Hirdetés

Új hozzászólás Aktív témák

  • sac

    csendes tag

    Egy. #1 a feltöltött kép eléggé nehezen jöhetett össze... Szóeleji egyezéssel keresve a fentebb beírtnak látszó please szóra adott negyvenvalahanyadik találat a please, please me és fordítása. (szotar.sztaki.hu) Persze akkor az angol cucc a bal oldalon, a magyar megfejtés a jobb oldalon van. Ha valaki beírja a teljes magyar megfejtést, és az eredményt megpillantva föléírja a keresési mezőbe, hogy please, az szerintem erősen csúsztat...

    Kettő. Ha bekopog valaki a Juszthoz, és elkezd sarat dobálni, állít valamit a "terméked"ről, amit állít azt alátámasztja trágársággal... Én itt érzek némi kényszerítő erőt, hogy azt talán ki is kellett mondani:) Szoktam én is káromkodni, bár előtte körbe szoktam szimatolni, hogy nincsenek-e ott kiskorúak, ám a tv-ben/játszótéren/utcán engem is zavar a csúnya beszéd. De ha nekem tizenpercekig a k.anyádról, vagy genitáliákról beszélnek, és közben egyfolytában körülírogatják vigyázva hímes lelekem üdvére, hát az már talán sok lenne.

    Három. Jól beégett a sárdobáló... És nem kicsit Juszték is. Ha valaki felelős a tv-ben elhangzottakért, az a műsor szerkesztője, aki ilyen témát vitt színre. Hogy mr K.D. szeretne egy konkurrenst beégetni azzal, hogy jó/vitatható, de jó fordítást adott egy szóra egy szótárban, ami az ő konkurenciája... És ezt még képes volt egy nyilvánvalóan gyermeteg és kitalált történetbe ágyazni.

    Ui. Még azt hozzá kell tennem, hogy a Sztaki irányában elfogult vagyok. Respect to Sztaki.

Új hozzászólás Aktív témák