Hirdetés
-
AMD Radeon undervolt/overclock
lo Minden egy hideg, téli estén kezdődött, mikor rájöttem, hogy már kicsit kevés az RTX2060...
-
Nagyon gyorsan betilthatja az EU a TikTok újítását
it Amennyiben nem kap megfelelő válaszokat, az EU már csütörtökön betiltja a TikTok Lite jutalmazási programját.
-
PlayStation 5-re is megjelenik az Unending Dawn
gp A nyílt világú akció-szerepjáték korábban csak mobilokra/tabletekra lett bejelentve.
-
PROHARDVER!
A topik arról szól, hogy megosszuk egymással a magyar nyelvű android programokat, amiket magyarítottunk vagy magyarul jelentek meg, legyen az saját vagy mások fordítási munkája, illetve technikai segítséget nyújtsunk a kezdőknek.
Új hozzászólás Aktív témák
-
RootRulez
félisten
Ez nem lesz túlkomplikálva, csak feldolgoz két szöveget, szóval minden ugyanúgy történik mint eddig (notepad+ vagy ki miben), csak előtte még ráeresztheted ezt, ami berakja a korábbi magyarítást és neked csak azzal kell foglalkozni amit megjelölt (pl.: sor elejére tesz egy csillagot)
═════════════════════════════════════════
-
RootRulez
félisten
Tömörített állományok kezelésére Androzip magyarul...
═════════════════════════════════════════
-
stefi68
addikt
válasz hodostamas #851 üzenetére
Én nem emlékszem, hogy ilyenről esett volna szó. A privik közt sem találni ilyen kérdést, kérést....
Amúgy én sem használom, csak kipróbáltam anno...#852) RootRulez: ok, ha kész meglessük, fő az egyszerűség!
[ Szerkesztve ]
◄--- A vaknál is vakabb az, aki nem lát a szemétől ---►
-
stefi68
addikt
Frissült a magyarítás a QuickPic v1.4.2 és a Jorte v1.2.31 verziókban.
Elérhetők a szokott helyen (blogomban).
◄--- A vaknál is vakabb az, aki nem lát a szemétől ---►
-
rum-cajsz
őstag
Ide is beírom, hátha valaki nem olvassa az Android Fans fórumot.
Eljött az idő, hogy elkészítsem az első fordításomat. Xanadu és Rootrulez is fordította már a Zeam egy-egy korábbi verzióját, én most bátorkodtam a legfrissebbet letölteni az XDA-ról, és újrafordítottam.
Zeam 3.1.5-ös verzió magyarul: http://www.multiupload.com/98DA7Q12EY
Hivatalos Zeam fórum: http://forum.xda-developers.com/showthread.php?t=664149=Kilroy was here============================ooO=*(_)*=Ooo=======
-
RootRulez
félisten
Szarakszik az UW szerver tegnap óta.
═════════════════════════════════════════
-
RootRulez
félisten
No akkor itt van a "Verzió követés leegyszerűsítő program" első nyilvános bétája
Teszteljétek ezerrel
Letöltés: [link]
Működése:
- Magyar zászlónál megnyitás gombbal betöltitek a korábbi verziós magyarított fájlt
- Angol zászlónál meg a mostani új verzió még angol fájlját.
- Ha ez megvan, akkor Start GombLétrehoz az angol fájl mellett egy huntoeng.xml fájlt. Ebben benne lesznek magyarul, amik benne voltak a korábbi verzióban. Amik pedig nincsenek benne, azaz az újdonságok, azokat legalulra teszi 3db *-al megjelölve a </resources> alá
Bugok:
Már találtam benne egy hibát. Ha még egyszer rányomok a start gombra, akkor a már átemelt magyar szöveg helyett konvertálatlanul teszi be újra a magyar szöveget (itt valami UTF-8 - ANSI kódolási gebasz lehet). Konkrétan ilyen zajlik:
Első körben a:
<string name="error_remove_net">Error removing network %s</string>
sort ugye átemeli, így lesz:
<string name="error_remove_net">Hiba a hálózat eltávolításakor %s</string>
Második gombnyomásra meg:
<string name="error_remove_net">Hiba a hálĂłzat eltávolĂtásakor %s</string>Végül is elsőre megcsinálja rendesen, úgy hogy ne nyomkodjátok!
Várom a visszajelzéseket!
Ja és ól rájt rizervőd!!!
═════════════════════════════════════════
-
stefi68
addikt
válasz RootRulez #859 üzenetére
Még nem néztem a programot, de ami még eszembe jutott 3 napja ezzel kapcsolatban és piszok nagy segítség lenne:
Előfordul olyan helyzet is (igaz viszonylag ritkán), amikor egy bizonyos változó azonosító nem változik az eredeti nyelvben, de a hozzá tartozó szöveg igen. Magyarul a készítő megváltoztatta a változó szöveges tartalmát. Ilyen pl. a "changelog" is de most nem erre gondolok, pl. egy menüpont neve részben megváltozik v. ilyesmi. Hát ilyet észrevenni igazi művészet.
Ezt kiszűrni a két eredeti nyelvi fájl összehasonlításával lehet úgy, hogy nem csak a változóneveket, hanem a tartalmukat is vizsgáljuk. Remélem érthető voltam.
Továbbá írtad, hogy az új sorokat beteszi a legvégére. Nem lehetne az eredeti helyükön hagyni, 2 v. 3 csillaggal jelölve?
◄--- A vaknál is vakabb az, aki nem lát a szemétől ---►
-
-
RootRulez
félisten
válasz rum-cajsz #863 üzenetére
Én azért kértem így, mert úgy szoktam, hogy
A korábbi tejes mapparendszert átnevezem "alkalmazásneve0"-ra, ezután ugye újra kicsomagolom, létrejön a "alkalmazásneve", azon belül a values mappát másolom (létrejön mellette a "values másolata" mappa), majd átnevezem values-hu mappára. Így abban a mappában van az átalakítandó strings.xml, ahova (mellé) teszi a huntoeng.xml, ezután csak törlöm a stringst és átnevezem a huntoeng-t...
Szóval ehhez a módszerhez ez a mentési hely a praktikus...
═════════════════════════════════════════
-
-
RootRulez
félisten
Közben beszéltem cimbivel a sorok sorrendje is meg lesz oldva, ez még csak egy épp működő változat, a véglegesben úgy lesz.
═════════════════════════════════════════
-
rum-cajsz
őstag
válasz RootRulez #866 üzenetére
Gondolkodtam még ezen hazafelé.
Szerintem úgy lehetne esetleg, ha három fájlt kellene megadni.1. Előző verzió (EN)
2. Előző verzió (HU)
3. Aktuális verzió (EN)A progi a magyarba tenné be az új sorokat pozícióhelyesen és a sor elé tenne három darab + jelet
Ahol változás volt (emiatt kellene az előző EN), oda pedig három darab * jelet tenne az elejére.Vélemény?
=Kilroy was here============================ooO=*(_)*=Ooo=======
-
RootRulez
félisten
═════════════════════════════════════════
-
RootRulez
félisten
válasz rum-cajsz #867 üzenetére
Fejtsd ki bővebben, mert nem hülyeség, amit mondasz.
Épp ma felejtettem majdnem a File Expertben a korábbi verzió Újdonságok listáját.
Mert ugye a kulcs nem változott (<string name="log">"), de a tatalma igen, hisz ebben már más újdonságok voltak.
═════════════════════════════════════════
-
hodostamas
addikt
No, appokat tesztelni ezentúl könnyebb lesz mint bármikor Ha kész az app, 3-4 kattintás a gépen, és már lehet is tesztelni emulátor alatt
-
RootRulez
félisten
Majd utána
═════════════════════════════════════════
-
rum-cajsz
őstag
válasz RootRulez #869 üzenetére
Azt gondolom, hogy az (EN-EN) összehasonlítás három eredményt adhat:
- eltűntek sorok: ez nem érdekel minket a fordítás szempontjából
- új sorok jöttek létre: ehhez elég az azonosítókat nézni, ha új van, +++ sorok kerülnek a magyar fájlba
- módosultak sorok: sajnos ehhez nem elég az azonosítókat szkennelni, meg kell nézni a tartalmat is - ők lennének a *** sorok a magyar fájlbanTehát a program az angol verziókat használná összehasonlításra, a magyart pedig csak arra használná, hogy abba írja bele a módosulásokat, és menti el új néven.
Lényegében ezt csinálja a fordító személy is (legalábbis ezt kellene), amikor új verzióra akarja megcsinálni a fordítást.
=Kilroy was here============================ooO=*(_)*=Ooo=======
-
RootRulez
félisten
válasz rum-cajsz #874 üzenetére
Lett egy XML Checker 1.0, tessenek kipróbálni, itt már a soroknak a helyükön kéne, hogy maradjanak...
═════════════════════════════════════════
-
RootRulez
félisten
válasz RootRulez #875 üzenetére
Jah és egy kérésnek eleget téve honosítottam a Linda File Manager fájlkezelőt ( market link). Sajna nem lehetett minden magyarítani benne.
[ Szerkesztve ]
═════════════════════════════════════════
-
hodostamas
addikt
Sok app elindul a BlueStacks emulátoron, anélkül hogy a telóra fel kéne rakni. Ezzel lehet gyorsítani a tesztelést stb.. Ill. akár bármilyen felbontáson is tesztelhetitek.
Emulátor beállításairól itt olvashattok.
Várhatóan később még jobb emulációt fog tudni, akkor több program el fog már indulni -
Jacak
senior tag
Jó estéket! Tudna vki segíteni nekem abban,h. merre találhatnám meg a Go SMS legfrissebb magyarított verzáját? Mióta droidozok,csak a Handcent-et használtam eddig,de most kipróbálnám a Go-t,h. milyen a feelingje... :p
• P30 Pro 8/256,Redmi Note8T,Lenovo M10 •
-
PaFec
aktív tag
-
RootRulez
félisten
Mai honosítás frissítések:
WiFi Manager 2.1.3
Simple Sound Profile Widget 1.4.1Töltsétek, használjátok!
═════════════════════════════════════════
-
SimonYana
addikt
Toljátok ám a linkeket!
® SimonYana ®
-
Jacak
senior tag
válasz RootRulez #880 üzenetére
Köszi,kipróbáltam,de a Handcent mégis jobbnak érződik nekem... :p A GoSMS-en,s a Handcent-en kívül van még olyan (netán magyar nyelvű) sms-kezelő,ami használható,épkézláb szerinted? ...V. ha kipróbálnék egyet,s mondjuk szalonképes,használható; netán megpróbálná vki magyarítani? :p
[ Szerkesztve ]
• P30 Pro 8/256,Redmi Note8T,Lenovo M10 •
-
kakuk100
őstag
Sziasztok!
Ugye jól láttam nincs még új GO SMS? Pedig valaki megigérte.
Lesz?
Üdv. -
stefi68
addikt
válasz RootRulez #888 üzenetére
Frissítem majd igen, bár már én is már a Handcentet használom...
Egyébiránt, ha valakinek ilyen igénye van, hogy frissítsem egy adott programban a magyarítást nyugodtan írja le a program oldalán, azért van az ismertető utáni hozzászólási lehetőség.
A múltkor pont néztem a statisztikát és csak nagyságrendileg a számok:
Blog látogatottsága (IX.28): ~69000 (azaz hatvankilenc ezer)
Hozzászólások száma: ~340 (azaz háromszáz negyven)Tehát mindössze ennyien vették a fáradtságot, hogy valamilyen megjegyzést fűzzenek hozzá.
Félreértés ne essék, nem dicshimnuszokra vágyom, de azért néha kis lelkesítő érdeklődés, vélemény (akár bírálat is) nem ártana.
Volt olyan fordítási/helyesírási hiba ami olyan szemet szúró volt, hogy majd hanyatt estem tőle pár hónappal később, mivel nem használtam az adott programot. Nem vette észre senki? Pedig letöltötték pár százan.A GoLauncher legutóbbi verzióját összesen ketten töltötték le (egyik TRob volt valószínű ). Nincs ezzel gond, de nem ismerem a felhasználói igényeket, azért is lenne jó a visszajelzés...
Ezzel a kis "panaszkodással" csak azt szeretném kifejezni, hogy a több száz órai éjszakai, hétvégi önkéntes és önzetlen munkával csak annyi megbecsülés jár amennyi a felhasználói visszajelzésekből átjön mentálisan.
Még annyit, hogy nem csak a magam munkájára gondolok természetesen mindazon kollégákéra is akik még itt és esetleg más fórumokon önzetlenül közzéteszik munkájuk eredményét.
Tehát kedves felhasználók!
Lelkesítsétek őket (minket) kicsit jobban, hogy még sokáig legyen kedvük értetek ténykedni, nektek segíteni!ui. Bocs a hétfő reggeli kicsit szentimentális kirohanásért, de már rég kikívánkozott belőlem
◄--- A vaknál is vakabb az, aki nem lát a szemétől ---►
-
TRob1
veterán
egyik TRob volt valószínű Nah, örülök, hogy van egy privát fordítóm. (Ezekszerint amilyen lelkesedés van világszinten a GoLauncher-ért, annyira nincs a magyaroknál ) Sajnos 2 nappal ezelőtt én is visszaálltam az angolra (nem bírtam tovább várni az újabb magyarra De azért már nagyon várom hogy végre hivatalosan is bekerüljön.)
¤ R'n'R ¤
-
stefi68
addikt
Azért van érdeklődés itthon is mert a különböző verzióit 4666 alkalommal töltötték le, csak nem mindenki keresi a frissebb verziót hetente. Az átlag felhasználó lehet nem is frissíti csak évente 1x-2x.
A hivatalosba reméljük minél előbb bekerül már. Indítottak új fordító projektet az EX verziónak és már a honlapjukon is reklámozzák azt.
Igaz, miután átmásolták a meglévő fordítást egy az egyben az EX projektbe eltűnt a nevem mint fordító. Gondolom annak a neve szerepel aki a projektfelelős, aki az adatok másolását végezte, na mindegy.Ezek után nem sok kedvem van még foglalkozni vele főleg, hogy nem is használom...
◄--- A vaknál is vakabb az, aki nem lát a szemétől ---►
-
TRob1
veterán
válasz Probert75 #893 üzenetére
Én is meg voltam vele elégedve, de én mindig vágyom az újabb verziókra mindenből (sőt, akarom őket).
Nem benne van, hanem hozzá (lesz). Még csak beta, a lock képernyőről lehet különböző dolgokat közvetlen elérni: golauncherex-locker-v1-0-beta
és a changelog a 2.53 óta:
v2.60beta:
1. (New) Auto-fit items option for grid size changing (Screen settings)
2. (New) Transparent background of icon labels (Screen settings)
3. (Improve) User experience of feedback mails
4. (Fix) Duplicated icons while dragging icons on home screen
v2.59:
1. (New) 8 particular shortcut of GO Launcher EX is available (Add Shortcut)
2. (Improve) App drawer background settings
3. (Improve) Unite screen rotation and landscape mode into screen orientation setting (Operation Settings)
4. (Improve) Support dock folder and app drawer folder update synchronously
5. (Fix) The BUG when using custom background as the dock background
v2.58:
1. (New) Supports haploid wallpaper (for wallpaper zoom issue; in the screen settings)
2. (New) New method of folder creating (overlap icons)
3. (Improve) Not centered issue of home screen folder
4. (Improve) Add phone info in feedback mail
5. (Fix) Bottom line issue in app drawer
6. (Fix) Missing folder icon on dock bar
v2.57:
1. (New) Pinch effect of home screen icon
2. (Improve) Icon adding process of home screen folder
3. (Fix) Missing icon problem of dock bar
4. (Fix) Home screen folder bugs
v2.56:
1. (New) Add the landscape mode (Operation settings)
2. (New) Supports to slide screens while dragging the icon
3. (New) Add 8 scroll effects of app drawer
4. (Fix) Fix the default icons issue on dock bar
v2.55:
1. (New) 4 new home screen transitions
2. (Improve) Restore option of hiding notification bar
3. (Improve) Supports screen rotation of first installation
4. (Improve) User experience of dragging operation
5. (Fix) Wallpaper zoom issue¤ R'n'R ¤
-
sipikacsa
csendes tag
Tiszteletem a Fordítóknak!
A Marketen találtam egy költségkezelő programot (Daily Expense Manager), ami az általam eddig látottak közül a legpofásabb. Érdeklődnék, hogy létezik -e, illetve tervbe van -e véve a magyarítása? Esetleg hasonló appot tudnátok -e ajánlani helyette?
Előre is köszönöm!Sipi
ja, link az apphoz:https://market.android.com/details?id=com.techahead.ExpenseManager&feature=related_apps
Új hozzászólás Aktív témák
A topikban tilos hirdetni, valamint a hirdetések linkjét megosztani. Erre a célra ott van a Hardverapró!
Tilos a Warez!
Fájlmegosztó és egyéb "kacifántos" forrásból származó alkalmazások fellelhetőségének megbeszélését hanyagoljuk a Prohardver! lapcsalád fórumain!
Ami nem feltétlenül a topichoz vagy a fordításhoz kapcsolódik, azt légy szíves tegyétek "off"-ba! Ez lehetőleg minél kevesebb legyen!
A szerkesztési időt figyeljétek! 5 percen belül, ha eszetekbe jut még valami, az utolsó hozzászólást kell szerkeszteni! Ha több embernek szeretnél válaszolni, akkor azt megteheted egy hozzászólásban is. Prémium tagoknál ez az idő 15 perc.