Hirdetés

Aktív témák

  • Ra3

    őstag

    van ugye a könyv, meg van egy Jodi Fosteres film. régen olvastam a könyvet is meg régen láttam a filmet is, csak pár napja előkerült a téma az ismeretségi körömben és mindenki nagyon oda volt a filmért, én csak arra emlékszem hogy a könyvhöz képest volt benne jópár csúsztatás, főleg a vége felé, de nem tudom hogy mi. az érdekelne hogy emlékszik-e valaki ezekre az eltérésekre,mert nekem csak annyi ugrott be hogy nagyon átszabtak pár lényeges dolgot...

    ''...te vagy a Jedi-ből az Onedin Kennedy?''

  • Ra3

    őstag

    UP, valaki csak olvasta/látta?

    ''...te vagy a Jedi-ből az Onedin Kennedy?''

  • Dale

    aktív tag

    Nos, olvastam magyarul és angolul, illetve láttam sokszor a filmet. Három nagy különbség van a könyv és a film között.

    Az egyik az hogy az űr-túrára a filmben Ellie teljesen egyedül megy, míg a könyvben egy kisebb tudóscsoport és kicsit más dolgok történnek a helyszínen. Ez teljesen normális, a filmben Jodie monológja jobban kijött így.

    A másik az, hogy a könyv magyar fordításából egyszerűen kihagytak ÖT fejezetet! Ha hiszed ha nem. Készülődnek az útra, aztán indul a tudóscsoport, igaz közben a terroristák felrobbantották az amerikai állomást, a világ az összeomlás szélén, mígnem Hadden be nem jelenti hogy Hokkaido szigetén van egy másolata az állomásból. Ez mind kimaradt, roppant vicces. Írtam is a kiadónak hogy és ezt most így hogy, de válaszra se méltattak.

    A harmadik különbség Ellie és Palmer Joss atya kapcsolata, a könyvben ez maximum plátói.

    Nagyjából ennyi, ha segíthetek még valamit, szólj...

    https://enginedesigns.net

  • Dale

    aktív tag

    Ja igen, a könyben kicsit több persze a technikai leírás, manualból új, Földünkön eleddig ismeretlen anyagok létrehozása, és a végén a Pi olyan sok tizedesjegyig való leszámítása míg már csak bináris ábrákat kapnak, mondván a Pi a mindent meghatározó szám az univerzumban. Tehát a film popcornosabb, de semmiképp sem rosszabb mint az írott mű, Carl Sagan pedig nyugodjék békében, nagyon sokat tett azért hogy a tudományt közelebb hozza az átlagemberhez.

    https://enginedesigns.net

  • Ra3

    őstag

    válasz Dale #3 üzenetére

    uhh, 5 fejezetet kihagytak? akkor azt gondoltam hogy az eredeti sztori nem túl akciódús azért raktak a filmbe terroristákat...
    most találtam a neten digitális változatot magyarul:
    [L]http://f451.rpeter.com/regeny/contact.zip[/L]
    lehet hogy kinyomatom és ujra elolvasom, papirformában már régen nem találkoztam vele. (bár lehet hogy ugy járok mint a Dűnével, azt is kinyomtattam, erre két hónapra rá újra kiadták :D.)

    ez egyébként 19 fejezet, nincs benne hogy ki forditotta, az eredeti mennyi volt?

    ''...te vagy a Jedi-ből az Onedin Kennedy?''

  • Dale

    aktív tag

    válasz Ra3 #5 üzenetére

    Az eredeti 24 fejezetből áll, a középső szakasz (The Machine) következő fejezetei maradtak ki:

    15. Erbium Dowel
    16. The Elders of Ozone
    17. The Dream of the Ants
    18. Superunification

    Aztán jön a 19. Naked Singularity. ''They were falling. The pentagonal panels of the dodecahedron had become transparent. So had the roof and the floor.'' Ez már gondolom ismerős.

    Utána pedig kimarad mégegy:

    22. Gilgamesh

    Tehát a 14. Harmonic Oscillator (Érvek és ellenérvek, a magyarban) még benne van. Magyarból olvastam egy nagyon régi kiadást (könyvtárit) meg megvan az új, utóbbi az Édesvíz kiadótól van, de az alapanyag tuti ugyanaz mindkettőben, a fordító Simóné Avarosy Éva, 1993. Nem igazán értem mire volt ez jó, csak nem cenzúra áldozatául esett... :)

    Elképesztő, nem? Szerintem hanyagold a magyar kiadást...

    [Szerkesztve]

    https://enginedesigns.net

Aktív témák