Hirdetés
-
Lenovo Essential Wireless Combo
lo Lehet-e egy billentyűzet karcsú, elegáns és különleges? A Lenovo bebizonyította, hogy igen, de bosszantó is :)
-
Szűkös készlettel indít az iPad Pro OLED?
ma Állítólag meggyűlt a Samsung baja az iPad képernyőkkel, az LG viszont a kívánt mennyiségben szállítja a paneleket.
-
Már nem az Apple a kínai mobilpiac kedvence
it Az IDC szerint az Apple 6,6 százalékkal kevesebb mobilt tudott leszállítani Kínában az első negyedév során – a Counterpoint 19 százalékos visszaesést említ.
Új hozzászólás Aktív témák
-
PBalázs
csendes tag
Én a wikipédiában olyan lapokat szoktam létrehozni, amelyre egy másik lap hivatkozik.
[link]
Én nem tudom ezt a lapot lefordítani, mert nem tudok angolul. -
bacsis
Közösségépítő
ez már a vég
-
snecy20
veterán
Uh, ki az aki még foglalkozik a sorozattal bármilyen szinten?
Az Oroszországnak küldött iráni drónszállítmányok csak elnyújtják a háborút.
-
#65675776
törölt tag
Akár mennyire hihetetlen, a wikin vannak minimum követelmények egy szócikkel kapcsolatban. Ott nincsenek személyes bejegyzések. Szintén nem elfogadott, ha valamilyen webes fordítóval lefordíttatott szöveget alkalmazol szövegtörzsként. Emellett illik a tartalomnak struktúráltnak is lennie. Mivel ezek egyikének sem felelt meg a szócikk, nyilván törölték.
-
szente
addikt
Amúgy meg B+
[ Szerkesztve ]
-
Penguin95
senior tag
Azért a címben kicsit erős az a "wikipédia"..
-
PBalázs
csendes tag
Már többen is törölték a lapot, de én egyiknek sem tudok írni semmit.
-
félisten
Engem nem zavar es ket honapja sem zavart. Hisztizes helyett tanulj meg angolul.
[ Szerkesztve ]
-
Samus
addikt
Esetleg leírhatnád, hogy mit írtál a lapra...mert a törlésnek valószínű oka volt.
'' Az élet egyszerű. Döntéseket hozol és nem nézel vissza.'' // Tomorrow's just your future yesterday!
-
-
PBalázs
csendes tag
Próbáltam Lucy anyukáját valahogyan jellemezni, úgy ahogyan a Dallas többi szereplőjét jellemzik. Valene szüleit nem ismerem, sőt rokonait, testvérét sem. A google fordítóval és a morphologic című honlappal próbáltam lefordítani ezt:
[link]Annyit azért megmondom, hogy a Dallas-t csak addig fogom nézni, amíg a Story4 sugározza. Nem veszek sem VHS videokazettákat, sem írható DVD-ket. Egyszer a Story4 abbahagyja a Dallas-ozást, s nekem is annyi.
-
Zolaash
aktív tag
Rip and tear
-
EczkE
addikt
Eddig nem zavart, de most mar nagyon....
Asszem mindenféleképpen!
-
Akos96
senior tag
Ez brutális. Remélem, ez a szörnyűség csak álom, és felébredek a következő évad elején.
"A tévében nézed a szaxofonost, És azt gondolod, hogy de jó neki."
-
#65675776
törölt tag
válasz adrian360 #13 üzenetére
Tudom mi volt, én töröltem a címből is. De a "wikipédia" volt erősnek titulálva. Továbbra sem értem miért.
Gyorsba bejelentkeztem, a legutolsó szövegtörzs, pontosabban a szócikk teljes szövege ez volt:
"Senki sem hajlandó lefordítani az angol wikipédiát magyarra.
Itt egy link:
http://en.wikipedia.org/wiki/Valene_EwingEzt nem tudom elolvasni, mert nem tudok angolul."
[ Szerkesztve ]
-
PBalázs
csendes tag
Szeretnék OrsolyaVirág-nak írni, de nem tudok!
-
Akos96
senior tag