Hirdetés

2012. május 26., szombat

Hozzászólások

(#1) HaaS


HaaS
(PH! addikt)

Sokunkkal megesett már, hogy halkan felröhögve, esetleg a klaviatúrát csapkodva dicsértük a játékkészítőket, hogy milyen jó szövegeket adnak a karakterek szájába... persze ezen beszólások nagy részét elfelejtettük már, de hátha ez a topik megőriz néhányat...

Valahogy úgy képzelem, hogy játék neve, némi körítés és persze a szöveg. Például (az egyik kedvencem):

Candlekeepben mondogatták az őrök a jó öreg Baldur's Gate-ben:
"I could take Drizzt with both my hands tied behind my back." :D

Vagy a Max Payne legeleje, mikor főhősünk családjának szenteli az életét, minden szép és jó, olyan mint az "amerikai álom":
"But dreams have a nasty habit of going bad when you're not looking."
Aztán kezdődik a bullettime-os haddelhadd... :)

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#2) Psychonaut


Psychonaut
(PH! addikt)

GTA-kban voltak hatalmas dumák, így konkrétan egyre sem emlékszem, de tuti, hogy voltak.

(#3) DBob


DBob
(őstag)
LOGOUT blog

"I am The Great Wahooka. Or if you prefer, Wahooka, The Great"

DBob eladó dolgai -> http://href.hu/x/bb0p

(#4) hoffman_


hoffman_
(PH! kedvence)
LOGOUT blog

Huu, tetszetős topic, szerintem jóféle ötlet. Nekem a a TES IV 220+ ingame órájából rémlik sok-sok minden, csak egyik sincs annyira a fejemben pár hónap kihagyás után, hogy kivitelezzem :DDD

[ Szerkesztve ]

"The time you enjoy wasting, is not wasted time."

(#5) lovag05


lovag05
(senior tag)
LOGOUT blog

"The rotten apple didn't fall far from the tree..."

Ezékiel 25 17

(#6) hoffman_


hoffman_
(PH! kedvence)
LOGOUT blog

Nem éppen megmosolyogtató közegből, de nekem ez az egyik kedvenc mondatom, ami játékban elhangzott:

War. War never changes.

"The time you enjoy wasting, is not wasted time."

(#7) Ndruu


Ndruu
(MODERÁTOR)
LOGOUT blog

Half Life 2:
Barney üzeni rajtunk keresztül Dr. Breen-nek:
And if you see Dr. Breen, tell him i said fu... (itt összeomlik a fal) ...ou [a végét nagyon halkan lehet már csak hallani]

Egyébként tele van jó szöveggel, vár van egy sajátos humora a játéknak.
Az epizódokban is fellelhető néhány jó beszólás.

[ Szerkesztve ]

sálálé

(#8) HaaS


HaaS
(PH! addikt)

Mission Impossible, kezdet:
"Another visitor! Stay a while, stay forever!" [link] :D

Day of the Tentacle, főhős:
"A-haa, a Secret Passage! This is all too easy!"

Brigade E5, egy kocsmáros, a világ dolgairól:
"They say flowers grow in shit. If that is true, maybe, something will come out of this country after all..."

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#9) frame>24 válasza HaaS (#1) üzenetére


frame>24
(őstag)

JA! Majd gondolkodom, de pl. PONT a Max Payne bizony tele van aranyköpésekkel, én sírtam rajtuk, volt, hogy aláírásnak akartam betenni őket! (szerintem be is teszek mingyá vmit)

ITT VAN PÁR

pl.: "I'm not one to hold a grudge, but when someone plays baseball with your head you tend to get sore" :DD :DD

vagy: "I was already so far past the point-of-no-return I couldn't remember what it had looked like when I had passed it."

"Zsír" topik! :K

[ Szerkesztve ]

▏▎▍▋▊▉ "I would never go bungee jumping. A broken rubber brought me into this world, it sure as hell isn't gonna take me out."(DanielDFizzle) // LOAD "*",8,1

(#10) GypsFulvus2


GypsFulvus2
(senior tag)

Barátságos fogadtatás a helyi tavernában :D :

"Your mother sucks dwarfcocks" - Witcher

[ Szerkesztve ]

"Áh ez már olyan, mint a komcsiknál: ő gondozza, szóval az övé " -by Morden24

(#11) Huma


Huma
(őstag)
LOGOUT blog

Szerintem lendítene egyet a topicon ha az angol mondat után oda lenne írva hogy magyarul mit jelent. Rengetegen nem tudnak ill nem tudnak elég jól angolul ahhoz hogy megértsék ezeket a beszólásokat.

Izospórás harasztok: Sporofitonjuk sporangiumaiban haploid meiospórák keletkeznek.

(#12) ollie


ollie
(MODERÁTOR)
LOGOUT blog

PLANESCAPE TORMENT

"Modron: Welcome to Rubikon, the dungeon construct. Thank you for choosing Rubikon for your dungeoning experience."

"Pharod: And you asked for a strange thing: You says, 'Lord Pharod, I ask for a courtesy. Your collectors roam throughout the Hive. If they should find my body, I want it kept safe. That is all I ask.' [...] After you'd strung up a score of my blood on the Hive walls t'die, I had enough reason to promise you the planes themselves. Then your butchering self comes to my home, my kip, to demand a 'boon' of me ... aye, I agreed."

"Fhjull Forked-Tongue: Feh ... as I was saying, I recall hearing somewhere about a place called the Fortress of Regrets.
The Nameless One: What do you know of the place?
Fhjull Forked-Tongue: I am pleased to inform you that I do NOT know. [...]
The Nameless One: Do you know someone who does?
Fhjull Forked-Tongue: Eh? Enough of your cross examinations! Yes, yes, I know somebody who might know ... on Baator lies a pillar of betrayers, liars ... and sages. Despite their nature, their knowledge is considerable. They might know where you can find this Fortress of Regrets."

I am a digital guy in an analog world *** Civ2 Ultimate Collection eladó! ***

(#13) HaaS válasza ollie (#12) üzenetére


HaaS
(PH! addikt)

Jelentem, röhögtem:D!

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#14) HaaS válasza frame>24 (#9) üzenetére


HaaS
(PH! addikt)

Ebből újrajátszás lesz...

szerk: ... úgyis kezdek berozsdásodni:)!

[ Szerkesztve ]

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#15) HaaS


HaaS
(PH! addikt)

Planet Alcatraz: a főhős, Boar (Bőr) előtt akkor csillan fel először a remény, hogy megszökjön a börtönbolygóról, amikor az egyik rabbal, bizonyos Plodderrel találkozik össze a börtön udvarán: a párbeszéd:).

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#16) sirdond válasza HaaS (#15) üzenetére


sirdond
(senior tag)

Arcanum

Virgil (igazából ez hanggal a legjobb):
That's the way to show those bast... uhh... I mean... good hit sir!

szerintem a legjobb szöveg az egész játékban :)

[ Szerkesztve ]

(#17) HaaS válasza sirdond (#16) üzenetére


HaaS
(PH! addikt)

Na az sem egy egyszerű játék... :)!

Baldur's Gate 2, Minsc:
"A stinking den of evil! Cover your nose, Boo!"

Max Payne hallja a rádióban, hogy ügynök kollégáját közvetlen közelről több lövéssel elintézték, és a gyanúsított nem más, mint ő maga... a rendőrség nagy erőket mozgósít, a NYPD a nyomában van, satöbbi... mire ő, teljes nyugalommal:
"I had just gotten my 15 minutes of fame.":)

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#18) HaaS


HaaS
(PH! addikt)

Blood Bowl, töltőképernyő:
I've actually seen a dwarf raised from the dead. It took half a barrel of beer!

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#19) Agostino


Agostino
(őstag)
LOGOUT blog

Ahoy!

Postal 2, amikor egy szál faszban futkározol és rádszól a rendőr:

"Hey, Mr. Peepshow!"

: )))))

                             http://www.flickr.com/photos/schbence/

(#20) HaaS


HaaS
(PH! addikt)

Fantasy Wars, az inkvizítor beszól a főhősnek, de megkapja, ahogy kell:
Father Divine: "Do you know how to mount an assault on a fortress, captain?"
Derrick Pfeil: "Do you know how to preach during mass, father?"

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#21) HaaS


HaaS
(PH! addikt)

up!

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#22) L3zl13


L3zl13
(PH! nagyúr)

Mindkét Mass Effect tele volt jó poénokkal, de elég nehéz így kapásból előszedni őket.

Itt van két videó, amiben van egy pár jó beszólás a második részből:
[link]
[link]

Aki hülye, haljon meg!

(#23) mad1


mad1
(PH! kedvence)

2 poent hallottam a Battlefield BC2 ben,gondoltam beirom:
1: Nem olyan szar mint a motorosszán(VS-Cod6 ;] )
2:Mentsd meg a pomponlanyt ,mentsd meg a vilagot!(Heroes)
Ezeknel majdnem leborultam a szekrol.
Amiben meg nagyon jo sok duma van az a clive beakers jericho. ;)

[ Szerkesztve ]

Ne szemetelj ! / Steam..

(#24) HaaS


HaaS
(PH! addikt)

King's Bounty: Armored Princess, a fogadós fogadkozik:
"May the imps tear my tongue out and use it as a beer mat, if I'm wrong."

[ Szerkesztve ]

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#25) Gebriel


Gebriel
(PH! kedvence)

Gondoltam majd legalább megtudom sok játék poénos részét és jókat nevetek.
De úgy látom egy magyar portálon elsőbbséget élvez az angol. :(((
Na mindegy szvsz az én hibám miért nem tanultam meg angolul és miért reménykedtem, hogy magyarul lesznek az köpetek.. :(

(#26) HaaS válasza Gebriel (#25) üzenetére


HaaS
(PH! addikt)

Igen, a játékok túlnyomó része angol nyelvű.

Spéci topikszabályok itt nincsenek: való igaz, ez egy magyar portál, ahol (bocs kivételek, ha vagytok) magyar játékosok írnak be aranyköpéseket a kedvenc játékaikból, mindenféle megkötés nélkül. Ha gondolják, angolul, ha szépséges anyanyelvünket használják, hát akkor úgy.

Az utolsó, csak Neked:
A koboldok tépjék ki a nyelvem és használják söralátétnek, ha nincs igazam!

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#27) HaaS válasza Gebriel (#25) üzenetére


HaaS
(PH! addikt)

Egyébként két "igazi" okom is van:
1. A legtöbb mondat jobban hangzik angolul, és néha nagyon nehézkes őket jól lefordítani, esetleg nincs is értelme: pölö Duke Nukem "Come get some", "Now you see me, now you dead", "It's my way or... hell, it's MY WAY!" vagy a zseniális: "I go where I please, and I please where I go". Ez mind így szép, ahogy van... én nem vállalkoznék a lefordításukra, egyszerűen nincs értelme.
2. A fordítás ráadásul szubjektív dolog. Ha akarnám, már az én egyetlen soromba is bele tudnék kötni: hogy miért nem "ha nem mondok igazat" van "ha nincs igazam helyett". Ismerve a fórum dialektika iránti elkötelezettségét, senkinek sem kívánom, hogy ilyenek miatt kelljen magyarázkodnia... jó ez ahogy van, mindenki úgy ír, ahogy akar:)!

No... munkára fel:)!

[ Szerkesztve ]

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#28) Gebriel válasza HaaS (#26) üzenetére


Gebriel
(PH! kedvence)

Köszönöm neked. :R
Vicces :))

(#29) HaaS


HaaS
(PH! addikt)

Planet Alcatraz (többek közt):

"Professional soldiers are predictable, but the world is full of amateurs."

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

(#30) SQX_Barto


SQX_Barto
(senior tag)
LOGOUT blog

Jó ötlet ez a topik :)
Épp most toltam végig a Serious Sam 3-at és kegyetlen dumák voltak benne :)
Az elején vannak fejetelen ordibáló robbanó "emberkék" rohannak feléd. Egyik roham után a főhős elkezdi: Wáááááááááááááá Put a sack in it! :DDD
Több hirtelen nem maradt meg, de ezen nagyot röhögtem, meg főleg a stílusa volt isteni.
Forditás nemlétével meg egyetértek, sokszor nehéz poénokat jól visszaadni...

--OFFLINE-- You know: fish, chips, cup 'o tea, bad food, worse weather, Mary fucking Poppins... LONDON! --OFFLINE--

(#31) HaaS


HaaS
(PH! addikt)

Fallout 3, házirobot:

"War does not determine who is right - only who is left."

Gyűjtőknek: heti másfél-két köbcentiméter köldökszösz eladó!

Copyright © 2000-2012 PROHARDVER Informatikai Kft.