Hirdetés
- Milyen TV-t vegyek?
- Androidos tablet topic
- Home server / házi szerver építése
- Kormányok / autós szimulátorok topikja
- AMD K6-III, és minden ami RETRO - Oldschool tuning
- Egér probléma
- 5.1, 7.1 és gamer fejhallgatók
- AMD Navi Radeon™ RX 9xxx sorozat
- Azonnali alaplapos kérdések órája
- Milyen alaplapot vegyek?
-
PROHARDVER!
A S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl egy nyílt világú, belső nézetű, lövöldözős játék, amelyet az ukrán GSC Game World fejlesztett. A THQ megunta a fejlesztők szerencsétlenkedését és 2007 márciusában kiadta.
Új hozzászólás Aktív témák
-
SaGa59
őstag
válasz
Laris2
#14937
üzenetére
Bocs, de nem találok könyvet ilyen címmel. Golden ball and other storyes van, de az egy Agatha Christie novellás kötet, benne a Golden ball című novellával, illetve van egy The Golden Ball: The Fairy Tale of the Frog Prince and Why the Princess Kissed Him című mesekönyv.
Az orosz sztalker univerzumban золотой шар címmel csak a mod létezik. A teljes címe Золотой Шар ипи предложения Жекана, Завершение. Ez egy az Autumn Aurora 2.1-gyel és további kiegészítőkkel ellátott repack, azaz nem kell hozzá külön telepített játék. Persze oroszul.
A cím valami olyasmit jelent, hogy Aranygolyó (arany gömb), avagy Zsekan választása (ez elég bizonytalan értelmezése a szónak a történet ismerete nélkül), Befejezés
Ez utóbbi arra utal, hogy volt egy 2015-ös mod, aminek ez egy 2018-as, befejezett változata.
Az OGSE-n alapul és az önreklámja szerint az egyetlen mod, amiben nem szerepel Szidorovics, mert a történet idején ő még nem telepedett le a Zónában.
Könyvet nem találok egyetlen orosz forrásban sem Zolotoj sag címmel, pedig tudtommal a stalker univerzumhoz tartozó könyvek mindegyike megvan (amire van forrás, utalás a neten, olyan is, ami még nincs is befejezve) oroszul. Több mint száz kötet.
De ettől a mod még biztosan jó.
Itt van hozzá végigjátszás, sajnos oroszul és képek nélkül. A google fordító elég hevenyészett eredményt ad vissza, de biztos tud itt−ott segíteni.A durva szavakat pedig nem szabad kihagyni, csak azért, mert neked nem tetszenek. A fordítás nem a szöveg átírása, hanem átültetése másik nyelvre. Ha kihagyod a durva részeket, elveszel belőle valamit, amit a készítő fontosnak tartott és ezt egy fordító nem teheti meg. Finomítani lehet, én is szoktam, de kihagyni semmiképp. Lehet úgy is szitkozódni, hogy nincs benne egyetlen „obszcén” szó sem, de az olvasó mégis tudja, a beszélő csúnyákat mond a másiknak, másikról. Viszont a Zóna durva fazonok terepe, kocsmatöltelékeké, akik nem a választékos modorukról híresek…
Új hozzászólás Aktív témák
- Eladó EVGA 700 W1
- i7 10700/ RTX2080Ti/ 32GB DDR4 alapú konfig/ garancia/ ingyen foxpost
- Újszerű Ps5 Kontrollerrek Garanciával
- Acer Nitro 16 - 16" WQXGA 165Hz - Ryzen 7 8845HS - 16GB - 1TB - Win11 - RTX 4070 - Garancia
- Samsung Galaxy S23 8/256GB, Megkímélt, Kártyafüggetlen, Töltővel, 1 Év Garanciával!
- Nuki Smart Lock Ultra okoszár
- Logitech G29 SE Driving Force PC/PS4/PS5
- GYÖNYÖRŰ iPhone 13 mini 128GB Midnight -1 ÉV GARANCIA - Kártyafüggetlen, MS3317, 100% Akksi
- Törött Apple iMac 19.2 i5-8500 Radeon Pro 560X 4GB 16GB 256GB SSD 21.5" 4K Retina
- Bomba ár! Dell Latitude E7440 - i5-4GEN I 8GB I 500GB I 14" HD I HDMI I Cam I W10 I Gari!
Állásajánlatok
Cég: Laptopműhely Bt.
Város: Budapest
Cég: NetGo.hu Kft.
Város: Gödöllő
shield

