csúnya de praktikus 
http://www.youtube.com/watch?v=F9XNfWNooz4&feature=player_embedded#!

csúnya de praktikus 
http://www.youtube.com/watch?v=F9XNfWNooz4&feature=player_embedded#!

"Haipagia Hyper Gear"
FYI: az egy szóismétlés, ugyanis Haipa Gia = ハイパ ギア (fonetikusan Hájpa Gíá) a Hyper Gear japán fordítása-ferdítése (japán írásjel-készlettel és kiejtéssel ez áll legközelebb az eredetihez. Japán nyelvet tanulóknak az idegen eredetű szavak szoktak "kellemes"
-fejfájós pillanatokat okozni, pl. aisukuri-mu, fonetikusan áiszükürímü, azaz icecream... de az igazán fejfájós, amikor még rövidítenek is a tetejébe, pl. pászokon, azaz personal computer, vagy éákon, azaz air conditioner...)
(#3) Translator

A képen látható szöveg már titkosítva van
?
Azok akik feladnák alapvető szabadságukat egy ideiglenes biztonságért, nem érdemelnek sem szabadságot, sem biztonságot - Benjamin Franklin

kereshettek volna kevésbé undorító kezet is a képhez 
A vér nem válik VAZZE!™

Belehekkeltek az E-book-olvasó OS-ébe egy TrueCrypt Lite-ot, 600 $-ért? Jó üzletemberek, na. 
One trend a day keeps the doctor away

Igazságod vagyon! 
Ami még nagyon zavaró (és vicces) szokott lenni, az az l és r betűk folyamatos keverése (a japánban ugye nincs l, hanem egy r-hez jobban hasonlító hang), itt is folyamatosan leaderként emlegették a readert. Nekem a kedvencem a raputoppu (laptop). 
"Helytelen a képeimet a valósághűség szempontjából megítélni, mert nem bizonyos dolgokat vagy lényeket ábrázolnak, hanem vonalakból, síkokból és színekből alkotott önálló organizmusok." - Ernst Ludwig Kirchner

Ha jól értelmezem a cikket, akkor ez a kütyü csak a japán piacon fog megjelenni. Innentől fogva pedig szinte mindegy is, hogy milyen baromi drága. Szoftverrel, vagy anélkül. 
Windows - buta tömegtermék, OSX - agyondesignolt sznob, Linux - kocka "lego"-rendszer. Nagy általánosságban, akkor melyik a jobb OS? ;)