdiók (és a megbízóik) sem.
van egy haverom, aki scifi novellákat/regényeket fordít [mmint ez a munkája]. elég jól tud angolul (ha már ez a mérce, akkor: komoly/mély [=választékos] sorozatokat fordít(ott) hobbiból magyarra). még a kiadót se lehet mocsoknak hívni, mert végülis diploma nélkül végzi ezt a munkát (talán felsőfokúja van angolból, de nem vagyok benne biztos) és sikerült azt elérnie, hogy alapvetően azokat fordítja, amik érdeklik is.
viszont jellemzően egy hónapja van egy novella lefordítására és senkinek nincs pénze arra, hogy akárcsak lektorálja rendesen, amit fordít. (nem, hogy egy másik fordító ránézzen, ami szerintem alap lenne egy hivatalos fordításnál).(#35304) VGYke
második mondatod -sztem- nem értelmes magyar mondat.
It's a rare occurrence, like a double rainbow, or someone on the Internet saying, "You know what? You've convinced me I was wrong."
Új hozzászólás Aktív témák
-
MODERÁTOR
(rögzített hozzászólás)
Vigyázzatok, megint scam/phising oldalakkal próbálkoznak! Ha valaki megkeres, hogy szavazz valamire, ne tedd! Akkor sem, ha régi ismerős keres meg, mert valszeg feltörték a fiókját. Ne is nyisd meg az oldalt, amit belinkel neked!
***
//////////////////
Tiltott minden olyan javaslat, tanács, utalás (illetve ezek kérése), ami a digitális disztribútorok által megszabott szabályok, határok, korlátozások kikerülésére irányul. A teljesség igénye nélkül értendőek ez alatt a VPN-es trükközések, hamis vásárlási adatok megadása és társaik.
Nem tiltott ugyanakkor a régió- és egyéb korlátos leárazások, promóciók, akciók stb. ismertetése, az azokról szóló diskurzus, ha ez nem társul a fentebb említett dolgokkal.
Röviden és tömören: nem érdekel senkit, hogy kijátszik-e valaki ilyen-olyan szabályokat, de itt erről semmilyen formában ne essen szó!
//////////////////
Mivel túlságosan sok cserélgetős hozzászólás született a topicban, ezért ennek külön topicot nyitottunk Steam Trade néven. Legyetek szívesek a továbbiakban ezeket ott lebonyolítani, ebből a topicból ugyanis törölni fogjuk őket, vagy extrém esetben akár szankcionálunk is.
//////////////////
Szintén külön topicban zajlik a GameCard-ok csere-beréje: Steam Game Card csere-bere
//////////////////
Nyílt topik a Humble Bundle és társainak is, legyetek szívesek oda fáradni, ha arra felé terelődne a téma: Nagy Bundle topik
- XFX GTS RX 580 8GB OC - eladó!
- Samsung Galaxy Watch 4 Classic 46mm, E-SIM, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Samsung Galaxy S21+ 5G 128GB, Kártyafüggetlen, 1 Év Garanciával
- Beats Studio 3 Wireless /// Makulátlan Állapot // Számla + 6 Hónap Garancia
- 1More ComfoBuds Pro Vezeték nélküli fejhallgató ZAJSZŰRÉSSEL /// ÚJ // Számla + garancia